Szállítási szerződés oltóanyagok beszerzésére

Országos Tisztifőorvosi Hivatal

Szállítási szerződés oltóanyagok beszerzésére.

Határidő

Az ajánlatok beérkezésének határideje 2013-09-13. A közbeszerzést a következő honlapon tették közzé 2013-07-25.

Szállítók

A következő szállítók szerepelnek az odaítélési határozatokban vagy más közbeszerzési dokumentumokban:

Kicsoda? Mi az?
Beszerzési előzmények
Dátum Dokumentum
2013-07-25 Ajánlati felhívás
2013-08-01 További információk
2013-11-20 Tájékoztató az eljárás eredményéről
Ajánlati felhívás (2013-07-25)
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Cím: Vakcinák
Mennyiség vagy érték:
“1. rész: Humán Hepatitis B immunglobulin újszülöttek és csecsemők részére (im. alkalmazásra) 200 adag + 20 % opció;2. rész: Humán veszettség elleni vakcina...”    Többet mutasson
Hirdetmény metaadatai
Eredeti nyelv: magyar 🗣️
Dokumentum típusa: Ajánlati felhívás
Szerződés jellege: Árubeszerzések
Szabályozás: Európai Unió a GPA-országok részvételével
Közös közbeszerzési szójegyzék (CPV)
Kód: Vakcinák 📦

Eljárás
Eljárás típusa: Nyílt eljárás
Ajánlat típusa: Benyújtás valamennyi tétel vonatkozásában
Díjazási kritériumok
A legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás

Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ország: Magyarország 🇭🇺
Ajánlatkérő típusa: Nemzeti vagy szövetségi iroda/hivatal
Ajánlatkérő neve: Országos Tisztifőorvosi Hivatal
Postacím: Gyáli út 2-6.
Postai irányítószám: 1097
Postai város: Budapest
Kapcsolat
Internetcím: http://www.antsz.hu 🌏
E-mail: gazdig@oth.antsz.hu 📧
Telefon: +36 14761100 📞
Fax: +36 12153365 📠

Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2013-07-25 📅
Benyújtási határidő: 2013-09-13 📅
Közzététel dátuma: 2013-07-27 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2013/S 145-251697
HL-S szám: 145
További információk

“1.) Az ajánlatkérő - a Kbt. 67. §-ában foglaltak szerint - teljes körben biztosítja a hiánypótlás lehetőségét. 2.) Az ajánlattevő - a megfelelő...”    Többet mutasson

Objektum
A közbeszerzés hatálya
Rövid leírás:
“Szállítási szerződés oltóanyagok beszerzésére.”
A rész száma: 1
A rész elnevezése: Human Hepatitis B immunoglobulin újszülöttek és csecsemők részére (im. alkalmazásra)
Rövid leírás:
“Human Hepatitis B immunoglobulin újszülöttek és csecsemők részére (im. alkalmazásra) beszerzése.ATC kód: J06BB04”

“Human Hepatitis B immunoglobulin újszülöttek és csecsemők részére (im. alkalmazásra) beszerzése.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J06BB04”
Mennyiség vagy érték: 200 adag + 20 % opció.
Időtartam: 12 hónap
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 1 adagos, fecskendős vagy ampullás kiszerelésben.”

“Amennyiben a megajánlott termék ampullás, vagy injekciós üvegben történő kiszerelésű, úgy mellékelni kell hozzá a kiszereléshez illeszkedő, WHO által...”    Többet mutasson
Többet mutasson (7)
“WHO követelmény: Az oltóanyagnak meg kell felelnie a WHO Techn. Rep. Ser. No. 840 (1994) „requirements for the Collection, Processing and Quality Control of...”    Többet mutasson

“Ph. Eur. követelmény: Human Hepatitis B immunoglobulin”

“01/2008:0722”

“01/2008:0338 (Human Normal Immunoglobulin)”

“Felhasználhatóság: Az ampullás kiszerelésű oltóanyagnak a beszállítástól számított 30 hónapig felhasználhatónak kell lennie. Az előretöltött fecskendős...”    Többet mutasson

“Szállítási határidő: 2014.7.1.”

“A teljesítés helye: H-1106 Budapest, Bogáncsvirág u. 11-13.”
A rész száma: 2
A rész elnevezése: Human veszettség elleni vakcina (inaktivált)
Rövid leírás:
“Human veszettség elleni vakcina (inaktivált) beszerzése.ATC kód: J07BG01”

“Human veszettség elleni vakcina (inaktivált) beszerzése.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07BG01”
Mennyiség vagy érték: 17 500 adag + 20 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 1 x 1 adagos fecskendős. Amennyiben a megajánlott termék ampullás kiszerelésű, úgy mellékelni kell hozzá az oltóanyaghoz illeszkedő, WHO által...”    Többet mutasson

“WHO követelmény: A vakcina feleljen meg:”
Többet mutasson (9)
“— a WHO Techn. Rep. Ser. No. 760, Annex 9 „Requirements for Rabies Vaccine (inactivated) for Human Use Produced on Continuous Cell Lines”,”

“— a WHO Techn. Rep. Ser. No. 840, Annex 4 ”Requirements for Rabies Vaccine for Human Use” (Amendment 1992),”

“— a WHO Techn. Rep. Ser. No. 941, Annex 2 „Recommendations for inactivated rabies vaccine for human use procedured in cell substrate and embrionated eggs”...”    Többet mutasson

“Felhasználhatóság: Az oltóanyagnak a beszállítástól számított legalább 18 hónapig felhasználhatónak kell lennie.”

“Betárolási határidő:”

“— 2013.10.15. 10 000 adag (A teljesítés helye: H-1106 Budapest, Bogáncsvirág u. 11-13.)”

“— 2013.10.15. 150 adag (A teljesítés helye: H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.)”

“— 2014.2.1. 7200 adag (A teljesítés helye: H-1106 Budapest, Bogáncsvirág u. 11-13.)”

“— 2014.2.1. 150 adag (A teljesítés helye: H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.)”
A rész száma: 3
A rész elnevezése: Hepatitisz A vakcina felnőttek részére
Rövid leírás:
“„Hepatitisz A vakcina beszerzése felnőttek részére.ATC kód: J07BC02”

“„Hepatitisz A vakcina beszerzése felnőttek részére.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07BC02”
Mennyiség vagy érték: 8300 adag + 20 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 1 x 1 adagos fecskendős.”

“Amennyiben a megajánlott termék ampullás kiszerelésű, úgy a termékhez mellékelni kell az oltóanyaghoz illeszkedő, WHO által megajánlott típusú 2 db tűt és 1...”    Többet mutasson
Többet mutasson (4)
“WHO követelmény: A hepatitisz A vakcina meg kell, hogy feleljen a Requirements for hepatitis A vaccine (inactivated) (Requirements for Biological Substances...”    Többet mutasson

“— 2013.10.15., 7500 adag (A teljesítés helye: H-1106 Budapest, Bogáncsvirág u. 11-13.)”

“— 2013.10.15., 400 adag (A teljesítés helye: H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.)”

“— 2014.2.1., 400 adag (A teljesítés helye: H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.)”
A rész száma: 4
A rész elnevezése: Hepatitisz A vakcina gyermek és serdülők részére
Rövid leírás:
“„Hepatitisz A vakcina beszerzése gyermek és serdülők részére.ATC kód: J07BC02”

“„Hepatitisz A vakcina beszerzése gyermek és serdülők részére.”
Mennyiség vagy érték: 4000 adag + 20 % opció.
Additional information about the lots:
“WHO követelmény: A hepatitisz A vakcinának meg kell felelnie a Requirements for hepatitis A vaccine (inactivated) (Requirements for Biological Substances...”    Többet mutasson

“Teljesítés helye: H-1106 Budapest, Bogáncsvirág u. 11-13.”
Többet mutasson (1)
“Betárolási határidő: 2013.12.1., 4000 adag.”
A rész száma: 5
A rész elnevezése: Rekombináns hepatitisz B elleni vakcina gyermekek részére
Rövid leírás:
“Rekombináns hepatitisz B elleni vakcina beszerzése gyermekek részére.ATC KÓD: J07BC01”

“Rekombináns hepatitisz B elleni vakcina beszerzése gyermekek részére.”
Többet mutasson (1)
“ATC KÓD: J07BC01”
Mennyiség vagy érték: 2500 adag + 20 % opció.
Additional information about the lots:
“WHO követelmény: A vakcina feleljen meg a „Recommendations to Assure the Quality, Safety and Efficacy of Recombinant Hepatitis B Vaccines.” Proposed...”    Többet mutasson

“Felhasználhatóság: Az oltóanyagnak a beszállítástól számított legalább 30 hónapig felhasználhatónak kell lennie.”
Többet mutasson (1)
“Betárolási határidő: 2014.3.1., 2500 adag.”
A rész száma: 6
A rész elnevezése: 16 % Human Gamma-globulin
Rövid leírás:
“16 % Human Gamma-globulin oldatos injekció beszerzése.ATC kód: J06BA01”

“16 % Human Gamma-globulin oldatos injekció beszerzése.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J06BA01”
Mennyiség vagy érték: 2000 adag + 20 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 1 x 1 adagos (2 ml).”

“Amennyiben a megajánlott termék ampullás kiszerelésű, úgy a termékhez mellékelni kell az oltóanyaghoz illeszkedő, 2 db tűt és 1 db fecskendőt, a WHO...”    Többet mutasson
Többet mutasson (4)
“WHO követelmény: A készítménynek meg kell felelnie a WHO Techn. Rep. Ser. No. 840, 1994, Annex 2, Requirements for the collection, processing and quality...”    Többet mutasson

“European Pharmacopoeia követelmény: a készítménynek meg kell felelnie a Ph. Eur .07/2008:0338 cikkelyében foglalt előírásoknak.”

“Felhasználhatóság: A készítménynek a beszállítástól számított legalább 24 hónapig felhasználhatónak kell lennie.”

“Betárolási határidő: 2013.10.30., 2000 adag.”
A rész száma: 7
A rész elnevezése: Influenza elleni oltóanyag kisgyermekek részére
Rövid leírás:
“Influenza elleni oltóanyag beszerzése kisgyermekek részére.ATC kód: J07BB”

“Influenza elleni oltóanyag beszerzése kisgyermekek részére.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07BB”
Mennyiség vagy érték: 5000 adag + 20 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 1 x 1 adagos fecskendős. Amennyiben a megajánlott termék ampullás kiszerelésű, úgy a termékhez mellékelni kell az oltóanyaghoz illeszkedő, WHO...”    Többet mutasson

“WHO követelmény: Az oltóanyagnak meg kell felelnie a WHO Techn. Rep. Ser. No. 927 (2005) "Requirements for Influenza Vaccine (Inactivated)" előírásainak,...”    Többet mutasson
Többet mutasson (2)
“Felhasználhatóság: Az oltóanyagnak a következő naptári év június 30. napjáig felhasználhatónak kell lennie.”

“Betárolási határidő: 2013.10.15., 5000 adag.”
A rész száma: 8
A rész elnevezése: Rekombináns hepatitisz B elleni vakcina felnőttek részére
Rövid leírás:
“Rekombináns hepatitisz B elleni vakcina beszerzése felnőttek részére.ATC kód: J07BC01”

“Rekombináns hepatitisz B elleni vakcina beszerzése felnőttek részére.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07BC01”
Mennyiség vagy érték: 400 adag + 20 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 100 adagos csomagolás, ampullában.”

“A termékhez mellékelni kell a WHO által megajánlott típusú 2 db tűt és 1 db fecskendőt.”
Többet mutasson (4)
“Minőségi követelmény: A vakcina feleljen meg a „Recommendations to Assure the Quality, Safety and Efficacy of Recombinant Hepatitis B Vaccines.” Proposed...”    Többet mutasson

“Teljesítés helye: H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.”

“— szerződéskötéstől számított 15 napon belül 200 adag,”

“— szerződéskötéstől számított 6. hónap utolsó napján 200 adag.”
A rész száma: 9
A rész elnevezése: Kombinált hepatitis A és B elleni vakcina felnőttek részére
Rövid leírás:
“Kombinált hepatitis A és B elleni vakcina beszerzése felnőttek részére.ATC kód: J07BC20”

“Kombinált hepatitis A és B elleni vakcina beszerzése felnőttek részére.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07BC20”
Mennyiség vagy érték: 2 000 adag + 30 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 1×1 adagos előretöltött fecskendős kiszerelés.”

“Minőségi követelmény: Az oltóanyagnak meg kell felelnie a Requirements for hepatitis A (inactivated) (Requirements for Biological Substances No. 49.) WHO...”    Többet mutasson
Többet mutasson (2)
“— szerződéskötéstől számított 15 napon belül 500 adag,”

“— szerződéskötéstől számított 3., 6. és 9. hónap utolsó napján 500 adag (azaz háromszor 500 adag), a 3 hónapos betárolási határidőt megelőző, kivételes...”    Többet mutasson
A rész száma: 10
A rész elnevezése: Hastífusz elleni Poliszacharid vakcina
Rövid leírás:
“Hastífusz elleni poliszacharid vakcina beszerzése 2 évesnél idősebb gyermekek és felnőttek immunizálására.ATC kód: J07AP03”

“Hastífusz elleni poliszacharid vakcina beszerzése 2 évesnél idősebb gyermekek és felnőttek immunizálására.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07AP03”
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: A szállító által megajánlott kiszerelés.”

“Amennyiben a megajánlott termék tű nélküli kiszerelésű, úgy a termékhez mellékelni kell az oltóanyaghoz illeszkedő, WHO által megajánlott típusú, 2 db tűt.”
Többet mutasson (5)
“Minőségi követelmény: Az oltóanyagnak meg kell felelnie a WHO TRS No. 840. „Requirements for Vi polysaccharide typhoid vaccine””

“előírásainak és / vagy az Európai Gyógyszerkönyv vonatkozó cikkelyének: Typhoid Vaccine 01/2008:0156.”

“Felhasználhatóság: Az oltóanyagnak a beszállítástól számított, legalább 24 hónapig felhasználhatónak kell lennie.”

“— szerződéskötéstől számított 15 napon belül 625 adag,”

“— szerződéskötéstől számítottan 3., 6. illetve 9. hónap utolsó napján 625 adag (összesen háromszor 625 adag) a 3 hónapos betárolási határidőt megelőző,...”    Többet mutasson
A rész száma: 11
A rész elnevezése: Kombinált kanyaró + rubeola + mumpsz élő vírus vakcina
Rövid leírás:
“Kombinált kanyaró + rubeola + mumpsz élő vírus vakcina beszerzéseATC kód: J07BD52”

“Kombinált kanyaró + rubeola + mumpsz élő vírus vakcina beszerzése”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07BD52”
Mennyiség vagy érték: 500 adag + 30 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 10 adagos.”

“Minőségi követelmény: A vakcina feleljen meg a WHO Techn. Rep. Ser. No. 840.”
Többet mutasson (4)
“Requirements for Measles Mumps and Rubella Vaccines and Combined Vaccine (Live) Adopted 1992. (Requirements for Biological Substances No. 47.) előírásainak.”

“Felhasználhatóság: Az oltóanyagnak a beszállítástól számított legalább 18 hónapig felhasználhatónak kell lennie”

“— szerződéskötéstől számított 15 napon belül 250 adag,”

“— szerződéskötéstől számított 6. hónap utolsó napján 250 adag, a hat hónapos betárolási határidőt megelőző, kivételes eseti rendelésnél a rendeléstől...”    Többet mutasson
A rész száma: 12
A rész elnevezése: Kombinált Diphtheria, Tetanus, Acelluláris Pertussis és Inaktivált Poliomyelitis (adszorbeált) vakcina felnőttek emlékeztető oltására
Rövid leírás:
“Kombinált diphtheria, tetanus, acelluláris pertussis és inaktivált poliomyelitis (adszorbeált) vakcina beszerzése felnőttek emlékeztető oltására.ATC kód: J07CA02”    Többet mutasson

“Kombinált diphtheria, tetanus, acelluláris pertussis és inaktivált poliomyelitis (adszorbeált) vakcina beszerzése felnőttek emlékeztető oltására.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07CA02”
Mennyiség vagy érték: 800 adag + 60 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 1×1 adagos kiszerelés.”

“Amennyiben a megajánlott termék ampullás kiszerelésű, úgy a termékhez mellékelni kell az oltóanyaghoz illeszkedő, WHO által megajánlott típusú, 2 db tűt és...”    Többet mutasson
Többet mutasson (3)
“Minőségi követelmény: Az oltóanyagnak meg kell felelnie a WHO Techn. Rep. Ser. No. 673 and 745. „Requirements for Poliomyelitis Vaccines (inactivated)”...”    Többet mutasson

“— szerződéskötéstől számított 15 napon belül 400 adag,”

“— szerződéskötéstől számítottan 6. hónap utolsó napján 400 adag.”
A rész száma: 13
A rész elnevezése: Négykomponensű, konjugált Meningococcus vakcina 12 hónapos kortól
Rövid leírás:
“Négykomponensű, konjugált meningococcus vakcina beszerzése 12 hónapos kortól.ATC kód: J07AH08”

“Négykomponensű, konjugált meningococcus vakcina beszerzése 12 hónapos kortól.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07AH08”
Mennyiség vagy érték: 200 adag + 60 % opció.
Additional information about the lots:
“Minőségi követelmény: WHO TRS 924, 2004, Annex2 ; WHO TRS 926, 2004, Annex3; WHO TRS 962, 2011, Annex2; WHO TRS 963, 2011, Annex2 és a Ph. Eur. 01/2008 2112...”    Többet mutasson

“Felhasználhatóság: Az oltóanyagnak a beszállítástól számított legalább 24 hónapig felhasználhatónak kell lennie.”
Többet mutasson (3)
“Teljesítés helye: H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.)”

“— szerződéskötéstől számított 15 napon belül 50 adag,”

“— szerződéskötéstől számított 3., 6., illetve 9. hónap utolsó napján 50 adag (azaz összesen háromszor 50 adag). Betárolási határidőt megelőző, kivételes...”    Többet mutasson
A rész száma: 14
A rész elnevezése: Poliszacharid Meningococcus vakcina A és C szerocsoport ellen
Rövid leírás:
“Poliszacharid meningococcus vakcina beszerzése A és C szerocsoport ellen.ATC kód: J07AH”

“Poliszacharid meningococcus vakcina beszerzése A és C szerocsoport ellen.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07AH”
Additional information about the lots:
“Amennyiben a megajánlott termék oldószere előretöltött fecskendő, de tű nélküli kiszerelésű, úgy a termékhez mellékelni kell az oltóanyaghoz illeszkedő, WHO...”    Többet mutasson

“Amennyiben a megajánlott termék oldószere injekciós üveg vagy ampulla kiszerelésű, úgy mellékelni kell a beadáshoz szükséges, WHO által megajánlott típusú...”    Többet mutasson
Többet mutasson (4)
“Minőségi követelmény: Az oltóanyagnak meg kell felelnie a WHO TRS No 594, (1976) addendum 1980, TRS No 658 (1981) és addendum 1999, TRS No 904 ( 2000)...”    Többet mutasson

“Teljesítési hely: H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.”

“— szerződéskötéstől számított 15 napon belül 100 adag,”

“— szerződéskötéstől számítottan 6. hónap utolsó napján 100 adag. A 6 hónapos betárolási határidőt megelőző, kivételes eseti rendelésnél a rendeléstől...”    Többet mutasson
A rész száma: 15
A rész elnevezése: Sárgaláz elleni oltóanyag
Rövid leírás:
“Sárgaláz elleni oltóanyag beszerzése.ATC kód: J07BL01”

“Sárgaláz elleni oltóanyag beszerzése.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07BL01”
Mennyiség vagy érték: 1000 adag + 30 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: 10x1 adagos, fecskendős.”

“Minőségi követelmény: A vakcina feleljen meg a WHO Techn. Rep. Ser. No. 872 (1998).”
Többet mutasson (2)
“„Requirements for Yellow Fever Vaccine” (Requirements for Biological Substances No. 3. Revised 1995. (WHO TRS 872/1998.) előírásainak.”

“— szerződéskötéstől számítottan 3 havonta, azaz a 3. a 6. és 9. hónap utolsó napján 250 adag (összesen háromszor 250 adag), a 3 hónapos betárolási határidőt...”    Többet mutasson
A rész száma: 16
A rész elnevezése: Tetanusz elleni vakcina 2 hónaposnál idősebb gyermekek és felnőttek aktív immunizálására
Rövid leírás:
“Tetanusz elleni vakcina beszerzése 2 hónaposnál idősebb gyermekek és felnőttek aktív immunizálására.ATC kód: J07AM01”

“Tetanusz elleni vakcina beszerzése 2 hónaposnál idősebb gyermekek és felnőttek aktív immunizálására.”
Többet mutasson (1)
“ATC kód: J07AM01”
Mennyiség vagy érték: 500 adag + 60 % opció.
Additional information about the lots:
“Kiszerelés: Előtöltött fecskendőben csatlakoztatott tűvel.”

“Minőségi követelmény: Az oltóanyagnak meg kell felelnie a WHO TRS No. 800. „Requirements for Diphteria, Tetanus, Pertussis and Combined vaccines”...”    Többet mutasson
Többet mutasson (2)
“Felhasználhatóság: Az oltóanyagnak a beszállítástól számított, legalább 36 hónapig felhasználhatónak kell lennie.”

“Szállítási határidő:”
Mennyiség vagy érték:
“1. rész: Humán Hepatitis B immunglobulin újszülöttek és csecsemők részére (im. alkalmazásra) 200 adag + 20 % opció;”

“2. rész: Humán veszettség elleni vakcina 17 500 adag + 20 % opció;”
Többet mutasson (14)
“3. rész: Hepatitis A elleni vakcina felnőttek részére 8300 adag + 20 % opció;”

“4. rész: Hepatitis A elleni vakcina gyermekek és serdülők részére 4000 adag + 20 % opció;”

“5. rész: Rekombináns hepatitis B elleni vakcina gyermekek részére 2500 adag + 20 % opció;”

“6. rész: 16 % Humán Glamma-globulin oldatos injekció 2000 adag + 20 % opció;”

“7. rész: Influenza elleni oltóanyag kisgyermekek részére 5000 adag + 20 % opció;”

“8. rész: Rekombináns hepatitisz B elleni vakcina felnőttek részére 400 adag + 20 % opció;”

“9. rész: Kombinált hepatitis A és B elleni vakcina felnőttek részére 2000 adag + 30 % opció;”

“10. rész: Hastífusz elleni poliszacharid vakcina 2 évesnél idősebb gyermekek és felnőttek részére 2500 adag + 20 % opció;”

“11. rész: Kombinált kanyaró + rubeola + mumpsz élő vírus vakcina 500 adag + 30 % opció;”

“12. rész: Kombinált diphtheria, tetanus, acelluláris pertussis és inaktivált poliomyelitis (adszorbeált) vakcina felnőttek emlékeztető oltására 800 adag +...”    Többet mutasson

“13. rész: Négykomponensű, konjugált meningococcus vakcina 12 hónapos kortól 200 adag + 60 % opció;”

“14. rész: Poliszacharid meningococcus vakcina A és C szerocsoport ellen 200 adag + 60 % opció;”

“15. rész: Sárgaláz elleni oltóanyag 1000 adag + 30 % opció;”

“16. rész: Tetanusz elleni vakcina 2 hónaposnál idősebb gyermekek és felnőttek aktív immunizálására 500 adag + 60 % opció.”
A lehetőségek leírása:
“Valamennyi részben: Igénye felmerülése esetén Ajánlatkérő fenntartja a jogot, hogy az egyes részek vonatkozásában a II. 2. 1. pontban megjelölt mértékben...”    Többet mutasson
Hivatkozási szám: KÖF-7819/2013
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“H-1106 Budapest, Bogáncsvirág u. 11-13.”

“H-1097 Budapest, Gyáli u. 2-6.”

Jogi, gazdasági, pénzügyi és műszaki információk
Részvételi feltételek
A szakmai tevékenység végzésére való alkalmasság:
“Az eljárásban nem lehet ajánlattevő, alvállalkozó, és nem vehet részt az alkalmasság igazolásában olyan gazdasági szereplő, akivel szemben a Kbt. 56. § (1)...”    Többet mutasson

“Az eljárásban nem lehet ajánlattevő, akivel szemben a Kbt. 56. § (2) bekezdésében meghatározott kizáró ok fennáll.”
Többet mutasson (4)
“Az ajánlattevőnek ajánlatában a 310/2011. (XII. 23.) kormányrendelet 2-8. § szerint kell igazolnia, hogy nem tartozik a Kbt. 56. § (1)-(2) bekezdésének,...”    Többet mutasson

“A Kbt. 58. § (3) bekezdése értelmében az ajánlattevő ajánlatában csak nyilatkozatot köteles benyújtani arról, hogy a szerződés teljesítéséhez nem vesz...”    Többet mutasson

“A kizáró okok fenn nem állására vonatkozó, az ajánlattevő, az alvállalkozó és az alkalmasság igazolásában részt vevő gazdasági szereplő által tett...”    Többet mutasson

“A fentieken túlmenően a kizáró okok hiányának igazolása vonatkozásában az ajánlatkérő a Közbeszerzési Hatóság útmutatóját (megjelent: KÉ 2012. évi 58. szám,...”    Többet mutasson
Gazdasági és pénzügyi helyzet:
“A 310/2011. (XII. 23.) kormányrendelet 14. § (1) bekezdés a) pontja alapján az ajánlattevő valamennyi számlavezető pénzügyi intézménytől származó,...”    Többet mutasson

“— a pénzügyi intézmény mióta vezeti a számlát,”
Többet mutasson (7)
“— az eljárást megindító felhívás feladásától visszafelé számított 2 évben előfordult-e, hogy a folyószámláján sorbanállás volt.”

“(Attól függően, hogy az ajánlattevő mikor jött létre, illetve mikor kezdte meg tevékenységét, amennyiben ezek az adatok rendelkezésre állnak).”

“A Kbt. 55. § (4) bekezdése értelmében az előírt alkalmassági követelménynek az ajánlattevő bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is...”    Többet mutasson

“— Ebben az esetben meg kell jelölni az ajánlatban, ezt a szervezetet és az eljárást megindító felhívás vonatkozó pontjának megjelölésével azon alkalmassági...”    Többet mutasson

“— A kapacitásait rendelkezésre bocsátó szervezet az előírt igazolási módokkal azonos módon köteles igazolni az adott alkalmassági feltételnek történő...”    Többet mutasson

“— Csatolni kell továbbá a Kbt. 55. § (6) bekezdés a) vagy c) pont szerinti nyilatkozatokat.”

“A Kbt. 55. § (4) bekezdése értelmében a közös ajánlattevők esetében elegendő, ha közülük egy felel meg az alkalmassági feltételnek.”
Az alkalmasság minimumkövetelménye(i):
“Valamennyi rész vonatkozásában alkalmatlan a szerződés teljesítésére az ajánlattevő, ha valamely pénzügyi intézmény nyilatkozata alapján az eljárást...”    Többet mutasson
Műszaki és szakmai képességek:
“A 310/2011. (XII. 23.) kormányrendelet 15. § (1) bekezdés a) pontja alapján az eljárást megindító felhívás feladásától visszafelé számított megelőző három...”    Többet mutasson

“— a teljesítés ideje,”
Többet mutasson (13)
“— a szerződést kötő másik fél megnevezése,”

“— a szállított oltóanyag megnevezése,”

“— a szállított oltóanyag mennyisége,”

“— ellenszolgáltatás összege,”

“— a teljesítés az előírásoknak és a szerződésnek megfelelően történt-e,”

“— a teljesítés határidőben megtörtént-e.”

“Amennyiben az ajánlattevő több részre is ajánlatot tesz, ugyanazon igazolást több rész vonatkozásában is benyújthatja. Kérjük azonban annak megjelölését,...”    Többet mutasson

“A Kbt. 55. § (4) bekezdése értelmében az előírt alkalmassági követelménynek az ajánlattevő bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is...”    Többet mutasson

“— Ebben az esetben meg kell jelölni az ajánlatban, ezt a szervezetet és az eljárást megindító felhívás vonatkozó pontjának megjelölésével azon alkalmassági...”    Többet mutasson

“— A kapacitásait rendelkezésre bocsátó szervezet az előírt igazolási módokkal azonos módon köteles igazolni az adott alkalmassági feltételnek történő...”    Többet mutasson

“— Csatolni kell továbbá a Kbt. 55. § (6) bekezdés a) vagy b) pont szerinti nyilatkozatokat.”

“A Kbt. 55. § (4) bekezdése értelmében a közös ajánlattevők esetében elegendő, ha közülük egy felel meg az alkalmassági feltételnek.”

“A Kbt. 55. § (4) bekezdése alkalmazása esetén az ajánlatban részenként fel kell tüntetni, hogy ha az ajánlattevő valamely rész tekintetében az alkalmasságát...”    Többet mutasson
Az alkalmasság minimumkövetelménye(i):
“Alkalmas a szerződés teljesítésére az ajánlattevő, ha az engedélyezett gyógyszer-nagykereskedelmi tevékenysége körében rendelkezik az eljárást megindító...”    Többet mutasson

“— az 1. rész vonatkozásában a nettó 1 500 000 HUF-ot,”
Többet mutasson (15)
“— a 2. rész vonatkozásában a nettó 50 000 000 HUF-ot,”

“— a 3. rész vonatkozásában a nettó 25 000 000 HUF-ot,”

“— a 4. rész vonatkozásában a nettó 4 500 000 HUF-ot,”

“— az 5. rész vonatkozásában a nettó 4 200 000 HUF-ot,”

“— a 6. rész vonatkozásában a nettó 1 800 000 HUF-ot,”

“— a 7. rész vonatkozásában a nettó 2 400 000 HUF-ot,”

“— a 8. rész vonatkozásában a nettó 700 000 HUF-ot,”

“— a 9. rész vonatkozásában a nettó 9 200 000 HUF-ot,”

“— a 10. rész vonatkozásában a nettó 6 000 000 HUF-ot,”

“— a 11. rész vonatkozásában a nettó 2 600 000 HUF-ot,”

“— a 12. rész vonatkozásában a nettó 2 700 000 HUF-ot,”

“— a 13. rész vonatkozásában a nettó 500 000 HUF-ot,”

“— a 14. rész vonatkozásában a nettó 500 000 HUF-ot,”

“— a 15. rész vonatkozásában a nettó 4 200 000 HUF-ot,”

“— a 16. rész vonatkozásában a nettó 400 000 HUF-ot.”
A szerződés teljesítése
Kauciók és garanciák:
“Késedelmi kötbér: Szállító a neki felróható okból eredő késedelmes betárolás esetén kötbér megfizetésére köteles, melynek alapja a késve betárolt áru áfa...”    Többet mutasson

“Hibás teljesítési kötbér: Hibás teljesítés esetén Szállító az érintett oltóanyag áfa nélkül számított ellenértékének alapulvételével, - a hibás oltóanyag...”    Többet mutasson
Többet mutasson (1)
“Meghiúsulási kötbér: amennyiben az ajánlatkérő a szállítási szerződést egyoldalúan felmondja, az ajánlattevő egyszeri meghiúsulási kötbér fizetésére...”    Többet mutasson
A főbb finanszírozási feltételek és fizetési szabályok és/vagy hivatkozás az ezeket szabályozó vonatkozó rendelkezésekre:
“Az ajánlatkérő előleget nem fizet. Az ajánlatkérő az ellenszolgáltatás összegét a szabályszerűen kiállított és aláírt teljesítésigazolással ellátott számla...”    Többet mutasson
A gazdasági szereplők azon csoportjának jogi formája, amelynek a szerződést oda kell ítélni:
“Ajánlatkérő nem teszi lehetővé a Kbt. 27. § (2) bekezdése alapján projekttársaság létrehozását.”

Eljárás
Method of payment for documents:
“A dokumentációt bármely érdekelt gazdasági szereplő térítésmentesen átveheti a koordinacio@oth.antsz.hu e-mail címen történt igénylés alapján, az...”    Többet mutasson

“Az eljárásban való részvétel feltétele a dokumentáció átvétele. A dokumentációt ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek, vagy az ajánlatban megnevezett...”    Többet mutasson
Többet mutasson (2)
“A dokumentáció árát kizárólag a Kbt. 124. § (4) bekezdése szerinti szervezet köteles az OTH Magyar Államkincstárnál vezetett 10032000-00281519-00000000...”    Többet mutasson

“Az ajánlatkérő - kérés esetén - az ajánlati dokumentációba való betekintést, annak átvételét megelőzően, az átvételi helyszínen biztosítja.”
Az ajánlat érvényességi időtartama: 60 nap
Az ajánlatok bontásának dátuma: 2013-09-13 📅
Place of opening:
“1097 Budapest, Gyáli út 2-6. D épület III. emeleti tárgyaló”
Hely: 1097 Budapest, Gyáli út 2-6. D épület III. emeleti tárgyaló
Adatok a felhatalmazott személyekről és a bontási eljárásról:
“Az ajánlatok felbontásánál a Kbt. 62. § (2) bekezdése szerinti személyek lehetnek jelen.”
Languages
Language: magyar 🗣️

Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ajánlatkérő neve: Országos Tisztifőorvosi HivatalAK05987
Nemzeti nyilvántartási szám: AK05987
Ajánlatkérő neve: Országos Epidemiológiai Központ
Nemzeti nyilvántartási szám: AK 05952
Kapcsolat
Kapcsolattartó pont: dr. Paller Judit országos tiszti főorvos
Internetcím: www.antsz.hu 🌏
Név: Országos Tisztifőorvosi Hivatal
Postacím: Gyáli út 2-6. "A" épület fsz. 6.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1097
Ország: Magyarország 🇭🇺
Kapcsolattartó pont: Gazdasági főigazgató
E-mail: gazdfoig@oth.antsz.hu 📧
URL további információkért: www.antsz.hu 🌏
Dokumentumok URL-je: www.antsz.hu 🌏
Részvételi URL: www.antsz.hu 🌏
E-mail: dontobizottsag@kt.hu 📧

Hivatkozás
Azonosítók
Reference number attributed by the contracting authority: KÖF-7819/2013
További információk

“1.) Az ajánlatkérő - a Kbt. 67. §-ában foglaltak szerint - teljes körben biztosítja a hiánypótlás lehetőségét.”

“2.) Az ajánlattevő - a megfelelő ajánlattétel érdekében - az ajánlati felhívásban foglaltakkal kapcsolatban írásban kiegészítő (értelmező) tájékoztatást...”    Többet mutasson
Többet mutasson (35)
“3.) Ajánlatkérő az ajánlatokat a Kbt. 65. § (1) bekezdésének megfelelően bírálja el és az eljárás eredményére vonatkozó döntéséről a Kbt. 77. § (2)...”    Többet mutasson

“4.) A szerződéskötés tervezett időpontja: az ajánlatkérő a nyertes ajánlattevővel a szállítási szerződést a Kbt. 124. § (6) bekezdésének megfelelően a Kbt....”    Többet mutasson

“5.) A Kbt. 40. § (1) bekezdése értelmében az ajánlatban részenként meg kell jelölni”

“a) a közbeszerzésnek azt a részét (részeit), amelynek teljesítéséhez az ajánlattevő alvállalkozót kíván igénybe venni,”

“b) az ezen részek tekintetében a közbeszerzés értékének 10 %-át meghaladó mértékben igénybe venni kívánt alvállalkozókat, valamint a közbeszerzésnek azt a...”    Többet mutasson

“Amennyiben alvállalkozó igénybevételére nem kerül sor, erre vonatkozó nemleges nyilatkozatot is kérünk csatolni. (Lásd: Dokumentáció 5/a. vagy 5/b. számú iratminta)”    Többet mutasson

“Felhívjuk az ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 26. §-a értelmében, ha egy gazdasági szereplő a közbeszerzés értékének huszonöt százalékát meghaladó...”    Többet mutasson

“6.) A Kbt. 60. § (3) bekezdése értelmében az ajánlatnak részenként tartalmaznia kell az ajánlattevő kifejezett nyilatkozatát az eljárást indító felhívás...”    Többet mutasson

“7.) Az ajánlatban az ajánlattevőnek az egyéb előírt dokumentumok benyújtása mellett nyilatkoznia kell arról, hogy a kis- és középvállalkozásokról,...”    Többet mutasson

“8.) Az ajánlatba kérjük csatolni az 1. számú melléklet szerinti tartalmú borítólapot. Az ajánlatnak tartalmaznia kell felolvasólapot, amelyben fel kell...”    Többet mutasson

“9.) Az ajánlatot magyar nyelven kell elkészíteni, valamint az ahhoz csatolt minden igazolást, dokumentumot és okiratot magyar nyelvű fordítással együtt kell...”    Többet mutasson

“10.) Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlatot (vagy annak valamely dokumentumát) az ajánlattevő (10 % feletti alvállalkozó, alkalmasság igazolására...”    Többet mutasson

“11.) Közös ajánlattétel esetén ajánlattevőknek csatolniuk kell a közöttük létrejött együttműködési megállapodás másolatát, melyet a közös ajánlattevők...”    Többet mutasson

“12.) Az Ajánlattevőnek nyilatkoznia kell, hogy bankszámláit mely pénzintézetek vezetik, és hogy a megnevezetteken kívül más pénzintézet nem vezet részükre...”    Többet mutasson

“13.) Az ajánlatban csatolni kell a gyógyszerészeti államigazgatási szerv (Gyógyszerészeti Egészségügyi Minőség- és Szervezetfejlesztési Intézet, azaz...”    Többet mutasson

“Amennyiben az ajánlatot nem a forgalomba hozatali engedély szerinti jogosult nyújtja be, úgy az ajánlatnak tartalmaznia kell az Ajánlattevő nevére szóló, a...”    Többet mutasson

“14.) Az ajánlattevőnek rendelkezni kell gyógyszer-nagykereskedelmi engedéllyel. Az ajánlatban csatolni kell az ajánlattevő Magyarországon történő...”    Többet mutasson

“15.) Az ajánlatban csatolni kell 3. számú iratminta szerinti ártáblázatot, értelemszerűen kitöltve. Az ártáblázatnak csak azon sorait kell kitölteni, amely...”    Többet mutasson

“16.) Az ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét, hogy a jelen ajánlati felhívásban az ajánlattevőnek a szerződés teljesítésére vonatkozó pénzügyi,...”    Többet mutasson

“17.) Az ajánlattétel költségeit az ajánlattevők viselik.”

“18.) Az ajánlatot írásban, 1 eredeti példányban, zárt csomagolásban kell benyújtani, közvetlenül vagy postai úton, az Országos Tisztifőorvosi Hivatal, 1097...”    Többet mutasson

“A csomagoláson fel kell tüntetni az alábbiakat: „Oltóanyag beszerzése, az ajánlattételi határidő (2013.9.9. 10.00 óra) előtt felbontani tilos!”.”

“A csomagoláson fel kell tüntetni továbbá az ajánlattevő bejegyzett cégnevét, székhelyét, illetve ha a jelen közbeszerzési eljárásban az ajánlattevő valamely...”    Többet mutasson

“Az ajánlatot folyamatos oldalszámozással és tartalomjegyzékkel ellátva, roncsolás-mentesen nem bontható kötésben/ összefűzésben kell benyújtani. Az...”    Többet mutasson

“A 46/2011. Korm. rend. 7. § (1) bekezdés szerinti ellenőrzés érdekében kérjük, hogy az ajánlatok eredeti példányát elektronikus adathordozón szkennelve -...”    Többet mutasson

“19.) Az ajánlathoz csatolandó iratok jegyzékét az ajánlati dokumentáció II. fejezet 9. pontja tartalmazza.”

“20.) Az ajánlatkérő az ajánlattételt nem köti ajánlati biztosíték nyújtásához.”

“21.) Ajánlatkérő biztosítja a részajánlat tétel lehetőségét (részenként), de az egyes részek tovább már nem bonthatók. Egy ajánlattevő jogosult a beszerzés...”    Többet mutasson

“Valamennyi rész vonatkozásában felhívjuk a figyelmet a következőkre:”

“— Az oltóanyagok szállítása során annak 2-8 °C közötti értékét, továbbá a hűtőlánc folyamatosságát biztosítani kell. Szállítás során bekövetkező sérülésnek...”    Többet mutasson

“— A szállítás során az ajánlattevő kötelezettsége az oltóanyagok Magyarországra történő importálása során a szükséges - az Európai Közösség vámjoga és a...”    Többet mutasson

“— A leszállított oltóanyagok összetételére, minőségére, tárolására, kezelésére, használatának módjára vonatkozóan az oltóanyag elfogadott törzskönyvezési...”    Többet mutasson

“— Az oltóanyag minőségének ellenőrzésére az Országos Epidemiológiai Központban (OEK) kerül sor. A Szállító köteles az oltóanyagok mennyiségi átadását...”    Többet mutasson

“— Az oltóanyagok minőségi ellenőrzése az OEK által meghatározott követelmények szerint történik. A jogszabályi feltételek fennállása esetén az EU - OCABR...”    Többet mutasson

“Az OEK által megfelelőnek minősített, a jogszabályi feltételek fennállása esetén felszabadított, illetve az OEK által elfogadott dokumentációval rendelkező...”    Többet mutasson

Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
Név: Közbeszerzési Döntőbizottság
Postacím: Riadó u. 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1026
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: dontobizottsag@kt.hu 📧
Telefon: +36 18828594 📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu 🌏
Fax: +36 18828593 📠
A jogorvoslati eljárásra vonatkozó információk:
“A Kbt. 137. § szerint.”
Az a szolgálat, amelytől a felülvizsgálati eljárásról tájékoztatást lehet kérni
Név: Közbeszerzési Döntőbizottság
Postacím: Riadó u. 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1026
Telefon: +36 18828594 📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu 🌏
Fax: +36 18828593 📠
Forrás: OJS 2013/S 145-251697 (2013-07-25)
További információk (2013-08-01)
Objektum
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: További információk

Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2013-08-01 📅
Közzététel dátuma: 2013-08-06 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2013/S 151-262264
Hirdetményre hivatkozik: 2013/S 145-251697
HL-S szám: 151
Forrás: OJS 2013/S 151-262264 (2013-08-01)
Tájékoztató az eljárás eredményéről (2013-11-20)
Objektum
A közbeszerzés hatálya
A beszerzés teljes értéke: 163 400 484 💰
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: Tájékoztató az eljárás eredményéről

Eljárás
Ajánlat típusa: Nem alkalmazható

Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Postacím: Albert Flórián út 2–6.
Kapcsolat
Telefon: +36 12155339 📞

Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2013-11-20 📅
Közzététel dátuma: 2013-11-21 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2013/S 226-393269
HL-S szám: 226
További információk

“A 92/2011. (XII. 30.) NFM rendelet 18. §-a szerinti információk: a.) Az egyes részek nyertes ajánlattevői nem tartoznak a kis- és középvállalkozásokról,...”    Többet mutasson

Objektum
A közbeszerzés hatálya
Hivatkozási szám: KÖF 7819/2013
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“— 1106 Budapest, Bogáncsvirág u. 11–13.”

“— 1096 Budapest, Albert Flórián u. 2–6.”

A szerződés odaítélése

1️⃣
A szerződéskötés időpontja: 2013-10-10 📅
Név: Teva Magyarország Zrt.
Postacím: Repülőtéri út 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 2100
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: diana.martz@teva.hu 📧
Internetcím: www.teva.hu 🌏

2️⃣
Név: Hungaropharma Gyógyszerkereskedelmi Zrt.
Postacím: Király utca 12.
Postai irányítószám: 1061
E-mail: andrasne.szabados@oth.antsz.hu 📧
Internetcím: www.hungaropharma.hu 🌏

3️⃣
Név: GlaxoSmithKline Kft.
Postacím: Csörsz u. 43.
Postai irányítószám: 1124
E-mail: agnes.h.stadler@gsk.com 📧
Internetcím: www.gsk.hu 🌏

4️⃣
Postacím: Csörsz u 43.

5️⃣

6️⃣
Postai város: Gödöllő

7️⃣

8️⃣

9️⃣

1️⃣0️⃣

1️⃣1️⃣

1️⃣2️⃣
Tájékoztatás a pályázatokról
A beérkezett ajánlatok száma: 1
2

Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Postacím: Albert Flórián u. 2–6.
Kapcsolat
Kapcsolattartó pont: Dr. Paller Judit, országos tisztifőorvos

Hivatkozás
Azonosítók
A Hivatalos Lapban megjelent közlemény száma S: 2013/S 151-262264

Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
Postacím: Riadó utca 5.
Az a szolgálat, amelytől a felülvizsgálati eljárásról tájékoztatást lehet kérni
Riadó utca 5.
Forrás: OJS 2013/S 226-393269 (2013-11-20)