Szállítási szerződés
Országos Vérellátó Szolgálat
1. rész: Donorvérminták vizsgálatára szolgáló a-HIV 1/2, a-HCV, HBsAg, a-TP (Szifilisz) és a-HBc immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészletek, valamint HBsAg IA konfirmáló tesztkészletek megvásárlása, továbbá a tesztkészletek felhasználásához szükséges, az Ajánlati Dokumentációban specifikált, a tesztkészletekre validált automaták használatba vételi jogának biztosítása az egyes szállítási címeken, valamint a használatba adott automaták használati idő alatti folyamatos működőképességének biztosításával járó feladatok ellátása.
2. rész: Az Országos Vérellátó Szolgálat NAT laboratóriumában szükséges, donorvérminták HIV-1, HIV-2, HCV, HBV automatizált NAT szűrővizsgálatának végzésére alkalmas tesztkészletek megvásárlása, továbbá a tesztkészletek felhasználásához szükséges, az Ajánlati Dokumentációban specifikált, a tesztkészletekre validált automata használatba vételi jogának biztosítása a szállítási címen, valamint a használatba adott automata használati idő alatti folyamatos működőképességének biztosításával járó feladatok ellátása.
3. rész: Egyes fertőző betegségek kórokozónak kimutatására vonatkozó nukleinsav amplifikációs (NAT) vizsgálatokhoz kapcsolódó tesztkészletek beszerzése, továbbá a tesztkészletek felhasználásához szükséges, az Ajánlati Dokumentációban specifikált műszer használatba vételi jogának biztosítása a szállítási címen, valamint a használatba adott műszer használati idő alatti folyamatos működőképességének biztosításával járó feladatok ellátása.
4. rész: Egyes fertőző betegségek kórokozóira vonatkozó megerősítő line-immunoassay (LIA), valamint Western Blot (WB) rendszerű tesztkészletek beszerzése.
5. rész: Az EVOLIS rendszerre validált EIA rendszerű megerősítő vizsgálatokhoz szükséges tesztkészletek beszerzése.
A részletes műszaki leírást részenként az ajánlati dokumentáció VI. fejezete tartalmazza.
Az ajánlatok beérkezésének határideje 2011-10-24. A közbeszerzést a következő honlapon tették közzé 2011-09-08.
Kicsoda? Mi az?- • Reagensek és kontrasztanyagok › Vérvizsgálati reagensek
- • Biokémiai analizátorok › Véranalizátorok
| Dátum | Dokumentum |
|---|---|
| 2011-09-08 | Ajánlati felhívás |
| 2011-10-11 | További információk |
| 2012-01-26 | Tájékoztató az eljárás eredményéről |
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Cím: Vérvizsgálati reagensek
Mennyiség vagy érték:
“1. rész: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-HIV ½ immunoassay (IA) rendszerű...”
Hirdetmény metaadatai
Eredeti nyelv: magyar 🗣️
Dokumentum típusa: Ajánlati felhívás
Szerződés jellege: Árubeszerzések
Szabályozás: Európai Unió a GPA-országok részvételével
Közös közbeszerzési szójegyzék (CPV)
Kód: Vérvizsgálati reagensek 📦
Eljárás
Eljárás típusa: Nyílt eljárás
Ajánlat típusa: Benyújtás valamennyi tétel vonatkozásában
Díjazási kritériumok
A legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás
Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ország: Magyarország 🇭🇺
Ajánlatkérő típusa: Minisztérium vagy egyéb nemzeti vagy szövetségi hatóság
Postacím: Karolina út 19-21.
Postai irányítószám: 1113
Postai város: Budapest
Kapcsolat
Internetcím: http://www.ovsz.hu 🌏
E-mail: kozbeszerzes@ovsz.hu 📧
Telefon: +36 13724274 📞
Fax: +36 13724419 📠
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2011-09-08 📅
Benyújtási határidő: 2011-10-24 📅
Közzététel dátuma: 2011-09-13 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2011/S 175-287251
HL-S szám: 175
További információk
“1) Hiánypótlás: Ajánlatkérő a Kbt. 83. § szerint az összes ajánlattevő számára, azonos feltételekkel biztosítja a hiánypótlás lehetőségét. 2) Az...”
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Rövid leírás:
“1. rész: Donorvérminták vizsgálatára szolgáló a-HIV 1/2, a-HCV, HBsAg, a-TP (Szifilisz) és a-HBc immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészletek, valamint...”
“2. rész: Az Országos Vérellátó Szolgálat NAT laboratóriumában szükséges, donorvérminták HIV-1, HIV-2, HCV, HBV automatizált NAT szűrővizsgálatának végzésére...”
Többet mutasson (4)
“3. rész: Egyes fertőző betegségek kórokozónak kimutatására vonatkozó nukleinsav amplifikációs (NAT) vizsgálatokhoz kapcsolódó tesztkészletek beszerzése,...”
“4. rész: Egyes fertőző betegségek kórokozóira vonatkozó megerősítő line-immunoassay (LIA), valamint Western Blot (WB) rendszerű tesztkészletek beszerzése.”
“5. rész: Az EVOLIS rendszerre validált EIA rendszerű megerősítő vizsgálatokhoz szükséges tesztkészletek beszerzése.”
“A részletes műszaki leírást részenként az ajánlati dokumentáció VI. fejezete tartalmazza.”
A rész elnevezése: Immunoassay (IA) módszerrel történő donorvérminták szűrővizsgálatrára szolgáló tesztkészletek
Rövid leírás:
“Donorvérminták vizsgálatára szolgáló a-HIV 1/2, a-HCV, HBsAg, a-TP (Szifilisz) és a-HBc immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészletek, valamint HBsAg IA...”
Mennyiség vagy érték: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-HIV ½ immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-HCV immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges HBsAg immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,150 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges HBsAg konfirmáló immunoassay (IA) rendszerű neutralizációs vizsgálatok elvégzéséhez szükséges tesztkészlet,880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-TP (Szifilisz) immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,120 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-HBc immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet.
“A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:”
“880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-HIV ½ immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,”
Többet mutasson (5)
“880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-HCV immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,”
“880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges HBsAg immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,”
“150 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges HBsAg konfirmáló immunoassay (IA) rendszerű neutralizációs vizsgálatok elvégzéséhez szükséges tesztkészlet,”
“880 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-TP (Szifilisz) immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet,”
“120 000 darab donorvérminta kivizsgálásához szükséges a-HBc immunoassay (IA) rendszerű szűrőtesztkészlet.”
Additional information about the lots:
“Ajánlat tehető egy részre, két részre vagy több részre, de nem kötelező több vagy minden részre ajánlatot tenni. Az adott részben meghatározott teljes...”
A rész száma: 2
A rész elnevezése: Nuklein amplifikációs (NAT) módszerrel történő donorvérminták szűrővizsgálatrára szolgáló tesztkészletek
Rövid leírás:
“Az Országos Vérellátó Szolgálat NAT laboratóriumában szükséges, donorvérminták HIV-1, HIV-2, HCV, HBV automatizált NAT szűrővizsgálatának végzésére alkalmas...”
Mennyiség vagy érték: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:100 000 darab donorvérminta HIV-1, HIV-2, HCV, HBV automatizált NAT szűrővizsgálat végzésére alkalmas tesztkészlet.
“100 000 darab donorvérminta HIV-1, HIV-2, HCV, HBV automatizált NAT szűrővizsgálat végzésére alkalmas tesztkészlet.”
Additional information about the lots:
“Ajánlat tehető 1 részre, 2 részre vagy több részre, de nem kötelező több vagy minden részre ajánlatot tenni. Az adott részben meghatározott teljes...”
A rész száma: 3
A rész elnevezése: Nuklein amplifikációs (NAT) módszerrel történő donorvérminták megerősító vizsgálatrára szolgáló tesztkészletek
Rövid leírás:
“Egyes fertőző betegségek kórokozónak kimutatására vonatkozó nukleinsav amplifikációs (NAT) vizsgálatokhoz kapcsolódó tesztkészletekek beszerzése, továbbá a...”
Mennyiség vagy érték: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:A Humán Immundeficiencia Vírus (HIV-1) RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 900 db donorvérminta vizsgálatára.A Hepatitisz C Vírus (HCV) RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 1 150 db donorvérminta vizsgálatára.A Hepatitisz B Vírus (HBV) DNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 500 db donorvérminta vizsgálatára.
“A Humán Immundeficiencia Vírus (HIV-1) RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 900 db donorvérminta vizsgálatára.”
“A Hepatitisz C Vírus (HCV) RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 1 150 db donorvérminta vizsgálatára.”
Többet mutasson (1)
“A Hepatitisz B Vírus (HBV) DNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 500 db donorvérminta vizsgálatára.”
A rész elnevezése: Line-immunoassay (LIA), és Western Blot (WB) módszerrel történő donorvérminták megerősítő vizsgálatára szolgáló tesztkészletek
Rövid leírás:
“Egyes fertőző betegségek kórokozóira vonatkozó megerősítő line-immunoassay (LIA), valamint Western Blot (WB) rendszerű tesztkészletek beszerzése.”
Mennyiség vagy érték: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:A szerzett immunhiány tünetegyüttes (AIDS) vírusainak (HIV-1 és HIV-2 vírus) megerősítő vizsgálatára szolgáló LIA tesztkészletek (HIV LIA): 740 db donorvérminta vizsgálatára;A Hepatitisz C vírusának (HCV) megerősítő vizsgálatához szükséges LIA tesztkészletek (HCV LIA): 1 060 db donorvérminta vizsgálatára;A Szifilisz kórokozójának (T. pallidum) megerősítő vizsgálatához szükséges WB tesztkészletek:Szifilisz WB IgM tesztkészlet 500 db donorvérminta vizsgálatára;Szifilisz WB IgG tesztkészlet 500 db donorvérminta vizsgálatára.
“A szerzett immunhiány tünetegyüttes (AIDS) vírusainak (HIV-1 és HIV-2 vírus) megerősítő vizsgálatára szolgáló LIA tesztkészletek (HIV LIA): 740 db...”
“A Hepatitisz C vírusának (HCV) megerősítő vizsgálatához szükséges LIA tesztkészletek (HCV LIA): 1 060 db donorvérminta vizsgálatára;”
Többet mutasson (3)
“A Szifilisz kórokozójának (T. pallidum) megerősítő vizsgálatához szükséges WB tesztkészletek:”
“Szifilisz WB IgM tesztkészlet 500 db donorvérminta vizsgálatára;”
“Szifilisz WB IgG tesztkészlet 500 db donorvérminta vizsgálatára.”
A rész elnevezése: EVOLIS rendszerre validált immunoassay (IA) módszerrel történő donorvérminták megerősítő vizsgálatára szolgáló tesztkészletek
Rövid leírás:
“Az EVOLIS rendszerre validált EIA rendszerű megerősítő vizsgálatokhoz szükséges tesztkészletek beszerzése.”
Mennyiség vagy érték: A beszerzendő tesztkészletek mennyisége:A szerzett immunhiány tünetegyüttes (AIDS) kórokozóinak (HIV-1 és HIV-2 vírus) megerősítő vizsgálatára szolgáló tesztkészletek:Alternatív HIV EIA tesztkészlet 900 db donorvérminta vizsgálatára;HIV p24 antigén tesztkészlet 900 db donorvérminta vizsgálatára;A Hepatitisz C vírusának (HCV) megerősítő vizsgálatához szükséges tesztkészletek (alternatív HCV EIA): 1 200 db donorvérminta vizsgálatára.
“A beszerzendő tesztkészletek mennyisége:”
“A szerzett immunhiány tünetegyüttes (AIDS) kórokozóinak (HIV-1 és HIV-2 vírus) megerősítő vizsgálatára szolgáló tesztkészletek:”
Többet mutasson (3)
“Alternatív HIV EIA tesztkészlet 900 db donorvérminta vizsgálatára;”
“HIV p24 antigén tesztkészlet 900 db donorvérminta vizsgálatára;”
“A Hepatitisz C vírusának (HCV) megerősítő vizsgálatához szükséges tesztkészletek (alternatív HCV EIA): 1 200 db donorvérminta vizsgálatára.”
“1. rész: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:”
“A tesztkészleteknek (kitek) a teszten kívül tartalmazniuk kell a vizsgálat elvégzéséhez szükséges kontroll, kalibrátor oldatokat és minden egyéb szükséges...”
Többet mutasson (26)
“A használatra ajánlott automatákra vonatkozó követelmények:”
“Név/cím/Maximálisan elhelyezhető készülékek száma telephelyenként (db)/minimális mintakapacitás telephelyenként (minta/8 óra)/Minimális vizsgálati kapacitás...”
“1. Országos Vérellátó Szolgálat Központja/(MAGYARORSZÁG, 1113, Budapest, Karolina út 19-21.)/4/2000/10000”
“2. Debreceni Regionális Vérellátó Központ/(MAGYARORSZÁG, 4000, Debrecen, Bem tér 19.)/4/2000/10000”
“Minimumkövetelmény, hogy az összes megajánlott készülék összesített (együttes) kapacitása telephelyenként - a maximálisan elhelyezhető 4 darab-, illetve a...”
“Telephelyenként legalább egy készülék legyen képes egy órán belül a sürgősségi eredmény kiadására egy adott mintából az a-HIV 1/2, a-HCV, HBsAg, a-TP...”
“Ajánlattevő azonos gyártó által gyártott készülékeket köteles mindkét teljesítési helyre megajánlani, tehát a két teljesítési helyre azonos gyártó által...”
“Ajánlattevő legfeljebb kétfajta gyártmányú (de egy gyártó által gyártott) vagy legfeljebb kétfajta típusú készüléket ajánlhat meg telephelyenként.”
“További feltétel mindkét telephelyen, hogy kétfajta gyártmányú vagy kétfajta típusú készülék megajánlása esetén legalább az egyik gyártmányú vagy típusú...”
“A használatra ajánlott készülékek a telepítés időpontjában nem lehetnek öt évnél régebbi gyártásúak.”
“Ajánlatot tenni és a szerződést teljesíteni az egyes tesztkészlettípusok teljes mennyisége tekintetében készüléktípusonként kizárólag egyfajta (ugyanazon...”
“2. rész: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:”
“A tesztkészleteknek (kitek) a teszten kívül tartalmazniuk kell a vizsgálat elvégzéséhez szükséges kontroll, kalibrátor oldatokat és az egyéb komponenseket,...”
“A teljes mennyiséget ugyanabból a termékből (azonos cikkszám) kell megajánlani, tehát egy terméket lehet megajánlani.”
“A maximálisan elhelyezhető készülékszám: 1 db (azzal, hogy a készülék több részegységből is állhat).”
“A használatra ajánlott készülékkel kapcsolatos követelmények:”
“Műszerkapacitás: 8 óra alatt legalább 200 donorvérminta vizsgálatára alkalmas.”
“A használatra ajánlott készülék a telepítés időpontjában nem lehet öt évnél régebbi gyártású.”
“3. rész: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:”
“A Humán Immundeficiencia Vírus (HIV-1) RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 900 db donorvérminta vizsgálatára;”
“A Hepatitisz C Vírus (HCV) RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet: 1 150 db donorvérminta vizsgálatára;”
“Az egyes tesztkészlettípusok teljes mennyiségét ugyanabból a termékből (azonos cikkszám) kell megajánlani, tehát egy sorra egy terméket lehet megajánlani.”
“A műszer legyen alkalmas egyidejűleg legalább 40 donorminta+8 kontroll 1 ágensre történő vizsgálatára.”
“4. rész: A tesztkészletek beszerzendő mennyisége:”
“A szifilisz kórokozójának (T. pallidum) megerősítő vizsgálatához szükséges WB tesztkészletek:”
“5. rész: A beszerzendő tesztkészletek mennyisége:”
“Ajánlatkérő vételi jogot köt ki részenként maximum a tesztkészletek teljes mennyisége 30 %-ának szállítása tekintetében az ajánlati felhívás VI.3.11....”
Hivatkozási szám: 16/OVSZ/2011. "Szűrő és konfirmáló tesztek beszerzése"
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“1. rész: Országos Vérellátó Szolgálat Központja (MAGYARORSZÁG, 1113, Budapest, Karolina út 19-21.) és Debreceni Regionális Vérellátó Központ (MAGYARORSZÁG,...”
“2. rész: OVSZK NAT laboratóriuma (MAGYARORSZÁG, 1113, Budapest, Karolina út 19-21.)”
Többet mutasson (1)
“3-5. részek: OVSZK Konfirmáló laboratóriuma (MAGYARORSZÁG, 1113, Budapest, Karolina út 19-21.)”
Jogi, gazdasági, pénzügyi és műszaki információk
Részvételi feltételek
A szakmai tevékenység végzésére való alkalmasság:
“Kizáró okok:”
“1. Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), alvállalkozó vagy erőforrást nyújtó szervezet, aki esetében a Kbt. 60. § (1) bekezdés a)-i),...”
Többet mutasson (5)
“2. Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozó, vagy...”
“3. Ajánlatkérő kizárja a közbeszerzési eljárásból azt az ajánlattevőt (közös ajánlattevőt) aki, illetőleg akinek a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó...”
“Megkövetelt igazolási mód:”
“Az ajánlattevőnek (közös ajánlattevőnek), a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozójának és az ajánlattevő...”
“Az ajánlattevőnek nyilatkoznia kell, hogy a közbeszerzés értékének 10 %-át nem meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozók nem tartoznak a kizáró...”
“Az ajánlattevők, a közös ajánlattevők vagy a Kbt. 71. § (1) bekezdés b) pontja szerinti alvállalkozók pénzügyi és gazdasági alkalmasságukat együttesen az...”
“Az előző 2 év (2009. és 2010.) közbeszerzés tárgyából - azaz 1. rész esetén tesztkészletek donorvérminták szűrővizsgálatához immunoassay (IA) módszerrel; 2....”
Többet mutasson (1)
“A pénzügyi és gazdasági alkalmasság igazolására a Kbt. 65.§ (3) bekezdése szerinti szervezet erőforrásai is igénybe vehetők a Kbt. 4. § 3/E. pontjával...”
“Alkalmas a szerződés teljesítésére az ajánlattevők, a közös ajánlattevők vagy a Kbt. 71. § (1) bekezdés b) pontja szerinti alvállalkozók, amennyiben a...”
“Az 1. rész tekintetében az immunoassay (IA) módszerrel történő donorvérminták szűrővizsgálatrára szolgáló tesztkészletek értékesítéséből 100 000 000 HUF-ot;”
Többet mutasson (6)
“A 2. rész tekintetében a nuklein amplifikációs (NAT) módszerrel történő donorvérminták szűrővizsgálatrára szolgáló tesztkészletek értékesítéséből 20 000 000 HUF-ot,”
“A 3. rész tekintetében nuklein amplifikációs (NAT) módszerrel történő donorvérminták megerősítő vizsgálatrára szolgáló tesztkészletek értékesítéséből 4 000...”
“A 4. rész tekintetében line-immunoassay (LIA), és/vagy Western Blot (WB) módszerrel történő donorvérminták megerősítő vizsgálatára szolgáló tesztkészletek...”
“Az 5. rész tekintetében EVOLIS rendszerre validált immunoassay (IA) módszerrel történő donorvérminták megerősítő vizsgálatára szolgáló tesztkészletek...”
“Amennyiben ajánlattevő több részre tesz ajánlatot, abban az esetben minden egyes ajánlattal érintett rész árbevételre vonatkozó előírását teljesíteni kell.”
“A fenti alkalmassági követelménynek az ajánlattevőnek, közös ajánlattevőnek és a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt...”
“Az ajánlattevők, közös ajánlattevők és a Kbt. 71. § (1) bekezdés b) pontja szerinti alvállalkozók műszaki, illetve szakmai alkalmasságukat együttesen az...”
“a.) Valamennyi megajánlott tesztkészlet és az 1., 2. és 3. részekben valamennyi használatra megajánlott automata esetén a Kbt. 67. § (1) bekezdés e) pontja...”
Többet mutasson (4)
“b.) A Kbt. 67. § (1) bekezdés d) pont tekintetében az ajánlathoz mellékelni kell valamennyi megajánlott tesztkészlet és az 1., 2. és 3. részek esetében...”
“c.) A Kbt. 67. § (1) bekezdés a.) pont tekintetében 2009-2010. évekből származó, az általa megajánlott tesztkészletek szállítására vonatkozó referencia...”
“A referenciáknak legalább az alábbi adatokat tartalmaznia kell: a teljesítés ideje (év), a szerződést kötő másik fél megnevezése, a szállítás tárgya, a...”
“A nyilatkozatot eredetiben vagy közjegyző által hitelesített másolatban, a referenciaigazolásokat egyszerű másolatban kérjük benyújtani!”
“Alkalmas a szerződés teljesítésére az ajánlattevő(k), közös ajánlattevők és a Kbt. 71. § (1) bekezdés b) pontja szerinti alvállalkozók, amennyiben.”
“a.) az általa megajánlott valamennyi tesztkészlet (ha a kontroll, kalibrátor oldatok és az egyéb komponensek, anyagok nem egy csomagolásban/kitben vannak a...”
Többet mutasson (24)
“b.) az általa megajánlott valamennyi tesztkészlet (ha a kontroll, kalibrátor oldatok és az egyéb komponensek, anyagok nem egy csomagolásban/kitben vannak a...”
“c.) ha rendelkezik”
“1. rész esetén az a-HBc immunossay (IA) rendszerű tesztkészleten kívül minden egyes megajánlott tesztkészletre (ha egy tesztkészlettípusra - sorra - több...”
“a-HIV 1/2; a-HCV; HBsAg és a-TP szűrőtesztkészletek esetében tesztkészlettípusonként külön-külön legalább 400 000 darab donorvérminta kivizsgáláshoz...”
“HBsAg IA komfirmáló immunoassay (IA) rendszerű tesztkészlet esetében legalább 50 darab donorvérminta kivizsgáláshoz szükséges tesztkészlet (ha több...”
“2. rész esetén a megajánlott tesztkészletre legalább 1 (egy) darab, maximum 3 különböző szervezetnek szállított, szerződésszerű teljesítést igazoló 2009. és...”
“10 000 darab donorvérminta HIV-1, HIV-2, HCV, HBV automatizált NAT szűrővizsgálat végzésére alkalmas tesztkészlet”
“3. rész esetén a megajánlott tesztkészletekre tesztkészlettípusonként (HIV-1 (RNS) NAT; HCV (RNS) NAT; HBV (DNS) NAT tesztkészlet) külön-külön legalább 1-1...”
“Legalább 400 darab HIV-1 RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet.”
“Legalább 500 darab HCV RNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet.”
“Legalább 200 darab HBV DNS kimutatására szolgáló NAT tesztkészlet.”
“4. rész esetén:”
“A megajánlott tesztkészletek tekintetében tesztkészlettípusonként (HIV LIA; HCV LIA; Szifilisz WB IgM; Szifilisz WB IgG tesztkészlet) külön-külön legalább...”
“Legalább 300 darab HIV LIA tesztkészlet.”
“Legalább 500 darab HCV LIA tesztkészlet.”
“Legalább 200 darab szifilisz WB IgM tesztkészlet.”
“Legalább 200 darab szifilisz WB IgG tesztkészlet.”
“5. rész esetén:”
“A megajánlott tesztkészletek tekintetében tesztkészlettípusonként (Alternatív HIV EIA; HIV p24 antigén tesztkészlet; Alternatív HCV EIA tesztkészlet)...”
“Legalább 400 darab Alternatív HIV EIA tesztkészlet.”
“400 darab HIV p24 antigén tesztkészlet.”
“Legalább 600 darab Alternatív HCV EIA tesztkészlet.”
“Minden rész tekintetében érvényes előírás, hogy ha a kontroll, kalibrátor oldatok és az egyéb komponensek, anyagok nem egy csomagolásban/kitben vannak a...”
“A fenti alkalmassági követelménynek az ajánlattevőnek, a közös ajánlattevőknek és a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt...”
Kauciók és garanciák:
“Késedelmes teljesítés esetén a kötbér mértéke a késedelmes teljesítéssel érintett áru (tesztkészlet) nettó szerződéses árára vetítve a késedelem első 10...”
“Az 1. részben az automatá(k) késedelmes telepítése esetén minden késedelemmel érintett és megkezdett nap után automatánként 100 000 HUF/nap, míg a...”
Többet mutasson (3)
“A 2-3. részekben az automata késedelmes telepítése esetén automatánként 50 000 HUF/nap késedelmi kötbér fizetendő, a hibaelhárítás megkezdése esetén a 2....”
“Hibás teljesítés esetén a kötbér mértéke a hibás teljesítéssel érintett áru nettó szerződéses árára vetítve tizenöt százalék, illetve a hiba kijavítás vagy...”
“A fentieken kívül az 1. és 2. részben teljesítési biztosíték, melynek mértéke az 1. részben 15 000 000 HUF, a 2. részben 2 000 000 HUF. A teljesítési...”
“Ajánlatkérő előleget nem fizet. Ajánlatkérő a termékek (tesztkészletek) ellenértékét a tárgyi lehívásban szereplő teljes mennyiség szerződésszerű...”
A gazdasági szereplők azon csoportjának jogi formája, amelynek a szerződést oda kell ítélni:
“Ajánlatkérő a nyertes közös ajánlattevőktől nem követeli meg gazdasági társaság létrehozását. Amennyiben több ajánlattevő közösen tesz ajánlatot, az...”
Eljárás
Method of payment for documents:
“Az 1. részben nettó 40 000 HUF, a 2. részben nettó 20 000 HUF, a 3-5. részekben nettó 10 000 HUF - 10 000 HUF.”
“Amennyiben ajánlattevő több rész tekintetében kíván ajánlatot tenni, akkor a dokumentációt valamennyi ajánlattal érintett rész tekintetében köteles...”
Az ajánlat érvényességi időtartama: 60 nap
Az ajánlatok bontásának dátuma: 2011-10-24 📅
Place of opening:
“Országos Vérellátó Szolgálat Központja, Főigazgatói Tárgyaló (MAGYARORSZÁG, 1113, Budapest, Karolina u. 19-21.).”
Hely: Országos Vérellátó Szolgálat Központja, Főigazgatói Tárgyaló (MAGYARORSZÁG, 1113, Budapest, Karolina u. 19-21.).
Adatok a felhatalmazott személyekről és a bontási eljárásról:
“A Kbt. 80. § (2) bekezdésében meghatározott személyek.”
Languages
Language: magyar 🗣️
Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ajánlatkérő neve: Országos Vérellátó Szolgálat
Kapcsolat
Kapcsolattartó pont: Jogi, Igazgatási és Közbeszerzési osztály ("A" épület, I. emelet, 17. szoba))
Dr. Miskovits Eszter főigazgató
Internetcím: www.ovsz.hu 🌏
Hivatkozás
Azonosítók
Reference number attributed by the contracting authority: 16/OVSZ/2011. "Szűrő és konfirmáló tesztek beszerzése"
További információk
“1) Hiánypótlás: Ajánlatkérő a Kbt. 83. § szerint az összes ajánlattevő számára, azonos feltételekkel biztosítja a hiánypótlás lehetőségét.”
“2) Az eredményhirdetés tervezett időpontja: 23.11.2011, 14:00 órakor. Helye: Országos Vérellátó Szolgálat Központja (MAGYARORSZÁG, 1113, Budapest, Karolina...”
Többet mutasson (221)
“3) A szerződéskötés tervezett időpontja: Az írásbeli összegezés megküldését követő naptól számított tizenkettedik napon 11:30 órakor, amennyiben ez nem...”
“4) Az ajánlattétel valamennyi költsége ajánlattevőt terheli.”
“5) Az Ajánlattevőnek az ajánlati felhívásban és a dokumentációban meghatározott tartalmi és a Kbt. 70/A. § (1) bekezdései szerinti formai követelményeknek...”
“6) A szerződéstervezetet az ajánlati dokumentáció tartalmazza.”
“7) Az Ajánlatkérő fenntartja a jogot, hogy a Kbt. 91. § (2) bekezdése szerinti esetben az ajánlatok értékelése során a nyertes ajánlatot követő legkedvezőbb...”
“8) Az eredeti ajánlati példányon fel kell tüntetni egyértelműen az "eredeti ajánlat" megjelölést.”
“9) Az Ajánlattevőnek ajánlata eredeti, minden egyes másolati példányát és az elektronikus példányt egy-egy belső majd az összes példányt egy külső...”
“10) A tesztkészleteket a szerződés hatályba lépésétől számított 36 hónapon keresztül kell folyamatosan, ajánlatkérő lehívásainak megfelelő havi ütemezésben...”
“11) Az ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét arra, hogy a vételi jog körében csak és kizárólag az ajánlati felhívás II.2.1. pontja szerinti teljes...”
“12) Az ajánlathoz csatolni kell”
“11.1. Bármely részre tett ajánlat esetén csatolandók:”
“Az ajánlattevőnek ajánlatában nyilatkoznia kell a Kbt. 70. § (2) és (4) bekezdésében, 71. § (1) bekezdés a)-d) pontjában foglaltakról. A Kbt. 71. § c)...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy az általa benyújtott valamennyi fordítás teljes egészében megfelel az eredeti (idegen nyelvű) dokumentumok tartalmának.”
“Az ajánlat nyelve a magyar nyelv. Az ajánlathoz és az eljáráshoz kapcsolódó összes levelezést és egyéb anyagokat magyar nyelven kell elkészíteni és az...”
“Az ajánlattevő, a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozó, az erőforrást nyújtó szervezet, valamint -...”
“— Az ajánlattevőnek, a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozónak, az erőforrást nyújtó szervezetnek az...”
“— Az ajánlattevő cégszerűen aláírt nyilatkozatát arról, hogy az ajánlat elektronikus formában benyújtott példánya a papír alapú (eredeti) példánnyal megegyezik,”
“— Közös ajánlattétel esetén az ajánlathoz csatolni kell az egyértelmű felelősségvállalásról szóló nyilatkozatot és a hatáskörök bemutatását a közös...”
“— Ártáblázatokat az ajánlati dokumentációban előírtak szerint,”
“— Felolvasólapot,”
“— Szakmai követelménytáblát az ajánlati dokumentációban előírtak szerint.”
“11.2. Az 1. rész tekintetében benyújtott ajánlathoz csatolni kell az alábbiakat:”
“A megajánlott tesztkészletek Műszaki specifikáció III/1.pontjában előírtaknak megfelelő, ellenanyag/antigén kimutatására vonatkozó tulajdonságainak...”
“Az érzékenység (szenzitivitás) tekintetében a Műszaki specifikáció III/2. pontjában előírtak igazolására termékleírást vagy használati utasítást vagy a...”
“A fajlagosság (specificitás, álpozitív reakciók) tekintetében a Műszaki specifikáció III/3. pontjában előírtak igazolására az egyes teszteknél előírt számú...”
“A lejárati időt a tesztkészlet minden eleme, tehát a teszt, a kontroll, a kalibrátor oldat és minden egyéb szükséges kiegészítő oldat (anyag) tekintetében...”
“Az Ajánlattevőnek valamennyi tesztkészlet tekintetében külön-külön meg kell adnia a lejárati időt a kiszállítástól számítottan (ajánlattevői nyilatkozat).”
“Az ajánlott tesztkészlet gyártójának rendelkeznie kell az ajánlattétel időpontjában érvényes EN ISO 13485: 2003 vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti...”
“A tesztkészletekek termékleírását és alkalmazásának műveleti utasítását angolul és szöveghű magyar fordításban az ajánlathoz írásban vagy CD-n kell csatolni...”
“A HBsAg szűrőtesztkészletek neutralizációs tesztjei tekintetében a tesztkészleteknek a HBsAg szűrőtesztkészlethez megajánlott automatákkal validáltnak kell...”
“A HBsAg szűrőtesztkészletek neutralizációs tesztjei tekintetében is igazolni kell termékleírás vagy használati utasítás vagy a tesztkészlet gyártója...”
“A HBsAg szűrőtesztkészletek neutralizációs tesztjei tekintetében igazolni kell termékleírás vagy használati utasítás vagy a tesztkészlet gyártója...”
“A megajánlott tesztkészletek tekintetében az Egészségügyi Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal Orvostechnológiai Igazgatósága által az in vitro...”
“A készülékeknek a megajánlott tesztkészletekkel validáltnak kell lenni, a validáltságot a megajánlott tesztkészletek és a használatba adni kívánt eszközök...”
“A használatba adni ajánlott valamennyi készülék tekintetében igazolni kell a készülékek gyártója nyilatkozatának csatolásával minden előírt követelmény-elem...”
“i. az összes megajánlott készülék összesített (együttes) - értelemszerűen készülékenként is meg kell adni külön is - kapacitása telephelyenként pontosan...”
“ii. Az igazolásnak tartalmaznia kell, hogy telephelyenként a donorminták készülék(ek)be helyezése és a papíron kinyomtatott, vagy online módon (legalább 2...”
“iii. Az igazolásnak tartalmaznia kell, hogy telephelyenként legalább egy készülék - és meg kell jelölni pontosan melyik az - képes egy órán belül a...”
“iv. A gyártó nyilatkozatával igazolni kell, hogy mindkét telephelyen, 2 típusú készülék megajánlása esetén legalább az egyik típusú készüléknek képes a-HIV...”
“v. Gyártói nyilatkozattal igazolni kell, hogy a megajánlott készülékek a telepítés időpontjában nem öt évnél régebbi gyártásúak.”
“vi. Gyártói igazolással alá kell támasztani, hogy az eszközök biztosítják a megajánlott tesztkészletek használati utasításában foglaltak maradéktalan...”
“vii. Gyártói igazolással vagy termékleírással vagy használati utasítással igazolni kell, hogy minden telepítési hely tekintetében teljesen automatizált...”
“viii. Ajánlattevő nyilatkozni köteles, hogy a készülékek karbantartásával, szervizelésével, hibajavításával kapcsolatos feladatokat az előírtaknak...”
“A használatba adni ajánlott valamennyi készülék tekintetében igazolni kell a készülékek gyártója nyilatkozatának vagy használati utasításnak vagy...”
“A megajánlott készülékek mintaazonosítóval (vonalkód leolvasó) ellátott, beépített automata pipettázó-készülékek. A pipettázás a minták behelyezését...”
“Mindkét szállítási címre vonatkozóan a készülékek alapterülete készülékenként nem haladja meg a 2,5 m2-t és készülékenként a födémterhelés nem haladja meg a...”
“Beépített leolvasó berendezés került megajánlásra, amely alkalmas az ajánlott teszt eredményeinek értékelésére, minősítésére és megjelenítésére.”
“Az ajánlott tesztkészlet kivitelezéséhez szükséges összes kiegészítő berendezést (pl. mosó, inkubátor, stb.) megajánlásra került.”
“A mérés alatt folyamatosan lehet a mintákat betenni a készülékbe, és/vagy kivenni onnan.”
“A készülék teljes működés alatt képes monitorozni, és dokumentáltan jelzi a működés közben bekövetkező hibát a mintavételtől, az eredmény meghatározásáig.”
“A teljes folyamat, azaz a reagens hozzáadása a mintához, az inkubációs időtartamok, az inkubációs hőmérsékletek standardizált.”
“Beépített, hűtött reagens tárolója van a készüléknek (a reagens tároló nem foglalhat el plusz helyet, azt a készüléknek kell tartalmaznia).”
“A készülék képes felismerni és leolvasni a CODE 128 vonalkódrendszerben megjelenített ISBT vérvételi számot.”
“A készülék rögzíti és kimenő adatfájljában jeleníti meg a vérminták egyedi azonosítóját (vérvételi szám), a vizsgálatok típusának azonosítóját (vizsgálati...”
“Csatolni kell a forgalmazási jogosultságáról szóló igazolást a tesztkészletek tekintetében a Magyar Köztársaság területére forgalmazási jogosultsággal...”
“Csatolni kell a termékre vonatkozó származási bizonylatot egyszerű másolatban, amelyből nemcsak a gyártó személye, hanem a termék származási országa is...”
“Csatolni kell a 98/79 EEC irányelv szerinti eredeti angol nyelvű használati utasítást, valamint a direktívát honosító 8/2003. (III.13.) ESZCSM rendeletben...”
“Csatolni kell az Ajánlattevő nyilatkozatát, miszerint a használati utasításban történt esetleges változásokról az Ajánlatkérőt írásban, haladéktalanul értesíti.”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az Ajánlati Dokumentációban részletezett, a szerződés teljesítése során csatolandó release...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy abban az esetben, ha a szerződés hatálya alatt az ajánlattevő által megajánlott valamely tesztkészlet gyártása...”
“Az Ajánlattevő az összehasonlító vizsgálatok elvégzéséhez térítés mentesen, az ajánlatkérővel előre egyeztetett mennyiségű tesztkészletet biztosít.”
“Az Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy vállalja a gyártó által továbbfejlesztett (korszerűsített) tesztet az általa megajánlott tesztkészletek helyett,...”
“Amennyiben a vonatkozó jogszabályok alapján a megajánlott tesztkészleteknek biztonsági adatlappal (Material Safety Data Sheets) kell rendelkezniük, akkor a...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát, hogy az Ajánlattevő raktárában és a szállítás során az OVSz Minőségbiztosítási Osztálya évente legalább egyszer ellenőrizheti a...”
“Ajánlattevői nyilatkozatát arról, hogy sürgős megrendelés esetében 24 órán belüli szállítást is vállalja és biztosítja, és hogy a soron kívüli szállítás...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az általa megajánlott tesztkészleteket a raktárban a használati utasításnak megfelelő hőmérsékleten...”
“Ajánlattevő kötelezettségvállaló nyilatkozatát arról, hogy a feltételeknek nem megfelelő terméket (minőségi kifogás és/vagy termék visszahívás esetében is)...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát annak vállalásáról, hogy minden szállításról olyan naprakész nyilvántartást vezet, melyből megállapítható, visszakereshető, hogy...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy az Ajánlatkérő Minőségbiztosítási osztályának ellenőrzési lehetőséget biztosít a nyilvántartás és a ténylegesen...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy lehetővé teszi az Ajánlatkérő által történő auditálást a raktározási folyamatok vonatkozásában, előzetes egyeztetést követően.”
“Ajánlattevő nyilatkozatát a megajánlott tesztkészlet kiszerelési mennyiségére vonatkozóan vagy a megajánlott tesztkészletekre vonatkozó termékkatalógust a...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát, hogy amennyiben az ajánlott termékekre vonatkozó: 98/79/EEC irányelvet honosító az in vitro diagnosztikai orvostechnikai...”
“Az Ajánlattevő nyilatkozata arról, hogy vállalja, hogy amennyiben a központi ellenőrzések (körkontroll) alapján Ajánlatkérő azt szükségesnek tartja, külön...”
“Ajánlattevő arra vonatkozó nyilatkozatát, hogy az általa megajánlott eszközök a tulajdonában vannak-e, illetve azt az Ajánlatkérőnek az Ajánlati...”
“Az Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy vállalja, hogy amennyiben az eszköz hibája miatt a tesztfelhasználás megnövekszik, a többlet tesztkészletet...”
“Amennyiben Ajánlattevő a szerviz szolgáltatást maga végzi, nyilatkozatát, hogy a szervizszolgáltatásban részt vevő szakemberek a szolgáltatás ellátásához...”
“Amennyiben a szervizelést nem Ajánlattevő biztosítja, az ajánlathoz mellékelni kell a szerviz tevékenységet biztosító szervezettel kötött előzetes szerződés...”
“Az ajánlathoz csatolni kell az eszközök rendszeres ellenőrzésének és kalibrálásának tervezett időpontjait, magyar nyelvű jegyzőkönyvtervekkel együtt.”
“Ajánlattevőnek ismertetnie kell az eszközt vezérlő szoftver nevét, gyártóját, verziószámát - minden egyes szállítási cím tekintetében az adatok informatikai...”
“Ajánlattevőnek specifikálni kell azokat az anyagokat és tartozékokat, azok mennyiségét, amelyeket az üzemeltetéséhez külön ár felszámolása nélkül a vizsgáló...”
“11.3. Az ajánlathoz a 2. rész tekintetében csatolni kell az alábbiakat:”
“1.) Az alábbiak igazolására termékleírást vagy használati utasítást vagy a tesztkészlet gyártója nyilatkozatát kell csatolni:”
“A tesztkészlet képes a Humán Immundeficiencia Vírus (HIV) 1-es típus M és O csoportú, a Humán Immundeficiencia Vírus (HIV) 2-es típusú RNS-ének, a Hepatitis...”
“A minták vizsgálhatóak egyediként, és poolok-ban is.”
“A vizsgálat a nukleinsav izolálástól, ezek amplifikálásán át a valós idejű detektálásig teljesen automatizált, zárt rendszerben történik.”
“A vizsgálat a teljes monitorozhatóság érdekében el van látva az egyes ágensekre vonatkozó kontrollokkal (negatív kontroll és pozitív kontrollok), valamint a...”
“Megoldást nyújt a potenciális, szennyező amplikonok kivédésére.”
“A reagensek, kontrollok vonalkóddal vannak ellátva.”
“Egy lépésben detektálja és azonosítja a poolban található HIV RNS-t, HCV RNS-t, HBV DNS-t, valamint egyedi vizsgálat esetén is egy lépésben detektálja és...”
“Feltüntetésre került a termék pontos megnevezése, a termék kódszáma.”
“Tartalmazza a vizsgálat elvének rövid összefoglalóját.”
“Megadásra kerüljenek a reagensek összetevői, a használt tartósítószer típusa.”
“Megadásra kerüljenek A reagensek tárolási, kezelési követelményei, és az alkalmazással kapcsolatos biztonsági előírások.”
“Megadásra kerüljenek a vizsgálat elvégzéséhez szükséges anyagok és eszközök.”
“Megadásra kerüljenek vizsgálatra alkalmas vérminták típusa, maximális kora és a vizsgálathoz szükséges minták térfogata.”
“A vizsgálandó vérminták előkészítésére, tárolására vonatkozó szabályok.”
“Legyenek ismertetve a vizsgálat elvégzésére vonatkozó szabályok.”
“Legyenek megadva a tesztkészlettel a rendszeren végzett vizsgálatok teljesítmény jellemzői: reprodukálhatóság, analitikai szenzitivitás, specificitás,...”
“Legyenek megadva az eredmények elfogadhatóságának feltételei.”
“Legyenek ismertetve a rendszerrel végzett eljárás korlátai, lehetséges hibaforrásai, úgy az előkészítésre, mint a kivitelezésre és az értékelésre vonatkozóan.”
“2.) Csatolni kell továbbá:”
“Az ajánlott tesztkészlet gyártójának rendelkeznie kell az ajánlattétel időpontjában érvényes EN ISO 13485: 2003 vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti...”
“A tesztek termékleírását és alkalmazásának műveleti utasítását angolul és szöveghű magyar fordításban az ajánlathoz írásban vagy CD-n kell csatolni a verzió...”
“A megajánlott tesztkészletek tekintetében az Egészségügyi Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal Orvostechnológiai Igazgatósága által az in vitro...”
“Az Ajánlattevőnek valamennyi tesztkészlet tekintetében külön-külön meg kell adnia a lejárati időt a kiszállítástól számítottan.”
“3.) Az alábbiak igazolására termékleírást vagy használati utasítást vagy a készülék gyártója nyilatkozatát kell csatolni:”
“Műszerkapacitás: 8 óra alatt legalább 200 donorvérminta vizsgálatára alkalmas.”
“Meg kell adni az elvégzett vizsgálatok típusára való utalást is a kapacitásról szóló igazolásban.”
“A pool-ok előkészítése automatizált.”
“A vizsgálat a nukleinsav izolálástól, ezek amplifikálásán át a detektálásig teljesen automatizált, zárt rendszerben történik.”
“Az automata rendelkezik a vérminták, reagensek, kontrollok azonosítására alkalmas vonalkód leolvasóval.”
“A reagensek, kontrollok gyártási száma, lejárata az automatán visszakereshető, kinyomtatható.”
“A reagensek és az automaták működéséhez szükséges kiegészítők mennyisége és azok változása a vezérlő egységben követhető.”
“Az automata kezelésére, karbantartására vonatkozó folyamatleírások a felhasználó számára a vezérlő egységben megjeleníthetők.”
“Igazolni kell a képességét a készüléknek arról, hogy a teljes munkafolyamat alatt, a mintavételtől az eredmények központi informatikai rendszerbe küldéséig...”
“A vizsgálatban résztvevő, vonalkóddal ellátott vérmintákhoz a rendszer hozzárendeli az interpretált vizsgálati eredményeket.”
“A vizsgálati eredmények visszakereshetőek, kinyomtathatóak.”
“Pool-ban történő vizsgálat során, reaktív eredmény esetén lehetőség van a pool bontására és újbóli vizsgálatára.”
“A pool-ok eredményeit az egyes vérmintákra vonatkozó eredményekre lebontva jeleníti meg.”
“A készülék rögzíti, és kimenő adatfájljában jeleníti meg a donorvérminták egyedi azonosítóját (vérvételi szám), a vizsgálatok típusának azonosítóját...”
“A megajánlott készülékek a telepítés időpontjában nem öt évnél régebbi gyártásúak.”
“Az ajánlathoz csatolni kell az előírt tartalommal a Felhasználói Kézikönyvet.”
“4.) Csatolni kell továbbá:”
“A forgalmazási jogosultságáról szóló igazolást a tesztkészletek tekintetében a Magyar Köztársaság területére forgalmazási jogosultsággal rendelkező...”
“Csatolni kell a 98/79 EEC direktíva szerinti eredeti angol nyelvű használati utasítást, valamint a direktívát honosító 8/2003 ESZCSM rendeletben foglaltak...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az Ajánlati Dokumentációban részletezett, a szerződés teljesítése során csatolandó release...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy abban az esetben, ha a szerződés hatálya alatt az Ajánlattevő által megajánlott valamely tesztkészlet gyártása...”
“Amennyiben a vonatkozó jogszabályok alapján a megajánlott termékeknek biztonsági adatlappal (Material Safety Data Sheets) kell rendelkezniük, akkor a...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát, hogy az ajánlattevő raktárában és a szállítás során az OVSz Minőségbiztosítási Osztálya évente legalább egyszer ellenőrizheti a...”
“Ajánlattevő kötelezettségvállaló nyilatkozatát arról, hogy a feltételeknek nem megfelelő terméket (minőségi kifogás és/vagy termék visszahívás esetében is)...”
“Az Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy vállalja, hogy amennyiben az eszköz hibája miatt a tesztfelhasználás megnövekszik, a többlet tesztet...”
“11.4. Az ajánlathoz a 3. rész tekintetében csatolni kell az alábbiakat:”
“1.) A megerősítő tesztek tekintetében:”
“Az alábbiak igazolására termékleírást vagy használati utasítást vagy a tesztkészlet gyártója nyilatkozatát kell csatolni:”
“A tesztkészlet kvalitatív: a vizsgálati eredményt negatív/pozitív formában adja meg.”
“A negatív és pozitív tesztkontroll mellett belső kontrollt is tartalmaz, amely az egyes minták extrahálási és amplifikálási kontrollja.”
“A megajánlott NAT kitek lejárati ideje a kézhezvételtől számított legalább 3 hónap. A megajánlott preparáló és kontroll kitek, valamint a mosópuffer...”
“A tesztkészletek alkalmasak egy- és poolozott (max. 24 minta) minta vizsgálatára is.”
“A vizsgálatra alkalmas vérminták típusa, maximális kora és a vizsgálathoz szükséges minták térfogata legyen megadva.”
“Az Ajánlattevőnek biztosítania kell a megfelelő eszközrendszert, a megfelelőséget igazolni kell.”
“2.) A NAT tesztkészletek tekintetében:”
“Az érzékenység és specificitás tekintetében az előírt feltételek mindegyikének igazolására termékleírást vagy használati utasítást vagy a tesztkészlet...”
“Csatolni kell továbbá minden tesztkészlet tekintetében:”
“Az ajánlott tesztkészlet gyártójának az ajánlattétel időpontjában érvényes EN ISO 13485: 2003 vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti...”
“A tesztkészletek termékleírását és alkalmazásának műveleti utasítását eredeti nyelven és szöveghű magyar fordításban az ajánlathoz CD-n kell csatolni a...”
“Csatolni kell a készülék tekintetében az alábbiak igazolására termékleírást vagy használati utasítást vagy a készülékek gyártója nyilatkozatát:”
“Az amplifikálás és detektálás automatizált, zárt rendszerben történik.”
“A műszer(ek) rendelkeznek a reagensek, kontrollok azonosítására alkalmas vonalkód leolvasóval.”
“Alkalmas a készülék egyidejűleg legalább 40 donorminta+8 kontroll 1 ágensre történő vizsgálatára.”
“A reagensek mennyisége és a mennyiség változása a vezérlő egységben jól követhető. A működéshez szükséges kiegészítők mennyiségét akkor jelezze, ha nem megfelelő.”
“Az automaták kezelésére, karbantartására vonatkozó folyamatleírások a felhasználó számára a vezérlő egységben megjeleníthetőek.”
“Képes a működés közben bekövetkezett hibákat monitorozni, dokumentáltan jelezni és kinyomtathatóvá, visszakereshetővé tenni.”
“Csatolni kell továbbá:”
“A Felhasználói Kézikönyvet papíron vagy elektronikusan.”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az ajánlati dokumentációban részletezett, a szerződés teljesítése során csatolandó release...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy abban az esetben, ha a szerződés hatálya alatt az ajánlattevő által megajánlott valamely tesztkészlet gyártása...”
“11.5. Az ajánlathoz a 4. rész tekintetében csatolni kell az alábbiakat:”
“1.) A LIA verifikációs tesztkészletek tekintetében:”
“A tesztcsíkok értékeléséhez az ajánlattevő használatra leolvasót és értékelő szoftvert is biztosít.”
“Vizsgálati mintaként humán szérum és plazma is használható.”
“Legalább 5, a HIV-1 vírusra jellemző antigén csíkot, legalább kettő a HIV-2-re jellemző csíkot tartalmaz, valamint belső kontroll-, cut-off kontroll- és 2...”
“Lehetőség van egy rövid (max.3 óra) és egy hosszú idejű (max. 12 óra) vizsgálatra is.”
“Az alábbiakat gyártói nyilatkozat csatolásával kell igazolni:”
“A specificitási vizsgálatokat donormintákon is elvégezte a gyártó.”
“Az előírt érzékenységet.”
“A teszt mely HIV szubtípusok elleni antitestek kimutatására alkalmas.”
“Az előírt specificitást.”
“Az álpozitív minták aránya nem haladja meg a vizsgált minták számának 3,30 %-át.”
“2.) A Hepatitisz C vírusának (HCV) megerősítő vizsgálatához szükséges LIA tesztkészletek tekintetében:”
“Legalább 6, a HCV vírusra jellemző antigén csíkot tartalmaz, valamint belső kontroll-, cut-off kontroll- és 2 különböző erősségű pozitív kontroll csíkot is.”
“Az antigén csíkok reprezentálják a HCV core, az E2 hipervariábilis, az NS3 helikáz, az NS4 és NS5 régiókat.”
“Lehetőség van egy rövid (max. 3 óra)és egy hosszú idejű (max. 12 óra) vizsgálatra is.”
“Vizsgálati mintaként humán szérum használható.”
“A tesztkészlet mely HCV genotípusok elleni antitestek kimutatására alkalmas.”
“Az álpozitív minták aránya nem haladja meg a vizsgált minták számának 5,70 %-át.”
“3.) A Szifilisz kórokozójának (T. pallidum) megerősítő vizsgálatához szükséges WB tesztkészletek tekintetében:”
“Szifilisz WB IgM tesztkészlet: Legalább 4, a T. pallidumra jellemző antigén csíkot tartalmaz az IgM típusú ellenanyagok minőségi kimutatására, valamint...”
“Szifilisz WB IgG tesztkészlet: Legalább 4, a T. pallidumra jellemző antigén csíkot tartalmaz, az IgG típusú ellenanyagok minőségi kimutatására, valamint...”
“Szifilisz WB IgM tesztkészlet érzékenység: A gyártó igazolja legalább a 97,00 %-os biztonságot.”
“Szifilisz WB IgG tesztkészlet érzékenység: A gyártó igazolja legalább a 99,90 %-os biztonságot.”
“Szifilisz WB IgM specificitás: A gyártó igazolja legalább a 99,00 %-os specificitást. Az álpozitív minták aránya nem haladhatja meg a vizsgált minták...”
“Szifilisz WB IgG specificitás: A gyártó igazolja legalább a 99,00 %-os specificitást. Az álpozitív minták aránya nem haladhatja meg a vizsgált minták...”
“Valamennyi tesztkészlet tekintetében igazolni kell termékleírással vagy használati utasítással vagy a tesztkészlet gyártója nyilatkozatának csatolásával:”
“Az ajánlott tesztkészlet gyártójának rendelkezik az ajánlattétel időpontjában érvényes EN ISO 13485: 2003 vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti...”
“A megajánlott kitek lejárati ideje az átvételtől számított legalább 3 hónap. Az Ajánlattevőnek a kitek tekintetében meg kell adnia az átvételtől számított...”
“Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az Ajánlati Dokumentációban részletezett, a szerződés teljesítése során csatolandó release...”
“11.6. Az ajánlathoz az 5. rész esetén csatolni kell az alábbiakat:”
“A megajánlott tesztkészleteknek tartalmazzák a megfelelő kontrollokat, illetve kalibrátort és egyéb, a vizsgálatok elvégzéséhez szükséges anyagokat,...”
“Vizsgálati mintaként humán szérum és plazma egyaránt használható.”
“Gyártói nyilatkozatot kell csatolni az alábbiakról:”
“A megajánlott tesztkészleteknek az EVOLIS automatán validáltak, erről a tesztkészlet és az automata gyártójának nyilatkozatát is csatolni kell.”
“A tesztkészlet gyártójának nyilatkozata arról, hogy a specificitási vizsgálatokat donormintákon is elvégezte.”
“HIV EIA tesztkészlet tekintetében:”
“A tesztkészlet mely HIV szubtípusok elleni antitestek kimutatására alkalmas.”
“Az álpozitív minták aránya nem haladja meg a vizsgált minták számának 0,10 %-át.”
“HIV-1 p24 Ag EIA tesztkészlet tekintetében:”
“Képes a HIV-1 M csoport és O csoport legtöbb ismert szubtípusának kimutatására.”
“A tesztkészlet mely HIV szubtípusok kimutatására alkalmas.”
“A tesztkészlet 15 pg/ml p24 antigént legalább 99,90 %-os biztonsággal tudjon kimutatni.”
“Az álpozitív minták aránya nem haladhatja meg a vizsgált minták számának 0,10 %-át.”
“HCV EIA tesztkészlet tekintetében:”
“Képes a HCV antigének és az a-HCV ellenanyag egyidejű kimutatására.”
“Kimutathatóak a HCV IgG ellenanyagai.”
“HCV genotípusok elleni antitestek kimutatására alkalmas.”
“A HCV RNS pozitív, anti-HCV ellenanyag negatív minták legalább 85,00 %-a reaktív eredményt ad.”
“Az álpozitív minták aránya nem haladhatja meg a vizsgált minták számának 0,20 %-át.”
“13) Ajánlatkérő részenként készít dokumentációt, a dokumentáció adott részben való megvásárlása az eljárás adott részében való részvétel feltétele, azzal,...”
“A dokumentáció rendelkezésre bocsátásának módja:”
“Az ajánlatkérő a dokumentációt kizárólag a fizetést igazoló banki bizonylatok bemutatása vagy készpénz ellenében adja át az ajánlati felhívás I.1) pontja...”
“14) Ajánlatkérő a Kbt. 13. § (4) bekezdése értelmében felhívja ajánlattevő figyelmét, hogy a Kbt. 12. § (2) bekezdése alapján meghatározott minősítési...”
“15) Ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 88. § (4) bekezdése alapján kizárhatja azt az ajánlattevőt, aki számára nem kell nemzeti...”
“16) A jelen ajánlati felhívásban nem szabályozott kérdések vonatkozásában a Kbt. előírásai szerint kell eljárni.”
“17) Ajánlatok benyújtásának az I.1. pontban megadott címen, munkanapokon hétfőtől csütörtökig 9:00 - 14:00 óra között, pénteken 9:00 - 12:00 óra között, az...”
“18) Ajánlatkérő előírja, hogy az ajánlatban szereplő valamennyi ajánlattevői, alvállalkozói, erőforrást biztosító szervezet által kiállított nyilatkozatot...”
“18) Az ajánlatkérő az eljárás 1. és 2. részében való részvételt ajánlati biztosíték adásához köti. Az ajánlattevőnek az ajánlati biztosíték mértékét az...”
“Az ajánlati biztosíték mértékét ajánlatkérő részenként eltérő összegben határozza meg:”
“1. rész esetén: 3 000 000 HUF (azaz Hárommillió forint)”
“2. rész esetén: 500 000 HUF (azaz Ötszázezer forint)”
“Amennyiben az ajánlattevő több részre tesz ajánlatot, akkor az ajánlattétellel érintett részekre előírt összegű biztosítékot össze kell adni és ennek...”
“19) A konzorcium tagjaként teljesített referencia esetében az ajánlatkérő csak az ajánlattevő és/vagy a Kbt. 71. § (1) bekezdés b) pontja szerinti...”
“20) Az ajánlattevő által megadott ajánlati ár az ajánlattevő számára szerződéses kötelezettségeinek teljesítése során kötöttnek tekintendő és semmilyen...”
Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
Név: Közbeszerzési Döntőbizottság
Postacím: Margit krt. 85.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1024
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: dontobizottsag@kozbeszerzesek-tanacsa.hu 📧
Telefon: +36 13367776 📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu 🌏
Fax: +36 13367778 📠
A jogorvoslati eljárásra vonatkozó információk:
“A Kbt. 322-324. §-a szerint, különös tekintettel a Kbt. 323. §-ának (2)-(4) bekezdéseiben foglaltakra.”
Forrás: OJS 2011/S 175-287251 (2011-09-08)
Objektum
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: További információk
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2011-10-11 📅
Benyújtási határidő: 2011-11-02 📅
Közzététel dátuma: 2011-10-13 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2011/S 197-320040
Hirdetményre hivatkozik: 2011/S 175-287251
HL-S szám: 197
Forrás: OJS 2011/S 197-320040 (2011-10-11)
Objektum
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: Tájékoztató az eljárás eredményéről
Eljárás
Ajánlat típusa: Nem alkalmazható
Ajánlatkérő hatóság
Kapcsolat
Telefon: +36 13724452 📞
Fax: +36 13724453 📠
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2012-01-26 📅
Közzététel dátuma: 2012-01-31 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2012/S 20-031608
HL-S szám: 20
További információk
“1. Az eredményhirdetés időpontja: 2011. december 30. (11:00). 2. Ha az eljárás eredménytelen, illetve szerződéskötésre nem kerül sor, ennek indoka: Az...”
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Hivatkozási szám: 16/OVSZ/2011. „Szűrő és konfirmáló tesztek beszerzése”
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“1. rész: Országos Vérellátó Szolgálat Központja (MAGYARORSZÁG, 1113 Budapest, Karolina út 19-21.) és Debreceni Regionális Vérellátó Központ (MAGYARORSZÁG,...”
“2. rész: OVSZK NAT laboratóriuma (MAGYARORSZÁG, 1113 Budapest, Karolina út 19-21.);”
Többet mutasson (1)
“3-5. részek: OVSZK Konfirmáló laboratóriuma (MAGYARORSZÁG, 1113 Budapest, Karolina út 19-21.).”
A szerződés odaítélése
A szerződéskötés időpontja: 2011-12-19 📅
Tájékoztatás a pályázatokról
A beérkezett ajánlatok száma: 5
Hivatkozás
Azonosítók
A Hivatalos Lapban megjelent közlemény száma S: 2011/S 197-320040
Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
E-mail: dontobizottsag@kt.hu 📧
Forrás: OJS 2012/S 020-031608 (2012-01-26)
- Orvosi felszerelések, gyógyszerek és testápolási termékek (>20 új beszerzések)