Szállítási szerződés diagnosztikumok beszerzésére az alábbiak szerint: 1. rész: Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag vérmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt; 2. rész: Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag tejmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt; 3. rész: Kiskérődzők és vadon élő kérődzők kóros prionok (Scrapie, atípusos scrapie, CWD kórformák) kimutatására alkalmas gyorsteszt és a hozzávaló teszt-specifikus fogyóeszközök. A tesztek használatához szükséges teszt-specifikus eszközpark biztosítása.
Határidő
Az ajánlatok beérkezésének határideje 2014-09-15.
A közbeszerzést a következő honlapon tették közzé 2014-07-31.
Szállítók
A következő szállítók szerepelnek az odaítélési határozatokban vagy más közbeszerzési dokumentumokban:
Ajánlati felhívás (2014-07-31) Objektum A közbeszerzés hatálya
Cím: Diagnosztikumok
Mennyiség vagy érték:
1. rész (BLV) serum 20 000 db vizsgálat + 1 000 %/12 hónap.2. rész (BLV) tej 3 000 db vizsgálat + 1 000 %/12 hónap.3. rész TSE (Kis- és vadonélő kiskérődzők) 15 000 db vizsgálat + 100 %/12 hónap.
Hirdetmény metaadatai
Eredeti nyelv: magyar 🗣️
Dokumentum típusa: Ajánlati felhívás
Szerződés jellege: Árubeszerzések
Szabályozás: Európai Unió a GPA-országok részvételével
Közös közbeszerzési szójegyzék (CPV)
Kód: Diagnosztikumok📦
Eljárás
Eljárás típusa: Nyílt eljárás
Ajánlat típusa: Benyújtás egy vagy több tétel vonatkozásában
Díjazási kritériumok
Az öszességében legelőnyösebb ajánlat
Ajánlatkérő hatóság Azonosító
Ország: Magyarország 🇭🇺
Ajánlatkérő típusa: Minisztérium vagy egyéb nemzeti vagy szövetségi hatóság
Ajánlatkérő neve: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal
Postacím: Keleti Károly utca 24.
Postai irányítószám: 1024
Postai város: Budapest
Kapcsolat
E-mail: kozbeszerzes@nebih.gov.hu📧
Telefon: +36 13369026📞
Fax: +36 13369421 📠
1.) A szerződéskötésre az eljárás eredményéről szóló összegezés megküldésének napját követően, a Kbt. 124. § (6) bekezdése szerinti szerződéskötési moratórium lejártát követő első munkanapon kerül sor.
2.) A dokumentáció elektronikusan megküldésre kerül, illetőleg igény esetén átvehető a Juratio Zrt. irodájában (1071 Budapest, Városligeti fasor 23. II. emelet 6.) hétfőtől-péntekig 09:00–14:00 óráig. A dokumentáció az ajánlattételi határidő napján 08:00–14:00 óráig rendelkezésre áll. Elektronikus megküldés esetében faxon vagy e-mailen meg kell küldeni az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére, az ajánlattevő nevét, székhelyét, elérhetőségét és azt az elektronikus címet, ahova a dokumentáció megküldését kéri. Elektronikus megküldés esetében irányadó a Kbt. 50. § (3) bekezdése. Az ajánlattétel érdekében a dokumentációt ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek, vagy az ajánlatban megnevezett alvállalkozónak át kell vennie, vagy elektronikus úton meg kell kérnie. A postai úton benyújtott ajánlat ajánlattételi határidőre történő beérkezéséért, illetve az ajánlat elvesztéséért, valamint a jelen felhívásban meghatározottak szerint az ajánlat nem megfelelő helyszínre történő benyújtásáért ajánlatkérő nem vállal felelősséget, ennek kockázata az ajánlattevőt terheli. Ajánlatkérő felhívja az Ajánlattevők figyelmét, hogy postai feladás esetén vegyék figyelembe, hogy az Ajánlatkérőnél központi iktatási és elosztó rendszer működik, ezért a küldeménynek a benyújtási helyre történő eljuttatása a rendkívül nagy levélforgalom miatt akár több munkanappal meghosszabbíthatja a kézbesítési időt. A postai úton továbbított ajánlatokat Ajánlatkérő csak akkor tekinti határidőn belül benyújtottnak, ha annak kézhezvétele az ajánlattételi határidő lejárta előtt megtörténik a jelen Felhívásban meghatározott pontos helyen. Az Eljárást megindító felhívásban meghatározott helyen kívül (pl.: portaszolgálat, stb.) benyújtott ajánlatok beérkezéséért az Ajánlatkérő nem vállal felelősséget. Ajánlatkérő biztosítja a dokumentációba való betekintést, az erre vonatkozó igényt faxon vagy e-mail útján előzetesen jelezni kell az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére.
3.) Az ajánlatok elbírálása: az összességében legelőnyösebb ajánlat alapján történik. Az egyes részszempontok tekintetében adható pontszám: 1–100 pont. Az ajánlati ár tekintetében ajánlatkérő az egyszerű arányosítás módszerét, míg a többi részszempont esetében a pontkiosztás módszerét alkalmazza az ajánlattételi dokumentációban meghatározottak szerint.
4.) Az ajánlattevőnek az ajánlati felhívásban és a dokumentációban meghatározott tartalmi, és formai követelményeknek megfelelően kell ajánlatát elkészítenie és benyújtania. Az ajánlatot 1 eredeti példányban kell benyújtani. A borítékon/dobozon az „Ajánlat – Diagnosztikumok beszerzése – Az ajánlattételi határidő lejártáig nem bontható fel” megjelöléseket kell feltüntetni. Az ajánlatot 2 példányban jelszó nélkül olvasható formátumban elektronikus adathordozón is be kell nyújtani. Az ajánlathoz csatolni kell ajánlattevő cégszerűen aláírt nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az elektronikus példány az ajánlat eredeti papír alapú példányával mindenben megegyezik és jelszóvédelemmel nincs ellátva. Az ajánlat valamennyi szöveget tartalmazó oldalát folyamatosan növekvő oldalszámmal ellátva szükséges benyújtani.
5.) Az ajánlat – tartalomjegyzéket követő – első oldalaként az ajánlati adatlap (felolvasólap) szerepeljen, amelyben közölni kell az alábbi adatokat: ajánlattevő nevét, székhelyét, telefon- és faxszámát és azokat a főbb, számszerűsíthető adatokat, amelyek a bírálati szempont alapján értékelésre kerülnek. A felolvasólap mintáját a dokumentáció tartalmazza.
6.) Az ajánlat összeállításának minden költsége az ajánlattevőt terheli.
7.) Kiegészítő tájékoztatást az ajánlattevő a Kbt. 45. §-ában foglaltak szerint kérhet az A. melléklet I. pontjában meghatározott kapcsolattartási ponton.
8.) Amennyiben bármely, az ajánlathoz csatolt okirat, igazolás, nyilatkozat stb. nem magyar nyelven került kiállításra, úgy az ajánlattevőnek az eredeti dokumentum mellé csatolnia kell a felelős magyar fordítást is. A fordításban elkövetett hibákért az ajánlattevő felel.
9.) Több ajánlattevő közösen is tehet ajánlatot (konzorcium). A közös ajánlattevők képviseletében tett minden nyilatkozatnak egyértelműen tartalmaznia kell a közös ajánlattevők megjelölését. A közösen benyújtott ajánlatban rögzíteni kell, hogy a szerződés aláírására az ajánlattevők közül melyikük bír felhatalmazással. Közös ajánlattevőknek az ajánlathoz csatolni kell az együttműködésről szóló megállapodást, melynek kötelező erejűen tartalmaznia kell azt, hogy a konzorcium tagjai egyetemleges kötelezettséget vállalnak a közbeszerzési eljárással és szerződés megkötésével és teljesítésével kapcsolatosan, továbbá azt, hogy a benyújtott együttműködési megállapodás a konzorciumi tagoknak a konzorcium működésére vonatkozó teljes megállapodását hiánytalanul tartalmazza, továbbá közös ajánlattevők kötelesek maguk közül egy, a közbeszerzési eljárásban a közös ajánlattevők nevében eljárni jogosult képviselőt megjelölni.
10.) Ajánlatkérő a hiányok pótlását a Kbt. 67. §-a szerint engedi meg.
11.) Az ajánlathoz csatolni kell:
— ajánlattevő nyilatkozatát a Kbt. 60. § (3)bekezdésére (eredeti példányban) és (5) bekezdésére vonatkozóan
— ajánlattevő nyilatkozata a Kbt. 40. § (1) bekezdésre vonatkozóan (a nemleges nyilatkozatot is csatolni kell), figyelemmel a Kbt. 26. §-ra, valamint a Kbt. 58. § (3) bekezdésére vonatkozóan;
— az alkalmasság megállapítására szolgáló összes nyilatkozatot és igazolást;
— a kizáró okokkal kapcsolatos nyilatkozatokat, igazolásokat és egyéb dokumentumokat;
— ajánlattevő (közös ajánlattevő) cégszerű nyilatkozata valamennyi számlavezető pénzügyi intézményéről és valamennyi vezetett pénzforgalmi számlájáról;
— az ajánlatot aláíró cégjegyzésre jogosult személy(ek) aláírási címpéldányát vagy aláírás mintáját egyszerű másolatban;
— amennyiben az ajánlatot, illetve a szükséges nyilatkozatokat az ajánlattevő cégjegyzésre jogosult képviselőjének meghatalmazása alapján más személy szignálja, illetve írja alá, a cégjegyzésre jogosult személy által aláírt meghatalmazást teljes bizonyító erejű magánokiratba foglalva;
— amennyiben ajánlattevő esetében változásbejegyzési eljárás van folyamatban, az ajánlathoz csatolni kell a cégbírósághoz benyújtott változásbejegyzési kérelmet és az annak érkezéséről a cégbíróság által megküldött igazolást.
— A megajánlott termék alkalmasságát bizonyító validálási jegyzőkönyvet. (valamennyi rész tekintetében)
— A megajánlott számítógépes program rövid leírását (valamennyi rész tekintetében). A vizsgálatok nagy száma miatt szükséges a tesztek értékeléséhez használható számítógépes program biztosítása, melyet nyertes ajánlattevőnek az 1–2. részek esetében három helyszínen (Budapest, Debrecen, Kaposvár), a 3. rész esetében két helyszínen (Budapest, Debrecen) kell telepítenie és esetleges karbantartania összesen 15 felhasználó részére hozzáférést biztosítva.
— az adott rész szerinti diagnosztikumra vonatkozó – a gyártó által kiadott – termékleírás és használati utasítás, valamint – amennyiben ezek idegen nyelvűek – azok magyar nyelvű felelős fordítását is (1–2. részek esetében M/2. alkalmasság),
— kiszerelésre vonatkozó adatok megadását a dokumentáció melléklete szerint táblázatban (1–2. részek esetében),
— ajánlattevő nyilatkozatát az egy vizsgálati helyre összemérhető minták számáról (1–2. részek esetében),
— ajánlattevő nyilatkozatát egy minta vizsgálatának áráról összemért minták esetén (1–2. részek esetében),
— Ajánlattevő nyilatkozatát, hogy a megajánlott termék szerepel az EU által elfogadott vizsgáló kitek között (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő nyilatkozatát, mely szerint a megajánlott teszt a következő közösségi jogszabályokban szereplő kórképek kimutatására alkalmas (3. részre vonatkozóan):
-—Súrlókór (Scrapie) és Atípusos Scrapie vonatkozásában a megajánlott teszt szerepeljen a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének módosításáról szóló 2010. október 22-i 956/2010/EK bizottsági rendelet mellékletében felsorolt tesztek között, figyelemmel a bizottsági rendelet preambulumának (3)–(4) bekezdéseire, valamint
— CWD (szarvasok idült lesoványodása) vonatkozásában a 19.3.2007-i, 2007/182/EK határozatban.
— Az Európai Unió megfelelő szerve (közösségi referencia laboratórium, EFSA) által jóváhagyott tesztleírást (Regulation of the European Parliement and of the Council 2001/999, amended by EC No 746/2008, 956/2010, Annex X, Chapter C, 4. Rapid tests, Guidelines for evaluation of changes to approved protocols for TSE rapid tests version 7.0 October 2010 3.2 pontja 5.0 July 2008 3.2), mely szerint a megajánlott diagnosztikum képes kizárólag nyúltvelő (obex) minta vizsgálatára. (3. részre vonatkozóan)
-— A teszt eredeti termékleírását és használati utasítását. Ajánlattevőnek külföldi gyártású teszt esetében az angol nyelvű és felelős magyarra fordított használati utasítást kell benyújtani. Ajánlattevőnek nyilatkoznia kell arról, hogy a fordítás teljes egészében megfelel az eredeti használati utasítás tartalmának. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő cégszerű nyilatkozatban tett javaslatát arra vonatkozóan, hogy a teszt alkalmazásakor a laboratóriumi dolgozók milyen védőfelszerelést viseljenek a különböző munkafázisok során, valamint nyilatkozatát, hogy a laboratóriumban a különböző munkafázisokkal összefüggésben milyen fertőtlenítési eljárásokat kell végezni. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy a szerződés teljesítése során legalább 1 fő, a szerződés tárgya szerinti termékismerettel rendelkező magyarul és/vagy angolul beszélő szakember, munkanapokon 08:00–16:00 óra között ügyfélszolgálaton keresztül rendelkezésre áll, és szükség esetén tájékoztatást ad a szerződés tárgyát képező diagnosztikummal kapcsolatban. (valamennyi rész tekintetében)
— Ajánlatkérő TSE laboratóriumaiban dolgozó valamennyi munkatársat az ajánlatkérő a budapesti laboratóriumban (a napi folyamatos munkavégzés zavartalanságának biztosítása mellett), 3 alkalommal (alkalmanként kb. 10 fő) ajánlattevő által biztosított műszerparkkal és tesztekkel, a megbízható, akkreditált szintű teszthasználati készséget elérően ki kell képeznie. A képzés költségeit ajánlattevőnek kell fedeznie. A képzést diplomás és asszisztens részére is biztosítani kell. A képzésről ajánlattevőnek részletes tervet kell ajánlatához csatolnia. (3. részre vonatkozóan)
12.) A részek esetében az ajánlati árat nettó HUF-ban kell megadni egy vizsgálati helyre vonatkoztatva, és nem köthető semmilyen más külföldi fizetőeszköz árfolyamához. Az árnak a lemezen végezhető hasznos (kontrollok nélkül számolt) vizsgálati helyre kell vonatkoznia, beleértve a szerződésszerű teljesítéshez szükséges egyéb járulékos költségeket is (pl. szállítási költség). Az egy vizsgálati helyre érvényes árat a következőképp kell megadni: egy vizsgálati hely ára = egy készlet ára / a hasznos vizsgálati helyek száma. Az egy vizsgálati helyre vetített ár legyen érvényes az ajánlattevő által forgalmazott különbözőkiszerelésű és különböző számú vizsgálatra alkalmas kit/készlet esetében. (Tehát az ajánlati árnak függetlennek kell lennie a vizsgálatra ajánlott kit/készlet kiszerelésének nagyságától és az egyes készletekkel végezhető vizsgálatok számától.) Ajánlattevőnek az egy vizsgálatra vetített ajánlati árát úgy kell megadnia, hogy egy vizsgálatra vetített átalány díjként érvényes legyen bármely kiszerelés szállítása esetén. Az ajánlatkérő az adott időszakban várható vizsgálatok számától függően dönti el, hogy a megrendelését milyen mennyiségben, milyen kiszerelésű kitre/készletre kéri. Ajánlattevő a tényleges megrendelést követően semmilyen kompenzációra/kártérítésre nem tarthat igényt. Az ajánlati ár a teljesítés időtartamára kötött árnak tekintendő.
13.) Az ajánlatkérő csak az eljárás nyertesével kötheti meg a szerződést, vagy – a nyertes visszalépése esetén – az ajánlatok értékelése során a következő legkedvezőbb ajánlatot tevőnek minősített szervezettel (személlyel), ha őt az ajánlatok elbírálásáról szóló írásbeli összegezésben megjelölte. [Kbt. 124. § (4) bekezdése].
14.) Az ajánlati felhívásban nem szabályozott kérdések vonatkozásában a közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. törvény (Kbt.) előírásai és a végrehajtási rendeleteik szerint kell eljárni.
15.) Tekintettel a 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 20. § (4) bekezdés bekezdésében foglaltakra, az ajánlatkérő felhívja a figyelmet, hogy a szerződés teljesítésére vonatkozó alkalmassági feltételeket a P/1, M/1. és M/2 pontokban a minősített ajánlattevők jegyzékéhez képest szigorúbban határozta meg, így a minősített ajánlattevőknek a Közbeszerzési Hatóság által kiadott határozaton túl – az igazolásban nem érintett területekre vonatkozóan –- az ajánlat megtételének elősegítése érdekében rendelkezésre bocsátott kiegészítő iratokban megnevezett dokumentumokat jelentkezésükhöz csatolniuk kell.
1.) A szerződéskötésre az eljárás eredményéről szóló összegezés megküldésének napját követően, a Kbt. 124. § (6) bekezdése szerinti szerződéskötési moratórium lejártát követő első munkanapon kerül sor.
2.) A dokumentáció elektronikusan megküldésre kerül, illetőleg igény esetén átvehető a Juratio Zrt. irodájában (1071 Budapest, Városligeti fasor 23. II. emelet 6.) hétfőtől-péntekig 09:00–14:00 óráig. A dokumentáció az ajánlattételi határidő napján 08:00–14:00 óráig rendelkezésre áll. Elektronikus megküldés esetében faxon vagy e-mailen meg kell küldeni az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére, az ajánlattevő nevét, székhelyét, elérhetőségét és azt az elektronikus címet, ahova a dokumentáció megküldését kéri. Elektronikus megküldés esetében irányadó a Kbt. 50. § (3) bekezdése. Az ajánlattétel érdekében a dokumentációt ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek, vagy az ajánlatban megnevezett alvállalkozónak át kell vennie, vagy elektronikus úton meg kell kérnie. A postai úton benyújtott ajánlat ajánlattételi határidőre történő beérkezéséért, illetve az ajánlat elvesztéséért, valamint a jelen felhívásban meghatározottak szerint az ajánlat nem megfelelő helyszínre történő benyújtásáért ajánlatkérő nem vállal felelősséget, ennek kockázata az ajánlattevőt terheli. Ajánlatkérő felhívja az Ajánlattevők figyelmét, hogy postai feladás esetén vegyék figyelembe, hogy az Ajánlatkérőnél központi iktatási és elosztó rendszer működik, ezért a küldeménynek a benyújtási helyre történő eljuttatása a rendkívül nagy levélforgalom miatt akár több munkanappal meghosszabbíthatja a kézbesítési időt. A postai úton továbbított ajánlatokat Ajánlatkérő csak akkor tekinti határidőn belül benyújtottnak, ha annak kézhezvétele az ajánlattételi határidő lejárta előtt megtörténik a jelen Felhívásban meghatározott pontos helyen. Az Eljárást megindító felhívásban meghatározott helyen kívül (pl.: portaszolgálat, stb.) benyújtott ajánlatok beérkezéséért az Ajánlatkérő nem vállal felelősséget. Ajánlatkérő biztosítja a dokumentációba való betekintést, az erre vonatkozó igényt faxon vagy e-mail útján előzetesen jelezni kell az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére.
3.) Az ajánlatok elbírálása: az összességében legelőnyösebb ajánlat alapján történik. Az egyes részszempontok tekintetében adható pontszám: 1–100 pont. Az ajánlati ár tekintetében ajánlatkérő az egyszerű arányosítás módszerét, míg a többi részszempont esetében a pontkiosztás módszerét alkalmazza az ajánlattételi dokumentációban meghatározottak szerint.
4.) Az ajánlattevőnek az ajánlati felhívásban és a dokumentációban meghatározott tartalmi, és formai követelményeknek megfelelően kell ajánlatát elkészítenie és benyújtania. Az ajánlatot 1 eredeti példányban kell benyújtani. A borítékon/dobozon az „Ajánlat – Diagnosztikumok beszerzése – Az ajánlattételi határidő lejártáig nem bontható fel” megjelöléseket kell feltüntetni. Az ajánlatot 2 példányban jelszó nélkül olvasható formátumban elektronikus adathordozón is be kell nyújtani. Az ajánlathoz csatolni kell ajánlattevő cégszerűen aláírt nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az elektronikus példány az ajánlat eredeti papír alapú példányával mindenben megegyezik és jelszóvédelemmel nincs ellátva. Az ajánlat valamennyi szöveget tartalmazó oldalát folyamatosan növekvő oldalszámmal ellátva szükséges benyújtani.
5.) Az ajánlat – tartalomjegyzéket követő – első oldalaként az ajánlati adatlap (felolvasólap) szerepeljen, amelyben közölni kell az alábbi adatokat: ajánlattevő nevét, székhelyét, telefon- és faxszámát és azokat a főbb, számszerűsíthető adatokat, amelyek a bírálati szempont alapján értékelésre kerülnek. A felolvasólap mintáját a dokumentáció tartalmazza.
6.) Az ajánlat összeállításának minden költsége az ajánlattevőt terheli.
7.) Kiegészítő tájékoztatást az ajánlattevő a Kbt. 45. §-ában foglaltak szerint kérhet az A. melléklet I. pontjában meghatározott kapcsolattartási ponton.
8.) Amennyiben bármely, az ajánlathoz csatolt okirat, igazolás, nyilatkozat stb. nem magyar nyelven került kiállításra, úgy az ajánlattevőnek az eredeti dokumentum mellé csatolnia kell a felelős magyar fordítást is. A fordításban elkövetett hibákért az ajánlattevő felel.
9.) Több ajánlattevő közösen is tehet ajánlatot (konzorcium). A közös ajánlattevők képviseletében tett minden nyilatkozatnak egyértelműen tartalmaznia kell a közös ajánlattevők megjelölését. A közösen benyújtott ajánlatban rögzíteni kell, hogy a szerződés aláírására az ajánlattevők közül melyikük bír felhatalmazással. Közös ajánlattevőknek az ajánlathoz csatolni kell az együttműködésről szóló megállapodást, melynek kötelező erejűen tartalmaznia kell azt, hogy a konzorcium tagjai egyetemleges kötelezettséget vállalnak a közbeszerzési eljárással és szerződés megkötésével és teljesítésével kapcsolatosan, továbbá azt, hogy a benyújtott együttműködési megállapodás a konzorciumi tagoknak a konzorcium működésére vonatkozó teljes megállapodását hiánytalanul tartalmazza, továbbá közös ajánlattevők kötelesek maguk közül egy, a közbeszerzési eljárásban a közös ajánlattevők nevében eljárni jogosult képviselőt megjelölni.
10.) Ajánlatkérő a hiányok pótlását a Kbt. 67. §-a szerint engedi meg.
11.) Az ajánlathoz csatolni kell:
— ajánlattevő nyilatkozatát a Kbt. 60. § (3)bekezdésére (eredeti példányban) és (5) bekezdésére vonatkozóan
— ajánlattevő nyilatkozata a Kbt. 40. § (1) bekezdésre vonatkozóan (a nemleges nyilatkozatot is csatolni kell), figyelemmel a Kbt. 26. §-ra, valamint a Kbt. 58. § (3) bekezdésére vonatkozóan;
— az alkalmasság megállapítására szolgáló összes nyilatkozatot és igazolást;
— a kizáró okokkal kapcsolatos nyilatkozatokat, igazolásokat és egyéb dokumentumokat;
— ajánlattevő (közös ajánlattevő) cégszerű nyilatkozata valamennyi számlavezető pénzügyi intézményéről és valamennyi vezetett pénzforgalmi számlájáról;
— az ajánlatot aláíró cégjegyzésre jogosult személy(ek) aláírási címpéldányát vagy aláírás mintáját egyszerű másolatban;
— amennyiben az ajánlatot, illetve a szükséges nyilatkozatokat az ajánlattevő cégjegyzésre jogosult képviselőjének meghatalmazása alapján más személy szignálja, illetve írja alá, a cégjegyzésre jogosult személy által aláírt meghatalmazást teljes bizonyító erejű magánokiratba foglalva;
— amennyiben ajánlattevő esetében változásbejegyzési eljárás van folyamatban, az ajánlathoz csatolni kell a cégbírósághoz benyújtott változásbejegyzési kérelmet és az annak érkezéséről a cégbíróság által megküldött igazolást.
— A megajánlott termék alkalmasságát bizonyító validálási jegyzőkönyvet. (valamennyi rész tekintetében)
— A megajánlott számítógépes program rövid leírását (valamennyi rész tekintetében). A vizsgálatok nagy száma miatt szükséges a tesztek értékeléséhez használható számítógépes program biztosítása, melyet nyertes ajánlattevőnek az 1–2. részek esetében három helyszínen (Budapest, Debrecen, Kaposvár), a 3. rész esetében két helyszínen (Budapest, Debrecen) kell telepítenie és esetleges karbantartania összesen 15 felhasználó részére hozzáférést biztosítva.
— az adott rész szerinti diagnosztikumra vonatkozó – a gyártó által kiadott – termékleírás és használati utasítás, valamint – amennyiben ezek idegen nyelvűek – azok magyar nyelvű felelős fordítását is (1–2. részek esetében M/2. alkalmasság),
— kiszerelésre vonatkozó adatok megadását a dokumentáció melléklete szerint táblázatban (1–2. részek esetében),
— ajánlattevő nyilatkozatát az egy vizsgálati helyre összemérhető minták számáról (1–2. részek esetében),
— ajánlattevő nyilatkozatát egy minta vizsgálatának áráról összemért minták esetén (1–2. részek esetében),
— Ajánlattevő nyilatkozatát, hogy a megajánlott termék szerepel az EU által elfogadott vizsgáló kitek között (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő nyilatkozatát, mely szerint a megajánlott teszt a következő közösségi jogszabályokban szereplő kórképek kimutatására alkalmas (3. részre vonatkozóan):
-—Súrlókór (Scrapie) és Atípusos Scrapie vonatkozásában a megajánlott teszt szerepeljen a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének módosításáról szóló 2010. október 22-i 956/2010/EK bizottsági rendelet mellékletében felsorolt tesztek között, figyelemmel a bizottsági rendelet preambulumának (3)–(4) bekezdéseire, valamint
— CWD (szarvasok idült lesoványodása) vonatkozásában a 19.3.2007-i, 2007/182/EK határozatban.
— Az Európai Unió megfelelő szerve (közösségi referencia laboratórium, EFSA) által jóváhagyott tesztleírást (Regulation of the European Parliement and of the Council 2001/999, amended by EC No 746/2008, 956/2010, Annex X, Chapter C, 4. Rapid tests, Guidelines for evaluation of changes to approved protocols for TSE rapid tests version 7.0 October 2010 3.2 pontja 5.0 July 2008 3.2), mely szerint a megajánlott diagnosztikum képes kizárólag nyúltvelő (obex) minta vizsgálatára. (3. részre vonatkozóan)
-— A teszt eredeti termékleírását és használati utasítását. Ajánlattevőnek külföldi gyártású teszt esetében az angol nyelvű és felelős magyarra fordított használati utasítást kell benyújtani. Ajánlattevőnek nyilatkoznia kell arról, hogy a fordítás teljes egészében megfelel az eredeti használati utasítás tartalmának. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő cégszerű nyilatkozatban tett javaslatát arra vonatkozóan, hogy a teszt alkalmazásakor a laboratóriumi dolgozók milyen védőfelszerelést viseljenek a különböző munkafázisok során, valamint nyilatkozatát, hogy a laboratóriumban a különböző munkafázisokkal összefüggésben milyen fertőtlenítési eljárásokat kell végezni. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy a szerződés teljesítése során legalább 1 fő, a szerződés tárgya szerinti termékismerettel rendelkező magyarul és/vagy angolul beszélő szakember, munkanapokon 08:00–16:00 óra között ügyfélszolgálaton keresztül rendelkezésre áll, és szükség esetén tájékoztatást ad a szerződés tárgyát képező diagnosztikummal kapcsolatban. (valamennyi rész tekintetében)
— Ajánlatkérő TSE laboratóriumaiban dolgozó valamennyi munkatársat az ajánlatkérő a budapesti laboratóriumban (a napi folyamatos munkavégzés zavartalanságának biztosítása mellett), 3 alkalommal (alkalmanként kb. 10 fő) ajánlattevő által biztosított műszerparkkal és tesztekkel, a megbízható, akkreditált szintű teszthasználati készséget elérően ki kell képeznie. A képzés költségeit ajánlattevőnek kell fedeznie. A képzést diplomás és asszisztens részére is biztosítani kell. A képzésről ajánlattevőnek részletes tervet kell ajánlatához csatolnia. (3. részre vonatkozóan)
12.) A részek esetében az ajánlati árat nettó HUF-ban kell megadni egy vizsgálati helyre vonatkoztatva, és nem köthető semmilyen más külföldi fizetőeszköz árfolyamához. Az árnak a lemezen végezhető hasznos (kontrollok nélkül számolt) vizsgálati helyre kell vonatkoznia, beleértve a szerződésszerű teljesítéshez szükséges egyéb járulékos költségeket is (pl. szállítási költség). Az egy vizsgálati helyre érvényes árat a következőképp kell megadni: egy vizsgálati hely ára = egy készlet ára / a hasznos vizsgálati helyek száma. Az egy vizsgálati helyre vetített ár legyen érvényes az ajánlattevő által forgalmazott különbözőkiszerelésű és különböző számú vizsgálatra alkalmas kit/készlet esetében. (Tehát az ajánlati árnak függetlennek kell lennie a vizsgálatra ajánlott kit/készlet kiszerelésének nagyságától és az egyes készletekkel végezhető vizsgálatok számától.) Ajánlattevőnek az egy vizsgálatra vetített ajánlati árát úgy kell megadnia, hogy egy vizsgálatra vetített átalány díjként érvényes legyen bármely kiszerelés szállítása esetén. Az ajánlatkérő az adott időszakban várható vizsgálatok számától függően dönti el, hogy a megrendelését milyen mennyiségben, milyen kiszerelésű kitre/készletre kéri. Ajánlattevő a tényleges megrendelést követően semmilyen kompenzációra/kártérítésre nem tarthat igényt. Az ajánlati ár a teljesítés időtartamára kötött árnak tekintendő.
13.) Az ajánlatkérő csak az eljárás nyertesével kötheti meg a szerződést, vagy – a nyertes visszalépése esetén – az ajánlatok értékelése során a következő legkedvezőbb ajánlatot tevőnek minősített szervezettel (személlyel), ha őt az ajánlatok elbírálásáról szóló írásbeli összegezésben megjelölte. [Kbt. 124. § (4) bekezdése].
14.) Az ajánlati felhívásban nem szabályozott kérdések vonatkozásában a közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. törvény (Kbt.) előírásai és a végrehajtási rendeleteik szerint kell eljárni.
15.) Tekintettel a 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 20. § (4) bekezdés bekezdésében foglaltakra, az ajánlatkérő felhívja a figyelmet, hogy a szerződés teljesítésére vonatkozó alkalmassági feltételeket a P/1, M/1. és M/2 pontokban a minősített ajánlattevők jegyzékéhez képest szigorúbban határozta meg, így a minősített ajánlattevőknek a Közbeszerzési Hatóság által kiadott határozaton túl – az igazolásban nem érintett területekre vonatkozóan –- az ajánlat megtételének elősegítése érdekében rendelkezésre bocsátott kiegészítő iratokban megnevezett dokumentumokat jelentkezésükhöz csatolniuk kell.
Objektum A közbeszerzés hatálya
Rövid leírás:
Szállítási szerződés diagnosztikumok beszerzésére az alábbiak szerint:
1. rész: Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag vérmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt;
2. rész: Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag tejmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt;
3. rész: Kiskérődzők és vadon élő kérődzők kóros prionok (Scrapie, atípusos scrapie, CWD kórformák) kimutatására alkalmas gyorsteszt és a hozzávaló teszt-specifikus fogyóeszközök.
A tesztek használatához szükséges teszt-specifikus eszközpark biztosítása.
A rész száma: 1
A rész elnevezése: Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag vérmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt
Rövid leírás:
Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag vérmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt.
Mennyiség vagy érték: (BLV) serum 20 000 db vizsgálat + 1 000 %/12 hónap.
Időtartam: 12 hónap
A rész száma: 2
A rész elnevezése: Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag tejmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt
Rövid leírás:
Szarvasmarha enzootiás leukózis vírus (BLV) elleni ellenanyag tejmintából történő kimutatására alkalmas ELISA teszt.
Mennyiség vagy érték: (BLV) tej 3000 db vizsgálat + 1 000 %/12 hónap.
A rész száma: 3
A rész elnevezése: Kiskérődzők és vadon élő kérődzők kóros prionok (Scrapie, atípusos scrapie, CWD kórformák) kimutatására alkalmas gyorsteszt és a hozzávaló teszt-specifikus fogyóeszközök
Rövid leírás:
Kiskérődzők és vadon élő kérődzők kóros prionok (Scrapie, atípusos scrapie, CWD kórformák) kimutatására alkalmas gyorsteszt és a hozzávaló teszt-specifikus fogyóeszközök.
Mennyiség vagy érték: TSE (Kis- és vadonélő kiskérődzők) 15 000 db vizsgálat + 100 %/12 hónap.
1. rész (BLV) serum 20 000 db vizsgálat + 1 000 %/12 hónap.
2. rész (BLV) tej 3 000 db vizsgálat + 1 000 %/12 hónap.
3. rész TSE (Kis- és vadonélő kiskérődzők) 15 000 db vizsgálat + 100 %/12 hónap.
A lehetséges meghosszabbítások száma: 1
A későbbi szerződések időkerete: 24 hónap A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
1. és 2. rész esetében:
Nébih Ádi (1149 Budapest, Tábornok u. 2.).
3. rész esetében:
Tesztek vonatkozásában: Nébih Ádi TSE és Veszettség Laboratórium (1149 Budapest, Tábornok u. 2.).
Teszt-specifikus eszközök esetében:
Nébih ÁdI budapesti TSE és Veszettség Laboratórium (1149 Budapest, Tábornok u. 2.), valamint Nébih Ádi Debreceni Immunológiai, Virológiai és TSE Laboratórium (4031 Debrecen, Bornemissza utca 3–7.).
Jogi, gazdasági, pénzügyi és műszaki információk Részvételi feltételek
A szakmai tevékenység végzésére való alkalmasság:
Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), alvállalkozó, és nem vehet részt az alkalmasság igazolásában olyan gazdasági szereplő, aki a Kbt. 56. § (1) bekezdésében meghatározott kizáró okok hatálya alá tartozik. Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), akivel szemben a Kbt. 56. § (2) bekezdésében meghatározott kizáró ok fennáll.
Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), alvállalkozó, és nem vehet részt az alkalmasság igazolásában olyan gazdasági szereplő, aki a Kbt. 56. § (1) bekezdésében meghatározott kizáró okok hatálya alá tartozik. Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), akivel szemben a Kbt. 56. § (2) bekezdésében meghatározott kizáró ok fennáll.
Igazolási mód:
A kizáró okok fenn nem állását az ajánlattevőnek (közös ajánlattevőnek) a közbeszerzési eljárásokban az alkalmasság és a kizáró okok igazolásának, valamint a közbeszerzési műszaki leírás meghatározásának módjáról szóló 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 2–8. és 10–11. § meghatározottak szerint kell igazolnia.
A kizáró okok fenn nem állását az ajánlattevőnek (közös ajánlattevőnek) a közbeszerzési eljárásokban az alkalmasság és a kizáró okok igazolásának, valamint a közbeszerzési műszaki leírás meghatározásának módjáról szóló 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 2–8. és 10–11. § meghatározottak szerint kell igazolnia.
A kizáró okok igazolására irányadó a Közbeszerzési Hatóság útmutatója a közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. törvény 56–57. §-ában, valamint a közbeszerzési eljárásokban az alkalmasság és a kizáró okok igazolásának, valamint a közbeszerzési műszaki leírás meghatározásának módjáról szóló 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 2–3. §-ában hivatkozott igazolásokról, nyilatkozatokról, nyilvántartásokról és adatokról a Magyarországon letelepedett gazdasági szereplők vonatkozásában (KÉ 2014. évi 57. szám, 16.5.2014.).
A kizáró okok igazolására irányadó a Közbeszerzési Hatóság útmutatója a közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. törvény 56–57. §-ában, valamint a közbeszerzési eljárásokban az alkalmasság és a kizáró okok igazolásának, valamint a közbeszerzési műszaki leírás meghatározásának módjáról szóló 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 2–3. §-ában hivatkozott igazolásokról, nyilatkozatokról, nyilvántartásokról és adatokról a Magyarországon letelepedett gazdasági szereplők vonatkozásában (KÉ 2014. évi 57. szám, 16.5.2014.).
Ajánlattevőnek nyilatkoznia kell továbbá a Kbt. 58. § (3) bekezdése alapján, hogy a szerződés teljesítéséhez nem vesz igénybe az 56. § (1) bekezdés szerinti kizáró okok hatálya alá eső alvállalkozót, valamint az általa alkalmasságának igazolására igénybe vett más szervezet nem tartozik az 56. § (1) bekezdés szerinti kizáró okok hatálya alá.
Ajánlattevőnek nyilatkoznia kell továbbá a Kbt. 58. § (3) bekezdése alapján, hogy a szerződés teljesítéséhez nem vesz igénybe az 56. § (1) bekezdés szerinti kizáró okok hatálya alá eső alvállalkozót, valamint az általa alkalmasságának igazolására igénybe vett más szervezet nem tartozik az 56. § (1) bekezdés szerinti kizáró okok hatálya alá.
Gazdasági és pénzügyi helyzet:
P/1. A 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 14. § (1) bekezdés a) pontja szerint az ajánlattevőnek (közös ajánlattevőknek) az ajánlatba csatolnia kell valamennyi pénzügyi intézményétől származó, valamennyi pénzforgalmi számlájáról szóló, az ajánlati felhívás feladásának napjánál nem régebbi keltezésű nyilatkozatot, melynek kötelezően tartalmaznia kell, hogy volt-e a pénzforgalmi számláján/számláin az ajánlati felhívás feladásától visszafelé számított egy évben (12 hónapban) – attól függően, hogy az ajánlattevő mikor jött létre, illetve mikor kezdte meg tevékenységét, amennyiben ezek az adatok rendelkezésre állnak – 30 napot meghaladó sorbaállítás (2009. évi LXXXV. törvény 2. § 25. pontjában meghatározottak szerinti).
P/1. A 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 14. § (1) bekezdés a) pontja szerint az ajánlattevőnek (közös ajánlattevőknek) az ajánlatba csatolnia kell valamennyi pénzügyi intézményétől származó, valamennyi pénzforgalmi számlájáról szóló, az ajánlati felhívás feladásának napjánál nem régebbi keltezésű nyilatkozatot, melynek kötelezően tartalmaznia kell, hogy volt-e a pénzforgalmi számláján/számláin az ajánlati felhívás feladásától visszafelé számított egy évben (12 hónapban) – attól függően, hogy az ajánlattevő mikor jött létre, illetve mikor kezdte meg tevékenységét, amennyiben ezek az adatok rendelkezésre állnak – 30 napot meghaladó sorbaállítás (2009. évi LXXXV. törvény 2. § 25. pontjában meghatározottak szerinti).
A Kbt. 55. § (4) bekezdése alapján az előírt alkalmassági követelményeknek a közös ajánlattevők együttesen is megfelelhetnek, illetve azon, a Kbt. 55. § (1) bekezdés d) pontja szerint meghatározott követelményeknek, amelyek értelemszerűen kizárólag egyenként vonatkoztathatóak a gazdasági szereplőkre, elegendő, ha közülük egy felel meg.
A Kbt. 55. § (4) bekezdése alapján az előírt alkalmassági követelményeknek a közös ajánlattevők együttesen is megfelelhetnek, illetve azon, a Kbt. 55. § (1) bekezdés d) pontja szerint meghatározott követelményeknek, amelyek értelemszerűen kizárólag egyenként vonatkoztathatóak a gazdasági szereplőkre, elegendő, ha közülük egy felel meg.
A Kbt. 55. § (5) bekezdése alapján az előírt alkalmassági követelményeknek az ajánlattevők bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is megfelelhetnek, a közöttük fennálló kapcsolat jogi jellegétől függetlenül. Ebben az esetben meg kell jelölni az ajánlatban ezt a szervezetet és az eljárást megindító felhívás vonatkozó pontjának megjelölésével azon alkalmassági követelményt (követelményeket), melynek igazolása érdekében az ajánlattevő ezen szervezet erőforrására (is) támaszkodik. A kapacitásait rendelkezésre bocsátó szervezet az előírt igazolási módokkal azonos módon köteles igazolni az adott alkalmassági feltételnek történő megfelelést, továbbá köteles nyilatkozni, hogy a szerződés teljesítéséhez szükséges erőforrások rendelkezésre állnak majd a szerződés teljesítésének időtartama alatt.
A Kbt. 55. § (5) bekezdése alapján az előírt alkalmassági követelményeknek az ajánlattevők bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is megfelelhetnek, a közöttük fennálló kapcsolat jogi jellegétől függetlenül. Ebben az esetben meg kell jelölni az ajánlatban ezt a szervezetet és az eljárást megindító felhívás vonatkozó pontjának megjelölésével azon alkalmassági követelményt (követelményeket), melynek igazolása érdekében az ajánlattevő ezen szervezet erőforrására (is) támaszkodik. A kapacitásait rendelkezésre bocsátó szervezet az előírt igazolási módokkal azonos módon köteles igazolni az adott alkalmassági feltételnek történő megfelelést, továbbá köteles nyilatkozni, hogy a szerződés teljesítéséhez szükséges erőforrások rendelkezésre állnak majd a szerződés teljesítésének időtartama alatt.
A Kbt. 55. § (6) bekezdése alapján az ajánlattevő az alkalmasság igazolása során a Kbt. 55. § (5) bekezdés szerint más szervezet kapacitására a következő esetekben támaszkodhat:
c) a gazdasági és pénzügyi alkalmasság igazolása során – az a) pontban foglalt esetektől eltérően – akkor is, ha az adott alkalmassági követelmények nem a teljesítéskor ténylegesen rendelkezésre bocsátható erőforrásokra vonatkoznak. Ebben az esetben az a szervezet, amelynek adatait az ajánlattevő vagy részvételre jelentkező az alkalmasság igazolásához felhasználja, a Ptk. 6:419. §-ában foglaltak szerint kezesként felel az ajánlatkérőt az ajánlattevő teljesítésének elmaradásával vagy hibás teljesítésével összefüggésben ért kár megtérítéséért.
c) a gazdasági és pénzügyi alkalmasság igazolása során – az a) pontban foglalt esetektől eltérően – akkor is, ha az adott alkalmassági követelmények nem a teljesítéskor ténylegesen rendelkezésre bocsátható erőforrásokra vonatkoznak. Ebben az esetben az a szervezet, amelynek adatait az ajánlattevő vagy részvételre jelentkező az alkalmasság igazolásához felhasználja, a Ptk. 6:419. §-ában foglaltak szerint kezesként felel az ajánlatkérőt az ajánlattevő teljesítésének elmaradásával vagy hibás teljesítésével összefüggésben ért kár megtérítéséért.
A dokumentumok a Kbt. 36. § (3) bekezdése szerint egyszerű másolati formában nyújtandók be.
Az alkalmasság minimumkövetelménye(i):
P/1. Alkalmatlan az ajánlattevő (közös ajánlattevő), amennyiben bármelyik pénzforgalmi számláján az ajánlati felhívás feladásától visszafelé számított egy évben (12 hónapban) 30 napon túli sorba állítás előfordult.
Műszaki és szakmai képességek:
M/1. A 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 15. § (1) bekezdés a) pontja alapján az ajánlathoz csatolni kell az ajánlati felhívás feladásától visszafelé számított megelőző három év (36 hónap) legjelentősebb, a rész szerinti diagnosztikumra vonatkozó szállításainak ismertetését. Az ismertetésnek (ismertetéseknek) tartalmaznia kell legalább a teljesítés idejét (a kezdési és befejezési határidő megjelöléssel), a szerződést kötő másik fél megnevezést, elérhetőségét, a szállítás tárgyát és mennyiségét, az ellenszolgáltatás összegét, továbbá nyilatkozni kell arról, hogy a teljesítés az előírásoknak és a szerződésnek megfelelően történt-e. Amennyiben az alkalmasságot igazolni kívánó a teljesítést konzorciumban végezte, a referenciaigazolásban szerepelnie kell, hogy a teljesítésben milyen arányban (százalékban) vett részt. Az ismertetést a Korm. rendelet 16. § (1) bekezdése szerint kell benyújtani.
M/1. A 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 15. § (1) bekezdés a) pontja alapján az ajánlathoz csatolni kell az ajánlati felhívás feladásától visszafelé számított megelőző három év (36 hónap) legjelentősebb, a rész szerinti diagnosztikumra vonatkozó szállításainak ismertetését. Az ismertetésnek (ismertetéseknek) tartalmaznia kell legalább a teljesítés idejét (a kezdési és befejezési határidő megjelöléssel), a szerződést kötő másik fél megnevezést, elérhetőségét, a szállítás tárgyát és mennyiségét, az ellenszolgáltatás összegét, továbbá nyilatkozni kell arról, hogy a teljesítés az előírásoknak és a szerződésnek megfelelően történt-e. Amennyiben az alkalmasságot igazolni kívánó a teljesítést konzorciumban végezte, a referenciaigazolásban szerepelnie kell, hogy a teljesítésben milyen arányban (százalékban) vett részt. Az ismertetést a Korm. rendelet 16. § (1) bekezdése szerint kell benyújtani.
M/2. A 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 15. § (1) bekezdés d) pontja alapján az 1–2. részek esetében az ajánlattevőnek csatolnia kell a megajánlott diagnosztikumra (részre) vonatkozóan a gyártó által kiadott – eredeti termékleírást és eredeti használati utasítást (amennyiben idegen nyelvű, úgy magyar nyelvű felelős fordítását is), amely részletesen tartalmazza a megajánlott diagnosztikum jellemzőit.
M/2. A 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 15. § (1) bekezdés d) pontja alapján az 1–2. részek esetében az ajánlattevőnek csatolnia kell a megajánlott diagnosztikumra (részre) vonatkozóan a gyártó által kiadott – eredeti termékleírást és eredeti használati utasítást (amennyiben idegen nyelvű, úgy magyar nyelvű felelős fordítását is), amely részletesen tartalmazza a megajánlott diagnosztikum jellemzőit.
A Kbt. 55. § (4) bekezdése alapján az előírt alkalmassági követelményeknek a közös ajánlattevők együttesen is megfelelhetnek.
A Kbt. 55. § (5) bekezdése alapján az előírt alkalmassági követelményeknek az ajánlattevők bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is megfelelhetnek, a közöttük fennálló kapcsolat jogi jellegétől függetlenül. Ebben az esetben meg kell jelölni az ajánlatban ezt a szervezetet és az eljárást megindító felhívás vonatkozó pontjának megjelölésével azon alkalmassági követelményt (követelményeket), melynek igazolása érdekében az ajánlattevő ezen szervezet erőforrására (is) támaszkodik. A kapacitásait rendelkezésre bocsátó szervezet az előírt igazolási módokkal azonos módon köteles igazolni az adott alkalmassági feltételnek történő megfelelést, továbbá köteles nyilatkozni, hogy a szerződés teljesítéséhez szükséges erőforrások rendelkezésre állnak majd a szerződés teljesítésének időtartama alatt.
A Kbt. 55. § (5) bekezdése alapján az előírt alkalmassági követelményeknek az ajánlattevők bármely más szervezet (vagy személy) kapacitására támaszkodva is megfelelhetnek, a közöttük fennálló kapcsolat jogi jellegétől függetlenül. Ebben az esetben meg kell jelölni az ajánlatban ezt a szervezetet és az eljárást megindító felhívás vonatkozó pontjának megjelölésével azon alkalmassági követelményt (követelményeket), melynek igazolása érdekében az ajánlattevő ezen szervezet erőforrására (is) támaszkodik. A kapacitásait rendelkezésre bocsátó szervezet az előírt igazolási módokkal azonos módon köteles igazolni az adott alkalmassági feltételnek történő megfelelést, továbbá köteles nyilatkozni, hogy a szerződés teljesítéséhez szükséges erőforrások rendelkezésre állnak majd a szerződés teljesítésének időtartama alatt.
A Kbt. 55. § (6) bekezdése alapján az ajánlattevő az alkalmasság igazolása során a Kbt. 55. § (5) bekezdés szerint más szervezet kapacitására a következő esetekben támaszkodhat:
a) ha az alkalmasság igazolásakor bemutatott, más szervezet által rendelkezésre bocsátott erőforrásokat a szerződés teljesítése során ténylegesen igénybe fogja venni és ennek módjáról nyilatkozik, ilyen nyilatkozatnak tekintendő az is, ha a szervezet alvállalkozóként megjelölésre került, vagy
a) ha az alkalmasság igazolásakor bemutatott, más szervezet által rendelkezésre bocsátott erőforrásokat a szerződés teljesítése során ténylegesen igénybe fogja venni és ennek módjáról nyilatkozik, ilyen nyilatkozatnak tekintendő az is, ha a szervezet alvállalkozóként megjelölésre került, vagy
b) ha az alkalmassági követelmény korábbi szállítások, szolgáltatások vagy építési beruházások teljesítésére vonatkozik, az ajánlattevő nyilatkozik arról, hogy milyen módon vonja be a teljesítés során azt a szervezetet, amelynek adatait az alkalmasság igazolásához felhasználja, amely lehetővé teszi e más szervezet szakmai tapasztalatának felhasználását a szerződés teljesítése során.
b) ha az alkalmassági követelmény korábbi szállítások, szolgáltatások vagy építési beruházások teljesítésére vonatkozik, az ajánlattevő nyilatkozik arról, hogy milyen módon vonja be a teljesítés során azt a szervezetet, amelynek adatait az alkalmasság igazolásához felhasználja, amely lehetővé teszi e más szervezet szakmai tapasztalatának felhasználását a szerződés teljesítése során.
A dokumentumok a Kbt. 36. § (3) bekezdése szerint egyszerű másolati formában nyújtandók be.
Az alkalmasság minimumkövetelménye(i):
M/1. Alkalmatlan az ajánlattevő (közös ajánlattevő), amennyiben nem mutat be az ajánlati felhívás feladásától visszafelé számított megelőző három évben (36 hónapban) szerződésszerűen teljesített, jelen eljárás tárgyával (a rész szerinti diagnosztikummal) megegyező diagnosztikumok szállítására vonatkozó referenciát, részenként az alábbiak szerint:
M/1. Alkalmatlan az ajánlattevő (közös ajánlattevő), amennyiben nem mutat be az ajánlati felhívás feladásától visszafelé számított megelőző három évben (36 hónapban) szerződésszerűen teljesített, jelen eljárás tárgyával (a rész szerinti diagnosztikummal) megegyező diagnosztikumok szállítására vonatkozó referenciát, részenként az alábbiak szerint:
1. rész: összesen legalább 20 000 db vizsgálati hely szerinti mennyiség, amely legalább összesen nettó 2 102 100 HUF értékű,
2. rész: összesen legalább 3000 db vizsgálati hely szerinti mennyiség, amely legalább összesen nettó 315 315 HUF értékű,
3. rész: összesen legalább 10 000 db vizsgálati hely szerinti mennyiség, amely legalább összesen nettó 9 091 600 HUF értékű.
M/2. Az 1–2. részek esetében alkalmatlan az ajánlattevő (közös ajánlattevő), amennyiben a megajánlott diagnosztikum a termékleírás alapján nem felel meg az egyes diagnosztikumok tekintetében a megfelelőségi feltételeket kötelező erővel tartalmazó, irányadó World Organisation for Animal Health (OIE) Manuel of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals előírásaiban meghatározott részletes, minimum szakmai követelményeknek.
M/2. Az 1–2. részek esetében alkalmatlan az ajánlattevő (közös ajánlattevő), amennyiben a megajánlott diagnosztikum a termékleírás alapján nem felel meg az egyes diagnosztikumok tekintetében a megfelelőségi feltételeket kötelező erővel tartalmazó, irányadó World Organisation for Animal Health (OIE) Manuel of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals előírásaiban meghatározott részletes, minimum szakmai követelményeknek.
Eredeti használati utasítás: a termék felhasználásával elvégzett vizsgálat részletes leírása, amelyet a diagnosztikum forgalmazásakor a termékkel együtt kap meg a felhasználó.
Eredeti termékleírás: a termék felhasználási területét, működési elvét, főbb tulajdonságait tartalmazó leírás, amelyet a diagnosztikum forgalmazásakor a termékkel együtt kap meg a felhasználó. A megajánlott diagnosztikum a termékleírás alapján feleljen meg az adott diagnosztikum tekintetében irányadó World Organisation for Animal Health (OIE) Manuel of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals előírásaiban meghatározott részletes, minimum szakmai követelményeknek.
Eredeti termékleírás: a termék felhasználási területét, működési elvét, főbb tulajdonságait tartalmazó leírás, amelyet a diagnosztikum forgalmazásakor a termékkel együtt kap meg a felhasználó. A megajánlott diagnosztikum a termékleírás alapján feleljen meg az adott diagnosztikum tekintetében irányadó World Organisation for Animal Health (OIE) Manuel of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals előírásaiban meghatározott részletes, minimum szakmai követelményeknek.
Egyéb kiegészítő gyártói igazolást ajánlatkérő nem vesz figyelembe.
A szerződés teljesítése
Kauciók és garanciák:
1.-2. részek esetében:
Késedelmi kötbér: késedelmes naponként 50 000 HUF. Amennyiben vállalkozó késedelme a 8 napot meghaladja, az súlyos szerződésszegésnek minősül, amely alapján a Megrendelő jogosult a szerződést azonnali hatállyal egyoldalúan felmondani (rendkívüli felmondás)
Késedelmi kötbér: késedelmes naponként 50 000 HUF. Amennyiben vállalkozó késedelme a 8 napot meghaladja, az súlyos szerződésszegésnek minősül, amely alapján a Megrendelő jogosult a szerződést azonnali hatállyal egyoldalúan felmondani (rendkívüli felmondás)
Hibás teljesítési kötbér: hiba bejelentésétől a kifogástalan minőségben történő átadásig naponta 50 000 HUF.
Meghiúsulási kötbér: a meghiúsult mennyiség nettó értékének 30 %-a.
3. rész esetében:
Késedelmi kötbér: A berendezések szállításának elmulasztása esetén az üzembe helyezés esetében: 250 000 HUF, kaposvári telephely: 100 000 HUF, debreceni telephely: 200 000 HUF, a tesztek esetében 15 napos szállítási határidőt meghaladóan, 8 naptári napon át napi 50 000 HUF, ezentúl súlyos szerződésszegés, azonnali hatályú felmondás.
Késedelmi kötbér: A berendezések szállításának elmulasztása esetén az üzembe helyezés esetében: 250 000 HUF, kaposvári telephely: 100 000 HUF, debreceni telephely: 200 000 HUF, a tesztek esetében 15 napos szállítási határidőt meghaladóan, 8 naptári napon át napi 50 000 HUF, ezentúl súlyos szerződésszegés, azonnali hatályú felmondás.
A teszt-specifikus műszerek meghibásodása esetén 6 órán belüli javítás elmaradása esetén a budapesti telephelyen 200 000 HUF, a debreceni és kaposvári telephely: 100 000 HUF.
A főbb finanszírozási feltételek és fizetési szabályok és/vagy hivatkozás az ezeket szabályozó vonatkozó rendelkezésekre:
Ajánlatkérő előleget nem fizet. Az ajánlattétel, a szerződés és kifizetések pénzneme magyar forint (HUF), és nem köthető semmilyen más külföldi fizetőeszköz árfolyamához. A szerződésben meghatározott árut ajánlatkérő egyedi megrendelőkkel rendeli meg. A kifizetésekre az új Ptk. 6:130. § (1) bekezdésében foglaltakkal összhangban – a számlát ajánlatkérőként szerződő fél általi kézhezvételének napját követő 30 napos határidőre - átutalással kell kiegyenlíteni.
A főbb finanszírozási feltételek és fizetési szabályok és/vagy hivatkozás az ezeket szabályozó vonatkozó rendelkezésekre
Ajánlatkérő előleget nem fizet. Az ajánlattétel, a szerződés és kifizetések pénzneme magyar forint (HUF), és nem köthető semmilyen más külföldi fizetőeszköz árfolyamához. A szerződésben meghatározott árut ajánlatkérő egyedi megrendelőkkel rendeli meg. A kifizetésekre az új Ptk. 6:130. § (1) bekezdésében foglaltakkal összhangban – a számlát ajánlatkérőként szerződő fél általi kézhezvételének napját követő 30 napos határidőre - átutalással kell kiegyenlíteni.
A kifizetések során irányadó a 2003. évi XCII. törvény 36/A. §-a.
A gazdasági szereplők azon csoportjának jogi formája, amelynek a szerződést oda kell ítélni: Ajánlatkérőkizárja
Egyéb különleges feltételek:
A vizsgálatokat az 1–2. rész tekintetében a szarvasmarhák enzootikus leukózisától való mentesítés szabályairól szóló 21/2002. (III. 20.) FVM rendelet szerint kell elvégezni.
Az ajánlatkérő által beszerezni kívánt, a közbeszerzés tárgyát képező diagnosztikumok a 17025 ISO szabvány szerint akkreditált vizsgálatokhoz szükségesek. A bejelentési kötelezettség alá tartozó fertőző betegségek vizsgálatánál az OIE Manuel of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals előírásai az irányadók.
Az ajánlatkérő által beszerezni kívánt, a közbeszerzés tárgyát képező diagnosztikumok a 17025 ISO szabvány szerint akkreditált vizsgálatokhoz szükségesek. A bejelentési kötelezettség alá tartozó fertőző betegségek vizsgálatánál az OIE Manuel of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals előírásai az irányadók.
3. RÉSZ: Kiskérődzők és vadon élő kérődzők kóros prionok (Scrapie, atípusos scrapie, CWD kórformák) kimutatására alkalmas gyorsteszt és a hozzávaló teszt-specifikus fogyóeszközök Súrlókór (Scrapie) és Atípusos Scrapie vonatkozásában a megajánlott teszt szerepeljen a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének módosításáról szóló 22.10.2010-i 956/2010/EU bizottsági rendelet mellékletében felsorolt tesztek között, figyelemmel a bizottsági rendelet preambulumának (3)–(4) bekezdéseire, valamint CWD (szarvasok idült lesoványodása) vonatkozásában a 19.3.2007-i, 2007/182/EK határozatban.
3. RÉSZ: Kiskérődzők és vadon élő kérődzők kóros prionok (Scrapie, atípusos scrapie, CWD kórformák) kimutatására alkalmas gyorsteszt és a hozzávaló teszt-specifikus fogyóeszközök Súrlókór (Scrapie) és Atípusos Scrapie vonatkozásában a megajánlott teszt szerepeljen a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének módosításáról szóló 22.10.2010-i 956/2010/EU bizottsági rendelet mellékletében felsorolt tesztek között, figyelemmel a bizottsági rendelet preambulumának (3)–(4) bekezdéseire, valamint CWD (szarvasok idült lesoványodása) vonatkozásában a 19.3.2007-i, 2007/182/EK határozatban.
Eljárás
A dokumentumok kifizetésének módja:
A dokumentáció fenti ellenértéke az ÁFA-t nem tartalmazza, a dokumentáció ellenértéke: 30 000 HUF + ÁFA. A dokumentáció ellenértékét csak a nyertes ajánlattevőnek kell megfizetnie az ajánlatkérő Magyar Államkincstárnál vezetett 10032000-00289782-00000000 számú számlájára átutalással, az eredmény kihirdetését (a Kbt. 77. § (2) bekezdés szerinti összegezés megküldésének napját) követő 8 napon belül. Az átutalás közlemény rovatában fel kell tüntetni a „Dokumentáció; diagnosztikumok beszerzése” kifejezést.
A dokumentáció fenti ellenértéke az ÁFA-t nem tartalmazza, a dokumentáció ellenértéke: 30 000 HUF + ÁFA. A dokumentáció ellenértékét csak a nyertes ajánlattevőnek kell megfizetnie az ajánlatkérő Magyar Államkincstárnál vezetett 10032000-00289782-00000000 számú számlájára átutalással, az eredmény kihirdetését (a Kbt. 77. § (2) bekezdés szerinti összegezés megküldésének napját) követő 8 napon belül. Az átutalás közlemény rovatában fel kell tüntetni a „Dokumentáció; diagnosztikumok beszerzése” kifejezést.
Az ajánlat érvényességi időtartama: 30 nap
Az ajánlatok bontásának dátuma: 2014-09-15 📅
A bontás helye:
Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal 1024 Budapest, Keleti Károly u. 24., Alagsor 22.
Hely: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal 1024 Budapest, Keleti Károly u. 24., Alagsor 22.
Adatok a felhatalmazott személyekről és a bontási eljárásról: A Kbt. 62. § (2) bekezdése szerint.
Díjazási kritériumok
Kritérium: 1. Az 1. és 2. részek esetében
2. 1.Ajánlati ár (kiszereléstől függetlenül, egy vizsgálati helyre vetítve nettó HUF/vizsgálati hely) (35)
3. 2. Kiszerelés („csak lemezes/stripes” illetve „egyféle/többféle”) (2)
4. 3. Pótlólagos reagens biztosítása (20)
5. 4. Inkubálási idő (15)
6. 5. Inkubálási hőmérséklet (8)
7. 6. Vizsgált minták száma (30)
8. 3. rész esetében
9. 1. Ajánlati ár (egy vizsgálati helyre eső teljes költség) (50)
10. 2. 450 minta vizsgálatához szükséges időigény percben megadva (kevesebb időigény előny) (50)
11. 3. A teszt kivitelezése szempontjából szubsztrát és leállító oldat kivételével valamennyi reagens színezettsége (igen/nem) (20)
Nyelvek
Nyelv: magyar 🗣️
Ajánlatkérő hatóság Azonosító
Nemzeti nyilvántartási szám: AK05071
Kapcsolat
Kapcsolattartó pont: dr. Nógrádi Eszter, Pálmai Réka
Név: Juratio Zrt.
Postacím: Városligeti fasor 23. II/6.
Postai irányítószám: 1071
Kapcsolattartó pont: Dani Sándor
Telefon: +36 12880707📞
Fax: +36 12880708 📠
E-mail: sdani@juratio.hu📧
Név: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal
Postacím: Keleti Károly u. 24.
Kapcsolattartó pont: Gazdasági Elnökhelyettes titkársága I. emelet 124.
Telefon: +36 13369157📞
E-mail: kozbeszerzes@nebih.hu📧
: dontobizottsag@kt.hu📧
Hivatkozás További információk
1.) A szerződéskötésre az eljárás eredményéről szóló összegezés megküldésének napját követően, a Kbt. 124. § (6) bekezdése szerinti szerződéskötési moratórium lejártát követő első munkanapon kerül sor.
2.) A dokumentáció elektronikusan megküldésre kerül, illetőleg igény esetén átvehető a Juratio Zrt. irodájában (1071 Budapest, Városligeti fasor 23. II. emelet 6.) hétfőtől-péntekig 09:00–14:00 óráig. A dokumentáció az ajánlattételi határidő napján 08:00–14:00 óráig rendelkezésre áll. Elektronikus megküldés esetében faxon vagy e-mailen meg kell küldeni az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére, az ajánlattevő nevét, székhelyét, elérhetőségét és azt az elektronikus címet, ahova a dokumentáció megküldését kéri. Elektronikus megküldés esetében irányadó a Kbt. 50. § (3) bekezdése. Az ajánlattétel érdekében a dokumentációt ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek, vagy az ajánlatban megnevezett alvállalkozónak át kell vennie, vagy elektronikus úton meg kell kérnie. A postai úton benyújtott ajánlat ajánlattételi határidőre történő beérkezéséért, illetve az ajánlat elvesztéséért, valamint a jelen felhívásban meghatározottak szerint az ajánlat nem megfelelő helyszínre történő benyújtásáért ajánlatkérő nem vállal felelősséget, ennek kockázata az ajánlattevőt terheli. Ajánlatkérő felhívja az Ajánlattevők figyelmét, hogy postai feladás esetén vegyék figyelembe, hogy az Ajánlatkérőnél központi iktatási és elosztó rendszer működik, ezért a küldeménynek a benyújtási helyre történő eljuttatása a rendkívül nagy levélforgalom miatt akár több munkanappal meghosszabbíthatja a kézbesítési időt. A postai úton továbbított ajánlatokat Ajánlatkérő csak akkor tekinti határidőn belül benyújtottnak, ha annak kézhezvétele az ajánlattételi határidő lejárta előtt megtörténik a jelen Felhívásban meghatározott pontos helyen. Az Eljárást megindító felhívásban meghatározott helyen kívül (pl.: portaszolgálat, stb.) benyújtott ajánlatok beérkezéséért az Ajánlatkérő nem vállal felelősséget. Ajánlatkérő biztosítja a dokumentációba való betekintést, az erre vonatkozó igényt faxon vagy e-mail útján előzetesen jelezni kell az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére.
2.) A dokumentáció elektronikusan megküldésre kerül, illetőleg igény esetén átvehető a Juratio Zrt. irodájában (1071 Budapest, Városligeti fasor 23. II. emelet 6.) hétfőtől-péntekig 09:00–14:00 óráig. A dokumentáció az ajánlattételi határidő napján 08:00–14:00 óráig rendelkezésre áll. Elektronikus megküldés esetében faxon vagy e-mailen meg kell küldeni az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére, az ajánlattevő nevét, székhelyét, elérhetőségét és azt az elektronikus címet, ahova a dokumentáció megküldését kéri. Elektronikus megküldés esetében irányadó a Kbt. 50. § (3) bekezdése. Az ajánlattétel érdekében a dokumentációt ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek, vagy az ajánlatban megnevezett alvállalkozónak át kell vennie, vagy elektronikus úton meg kell kérnie. A postai úton benyújtott ajánlat ajánlattételi határidőre történő beérkezéséért, illetve az ajánlat elvesztéséért, valamint a jelen felhívásban meghatározottak szerint az ajánlat nem megfelelő helyszínre történő benyújtásáért ajánlatkérő nem vállal felelősséget, ennek kockázata az ajánlattevőt terheli. Ajánlatkérő felhívja az Ajánlattevők figyelmét, hogy postai feladás esetén vegyék figyelembe, hogy az Ajánlatkérőnél központi iktatási és elosztó rendszer működik, ezért a küldeménynek a benyújtási helyre történő eljuttatása a rendkívül nagy levélforgalom miatt akár több munkanappal meghosszabbíthatja a kézbesítési időt. A postai úton továbbított ajánlatokat Ajánlatkérő csak akkor tekinti határidőn belül benyújtottnak, ha annak kézhezvétele az ajánlattételi határidő lejárta előtt megtörténik a jelen Felhívásban meghatározott pontos helyen. Az Eljárást megindító felhívásban meghatározott helyen kívül (pl.: portaszolgálat, stb.) benyújtott ajánlatok beérkezéséért az Ajánlatkérő nem vállal felelősséget. Ajánlatkérő biztosítja a dokumentációba való betekintést, az erre vonatkozó igényt faxon vagy e-mail útján előzetesen jelezni kell az A. melléklet II. pontjában meghatározott cég részére.
3.) Az ajánlatok elbírálása: az összességében legelőnyösebb ajánlat alapján történik. Az egyes részszempontok tekintetében adható pontszám: 1–100 pont. Az ajánlati ár tekintetében ajánlatkérő az egyszerű arányosítás módszerét, míg a többi részszempont esetében a pontkiosztás módszerét alkalmazza az ajánlattételi dokumentációban meghatározottak szerint.
3.) Az ajánlatok elbírálása: az összességében legelőnyösebb ajánlat alapján történik. Az egyes részszempontok tekintetében adható pontszám: 1–100 pont. Az ajánlati ár tekintetében ajánlatkérő az egyszerű arányosítás módszerét, míg a többi részszempont esetében a pontkiosztás módszerét alkalmazza az ajánlattételi dokumentációban meghatározottak szerint.
4.) Az ajánlattevőnek az ajánlati felhívásban és a dokumentációban meghatározott tartalmi, és formai követelményeknek megfelelően kell ajánlatát elkészítenie és benyújtania. Az ajánlatot 1 eredeti példányban kell benyújtani. A borítékon/dobozon az „Ajánlat – Diagnosztikumok beszerzése – Az ajánlattételi határidő lejártáig nem bontható fel” megjelöléseket kell feltüntetni. Az ajánlatot 2 példányban jelszó nélkül olvasható formátumban elektronikus adathordozón is be kell nyújtani. Az ajánlathoz csatolni kell ajánlattevő cégszerűen aláírt nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az elektronikus példány az ajánlat eredeti papír alapú példányával mindenben megegyezik és jelszóvédelemmel nincs ellátva. Az ajánlat valamennyi szöveget tartalmazó oldalát folyamatosan növekvő oldalszámmal ellátva szükséges benyújtani.
4.) Az ajánlattevőnek az ajánlati felhívásban és a dokumentációban meghatározott tartalmi, és formai követelményeknek megfelelően kell ajánlatát elkészítenie és benyújtania. Az ajánlatot 1 eredeti példányban kell benyújtani. A borítékon/dobozon az „Ajánlat – Diagnosztikumok beszerzése – Az ajánlattételi határidő lejártáig nem bontható fel” megjelöléseket kell feltüntetni. Az ajánlatot 2 példányban jelszó nélkül olvasható formátumban elektronikus adathordozón is be kell nyújtani. Az ajánlathoz csatolni kell ajánlattevő cégszerűen aláírt nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy az elektronikus példány az ajánlat eredeti papír alapú példányával mindenben megegyezik és jelszóvédelemmel nincs ellátva. Az ajánlat valamennyi szöveget tartalmazó oldalát folyamatosan növekvő oldalszámmal ellátva szükséges benyújtani.
5.) Az ajánlat – tartalomjegyzéket követő – első oldalaként az ajánlati adatlap (felolvasólap) szerepeljen, amelyben közölni kell az alábbi adatokat: ajánlattevő nevét, székhelyét, telefon- és faxszámát és azokat a főbb, számszerűsíthető adatokat, amelyek a bírálati szempont alapján értékelésre kerülnek. A felolvasólap mintáját a dokumentáció tartalmazza.
5.) Az ajánlat – tartalomjegyzéket követő – első oldalaként az ajánlati adatlap (felolvasólap) szerepeljen, amelyben közölni kell az alábbi adatokat: ajánlattevő nevét, székhelyét, telefon- és faxszámát és azokat a főbb, számszerűsíthető adatokat, amelyek a bírálati szempont alapján értékelésre kerülnek. A felolvasólap mintáját a dokumentáció tartalmazza.
6.) Az ajánlat összeállításának minden költsége az ajánlattevőt terheli.
7.) Kiegészítő tájékoztatást az ajánlattevő a Kbt. 45. §-ában foglaltak szerint kérhet az A. melléklet I. pontjában meghatározott kapcsolattartási ponton.
8.) Amennyiben bármely, az ajánlathoz csatolt okirat, igazolás, nyilatkozat stb. nem magyar nyelven került kiállításra, úgy az ajánlattevőnek az eredeti dokumentum mellé csatolnia kell a felelős magyar fordítást is. A fordításban elkövetett hibákért az ajánlattevő felel.
8.) Amennyiben bármely, az ajánlathoz csatolt okirat, igazolás, nyilatkozat stb. nem magyar nyelven került kiállításra, úgy az ajánlattevőnek az eredeti dokumentum mellé csatolnia kell a felelős magyar fordítást is. A fordításban elkövetett hibákért az ajánlattevő felel.
9.) Több ajánlattevő közösen is tehet ajánlatot (konzorcium). A közös ajánlattevők képviseletében tett minden nyilatkozatnak egyértelműen tartalmaznia kell a közös ajánlattevők megjelölését. A közösen benyújtott ajánlatban rögzíteni kell, hogy a szerződés aláírására az ajánlattevők közül melyikük bír felhatalmazással. Közös ajánlattevőknek az ajánlathoz csatolni kell az együttműködésről szóló megállapodást, melynek kötelező erejűen tartalmaznia kell azt, hogy a konzorcium tagjai egyetemleges kötelezettséget vállalnak a közbeszerzési eljárással és szerződés megkötésével és teljesítésével kapcsolatosan, továbbá azt, hogy a benyújtott együttműködési megállapodás a konzorciumi tagoknak a konzorcium működésére vonatkozó teljes megállapodását hiánytalanul tartalmazza, továbbá közös ajánlattevők kötelesek maguk közül egy, a közbeszerzési eljárásban a közös ajánlattevők nevében eljárni jogosult képviselőt megjelölni.
9.) Több ajánlattevő közösen is tehet ajánlatot (konzorcium). A közös ajánlattevők képviseletében tett minden nyilatkozatnak egyértelműen tartalmaznia kell a közös ajánlattevők megjelölését. A közösen benyújtott ajánlatban rögzíteni kell, hogy a szerződés aláírására az ajánlattevők közül melyikük bír felhatalmazással. Közös ajánlattevőknek az ajánlathoz csatolni kell az együttműködésről szóló megállapodást, melynek kötelező erejűen tartalmaznia kell azt, hogy a konzorcium tagjai egyetemleges kötelezettséget vállalnak a közbeszerzési eljárással és szerződés megkötésével és teljesítésével kapcsolatosan, továbbá azt, hogy a benyújtott együttműködési megállapodás a konzorciumi tagoknak a konzorcium működésére vonatkozó teljes megállapodását hiánytalanul tartalmazza, továbbá közös ajánlattevők kötelesek maguk közül egy, a közbeszerzési eljárásban a közös ajánlattevők nevében eljárni jogosult képviselőt megjelölni.
10.) Ajánlatkérő a hiányok pótlását a Kbt. 67. §-a szerint engedi meg.
11.) Az ajánlathoz csatolni kell:
— ajánlattevő nyilatkozatát a Kbt. 60. § (3)bekezdésére (eredeti példányban) és (5) bekezdésére vonatkozóan
— ajánlattevő nyilatkozata a Kbt. 40. § (1) bekezdésre vonatkozóan (a nemleges nyilatkozatot is csatolni kell), figyelemmel a Kbt. 26. §-ra, valamint a Kbt. 58. § (3) bekezdésére vonatkozóan;
— az alkalmasság megállapítására szolgáló összes nyilatkozatot és igazolást;
— a kizáró okokkal kapcsolatos nyilatkozatokat, igazolásokat és egyéb dokumentumokat;
— ajánlattevő (közös ajánlattevő) cégszerű nyilatkozata valamennyi számlavezető pénzügyi intézményéről és valamennyi vezetett pénzforgalmi számlájáról;
— az ajánlatot aláíró cégjegyzésre jogosult személy(ek) aláírási címpéldányát vagy aláírás mintáját egyszerű másolatban;
— amennyiben az ajánlatot, illetve a szükséges nyilatkozatokat az ajánlattevő cégjegyzésre jogosult képviselőjének meghatalmazása alapján más személy szignálja, illetve írja alá, a cégjegyzésre jogosult személy által aláírt meghatalmazást teljes bizonyító erejű magánokiratba foglalva;
— amennyiben az ajánlatot, illetve a szükséges nyilatkozatokat az ajánlattevő cégjegyzésre jogosult képviselőjének meghatalmazása alapján más személy szignálja, illetve írja alá, a cégjegyzésre jogosult személy által aláírt meghatalmazást teljes bizonyító erejű magánokiratba foglalva;
— amennyiben ajánlattevő esetében változásbejegyzési eljárás van folyamatban, az ajánlathoz csatolni kell a cégbírósághoz benyújtott változásbejegyzési kérelmet és az annak érkezéséről a cégbíróság által megküldött igazolást.
— A megajánlott termék alkalmasságát bizonyító validálási jegyzőkönyvet. (valamennyi rész tekintetében)
— A megajánlott számítógépes program rövid leírását (valamennyi rész tekintetében). A vizsgálatok nagy száma miatt szükséges a tesztek értékeléséhez használható számítógépes program biztosítása, melyet nyertes ajánlattevőnek az 1–2. részek esetében három helyszínen (Budapest, Debrecen, Kaposvár), a 3. rész esetében két helyszínen (Budapest, Debrecen) kell telepítenie és esetleges karbantartania összesen 15 felhasználó részére hozzáférést biztosítva.
— A megajánlott számítógépes program rövid leírását (valamennyi rész tekintetében). A vizsgálatok nagy száma miatt szükséges a tesztek értékeléséhez használható számítógépes program biztosítása, melyet nyertes ajánlattevőnek az 1–2. részek esetében három helyszínen (Budapest, Debrecen, Kaposvár), a 3. rész esetében két helyszínen (Budapest, Debrecen) kell telepítenie és esetleges karbantartania összesen 15 felhasználó részére hozzáférést biztosítva.
— az adott rész szerinti diagnosztikumra vonatkozó – a gyártó által kiadott – termékleírás és használati utasítás, valamint – amennyiben ezek idegen nyelvűek – azok magyar nyelvű felelős fordítását is (1–2. részek esetében M/2. alkalmasság),
— kiszerelésre vonatkozó adatok megadását a dokumentáció melléklete szerint táblázatban (1–2. részek esetében),
— ajánlattevő nyilatkozatát az egy vizsgálati helyre összemérhető minták számáról (1–2. részek esetében),
— ajánlattevő nyilatkozatát egy minta vizsgálatának áráról összemért minták esetén (1–2. részek esetében),
— Ajánlattevő nyilatkozatát, hogy a megajánlott termék szerepel az EU által elfogadott vizsgáló kitek között (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő nyilatkozatát, mely szerint a megajánlott teszt a következő közösségi jogszabályokban szereplő kórképek kimutatására alkalmas (3. részre vonatkozóan):
-—Súrlókór (Scrapie) és Atípusos Scrapie vonatkozásában a megajánlott teszt szerepeljen a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének módosításáról szóló 2010. október 22-i 956/2010/EK bizottsági rendelet mellékletében felsorolt tesztek között, figyelemmel a bizottsági rendelet preambulumának (3)–(4) bekezdéseire, valamint
-—Súrlókór (Scrapie) és Atípusos Scrapie vonatkozásában a megajánlott teszt szerepeljen a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének módosításáról szóló 2010. október 22-i 956/2010/EK bizottsági rendelet mellékletében felsorolt tesztek között, figyelemmel a bizottsági rendelet preambulumának (3)–(4) bekezdéseire, valamint
— CWD (szarvasok idült lesoványodása) vonatkozásában a 19.3.2007-i, 2007/182/EK határozatban.
— Az Európai Unió megfelelő szerve (közösségi referencia laboratórium, EFSA) által jóváhagyott tesztleírást (Regulation of the European Parliement and of the Council 2001/999, amended by EC No 746/2008, 956/2010, Annex X, Chapter C, 4. Rapid tests, Guidelines for evaluation of changes to approved protocols for TSE rapid tests version 7.0 October 2010 3.2 pontja 5.0 July 2008 3.2), mely szerint a megajánlott diagnosztikum képes kizárólag nyúltvelő (obex) minta vizsgálatára. (3. részre vonatkozóan)
— Az Európai Unió megfelelő szerve (közösségi referencia laboratórium, EFSA) által jóváhagyott tesztleírást (Regulation of the European Parliement and of the Council 2001/999, amended by EC No 746/2008, 956/2010, Annex X, Chapter C, 4. Rapid tests, Guidelines for evaluation of changes to approved protocols for TSE rapid tests version 7.0 October 2010 3.2 pontja 5.0 July 2008 3.2), mely szerint a megajánlott diagnosztikum képes kizárólag nyúltvelő (obex) minta vizsgálatára. (3. részre vonatkozóan)
-— A teszt eredeti termékleírását és használati utasítását. Ajánlattevőnek külföldi gyártású teszt esetében az angol nyelvű és felelős magyarra fordított használati utasítást kell benyújtani. Ajánlattevőnek nyilatkoznia kell arról, hogy a fordítás teljes egészében megfelel az eredeti használati utasítás tartalmának. (3. részre vonatkozóan)
-— A teszt eredeti termékleírását és használati utasítását. Ajánlattevőnek külföldi gyártású teszt esetében az angol nyelvű és felelős magyarra fordított használati utasítást kell benyújtani. Ajánlattevőnek nyilatkoznia kell arról, hogy a fordítás teljes egészében megfelel az eredeti használati utasítás tartalmának. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő cégszerű nyilatkozatban tett javaslatát arra vonatkozóan, hogy a teszt alkalmazásakor a laboratóriumi dolgozók milyen védőfelszerelést viseljenek a különböző munkafázisok során, valamint nyilatkozatát, hogy a laboratóriumban a különböző munkafázisokkal összefüggésben milyen fertőtlenítési eljárásokat kell végezni. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő cégszerű nyilatkozatban tett javaslatát arra vonatkozóan, hogy a teszt alkalmazásakor a laboratóriumi dolgozók milyen védőfelszerelést viseljenek a különböző munkafázisok során, valamint nyilatkozatát, hogy a laboratóriumban a különböző munkafázisokkal összefüggésben milyen fertőtlenítési eljárásokat kell végezni. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy a szerződés teljesítése során legalább 1 fő, a szerződés tárgya szerinti termékismerettel rendelkező magyarul és/vagy angolul beszélő szakember, munkanapokon 08:00–16:00 óra között ügyfélszolgálaton keresztül rendelkezésre áll, és szükség esetén tájékoztatást ad a szerződés tárgyát képező diagnosztikummal kapcsolatban. (valamennyi rész tekintetében)
— Ajánlattevő nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy a szerződés teljesítése során legalább 1 fő, a szerződés tárgya szerinti termékismerettel rendelkező magyarul és/vagy angolul beszélő szakember, munkanapokon 08:00–16:00 óra között ügyfélszolgálaton keresztül rendelkezésre áll, és szükség esetén tájékoztatást ad a szerződés tárgyát képező diagnosztikummal kapcsolatban. (valamennyi rész tekintetében)
— Ajánlatkérő TSE laboratóriumaiban dolgozó valamennyi munkatársat az ajánlatkérő a budapesti laboratóriumban (a napi folyamatos munkavégzés zavartalanságának biztosítása mellett), 3 alkalommal (alkalmanként kb. 10 fő) ajánlattevő által biztosított műszerparkkal és tesztekkel, a megbízható, akkreditált szintű teszthasználati készséget elérően ki kell képeznie. A képzés költségeit ajánlattevőnek kell fedeznie. A képzést diplomás és asszisztens részére is biztosítani kell. A képzésről ajánlattevőnek részletes tervet kell ajánlatához csatolnia. (3. részre vonatkozóan)
— Ajánlatkérő TSE laboratóriumaiban dolgozó valamennyi munkatársat az ajánlatkérő a budapesti laboratóriumban (a napi folyamatos munkavégzés zavartalanságának biztosítása mellett), 3 alkalommal (alkalmanként kb. 10 fő) ajánlattevő által biztosított műszerparkkal és tesztekkel, a megbízható, akkreditált szintű teszthasználati készséget elérően ki kell képeznie. A képzés költségeit ajánlattevőnek kell fedeznie. A képzést diplomás és asszisztens részére is biztosítani kell. A képzésről ajánlattevőnek részletes tervet kell ajánlatához csatolnia. (3. részre vonatkozóan)
12.) A részek esetében az ajánlati árat nettó HUF-ban kell megadni egy vizsgálati helyre vonatkoztatva, és nem köthető semmilyen más külföldi fizetőeszköz árfolyamához. Az árnak a lemezen végezhető hasznos (kontrollok nélkül számolt) vizsgálati helyre kell vonatkoznia, beleértve a szerződésszerű teljesítéshez szükséges egyéb járulékos költségeket is (pl. szállítási költség). Az egy vizsgálati helyre érvényes árat a következőképp kell megadni: egy vizsgálati hely ára = egy készlet ára / a hasznos vizsgálati helyek száma. Az egy vizsgálati helyre vetített ár legyen érvényes az ajánlattevő által forgalmazott különbözőkiszerelésű és különböző számú vizsgálatra alkalmas kit/készlet esetében. (Tehát az ajánlati árnak függetlennek kell lennie a vizsgálatra ajánlott kit/készlet kiszerelésének nagyságától és az egyes készletekkel végezhető vizsgálatok számától.) Ajánlattevőnek az egy vizsgálatra vetített ajánlati árát úgy kell megadnia, hogy egy vizsgálatra vetített átalány díjként érvényes legyen bármely kiszerelés szállítása esetén. Az ajánlatkérő az adott időszakban várható vizsgálatok számától függően dönti el, hogy a megrendelését milyen mennyiségben, milyen kiszerelésű kitre/készletre kéri. Ajánlattevő a tényleges megrendelést követően semmilyen kompenzációra/kártérítésre nem tarthat igényt. Az ajánlati ár a teljesítés időtartamára kötött árnak tekintendő.
12.) A részek esetében az ajánlati árat nettó HUF-ban kell megadni egy vizsgálati helyre vonatkoztatva, és nem köthető semmilyen más külföldi fizetőeszköz árfolyamához. Az árnak a lemezen végezhető hasznos (kontrollok nélkül számolt) vizsgálati helyre kell vonatkoznia, beleértve a szerződésszerű teljesítéshez szükséges egyéb járulékos költségeket is (pl. szállítási költség). Az egy vizsgálati helyre érvényes árat a következőképp kell megadni: egy vizsgálati hely ára = egy készlet ára / a hasznos vizsgálati helyek száma. Az egy vizsgálati helyre vetített ár legyen érvényes az ajánlattevő által forgalmazott különbözőkiszerelésű és különböző számú vizsgálatra alkalmas kit/készlet esetében. (Tehát az ajánlati árnak függetlennek kell lennie a vizsgálatra ajánlott kit/készlet kiszerelésének nagyságától és az egyes készletekkel végezhető vizsgálatok számától.) Ajánlattevőnek az egy vizsgálatra vetített ajánlati árát úgy kell megadnia, hogy egy vizsgálatra vetített átalány díjként érvényes legyen bármely kiszerelés szállítása esetén. Az ajánlatkérő az adott időszakban várható vizsgálatok számától függően dönti el, hogy a megrendelését milyen mennyiségben, milyen kiszerelésű kitre/készletre kéri. Ajánlattevő a tényleges megrendelést követően semmilyen kompenzációra/kártérítésre nem tarthat igényt. Az ajánlati ár a teljesítés időtartamára kötött árnak tekintendő.
13.) Az ajánlatkérő csak az eljárás nyertesével kötheti meg a szerződést, vagy – a nyertes visszalépése esetén – az ajánlatok értékelése során a következő legkedvezőbb ajánlatot tevőnek minősített szervezettel (személlyel), ha őt az ajánlatok elbírálásáról szóló írásbeli összegezésben megjelölte. [Kbt. 124. § (4) bekezdése].
13.) Az ajánlatkérő csak az eljárás nyertesével kötheti meg a szerződést, vagy – a nyertes visszalépése esetén – az ajánlatok értékelése során a következő legkedvezőbb ajánlatot tevőnek minősített szervezettel (személlyel), ha őt az ajánlatok elbírálásáról szóló írásbeli összegezésben megjelölte. [Kbt. 124. § (4) bekezdése].
14.) Az ajánlati felhívásban nem szabályozott kérdések vonatkozásában a közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. törvény (Kbt.) előírásai és a végrehajtási rendeleteik szerint kell eljárni.
15.) Tekintettel a 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 20. § (4) bekezdés bekezdésében foglaltakra, az ajánlatkérő felhívja a figyelmet, hogy a szerződés teljesítésére vonatkozó alkalmassági feltételeket a P/1, M/1. és M/2 pontokban a minősített ajánlattevők jegyzékéhez képest szigorúbban határozta meg, így a minősített ajánlattevőknek a Közbeszerzési Hatóság által kiadott határozaton túl – az igazolásban nem érintett területekre vonatkozóan –- az ajánlat megtételének elősegítése érdekében rendelkezésre bocsátott kiegészítő iratokban megnevezett dokumentumokat jelentkezésükhöz csatolniuk kell.
15.) Tekintettel a 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 20. § (4) bekezdés bekezdésében foglaltakra, az ajánlatkérő felhívja a figyelmet, hogy a szerződés teljesítésére vonatkozó alkalmassági feltételeket a P/1, M/1. és M/2 pontokban a minősített ajánlattevők jegyzékéhez képest szigorúbban határozta meg, így a minősített ajánlattevőknek a Közbeszerzési Hatóság által kiadott határozaton túl – az igazolásban nem érintett területekre vonatkozóan –- az ajánlat megtételének elősegítése érdekében rendelkezésre bocsátott kiegészítő iratokban megnevezett dokumentumokat jelentkezésükhöz csatolniuk kell.
Kiegészítő információk Felülvizsgálati testület
Név: Közbeszerzési Döntőbizottság
Postacím: Riadó utca 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1026
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: dontobizottsag@kt.hu📧
Telefon: +36 18828592📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu🌏
Fax: +36 18828593 📠 Az a szolgálat, amelytől a felülvizsgálati eljárásról tájékoztatást lehet kérni Mint: Felülvizsgálati testület
Forrás: OJS 2014/S 146-262016 (2014-07-31)
Tájékoztató az eljárás eredményéről (2014-11-06) Objektum A közbeszerzés hatálya
A beszerzés teljes értéke: 193 542 120 💰
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: Tájékoztató az eljárás eredményéről
Eljárás
Ajánlat típusa: Nem alkalmazható
Díjazási kritériumok
A legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás
Ajánlattevők:
1. rész:
Ajánlattevő neve: NOACK Magyarország Mezőgazdasági Marketing, Kereskedelmi és Szaktanácsadó Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1118 Budapest, Budaörsi út 131. B. ép. fsz. 1–2.
Kisvállalkozás (nyertes ajánlattevő).
Ajánlattevő neve: Biomedica Hungária Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1027 Budapest, Ganz u. 16.
Kisvállalkozás.
2. rész:
Ajánlattevő neve: Biomedica Hungária Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1027 Budapest, Ganz u. 16.
Kisvállalkozás.
3. rész:
Ajánlattevő neve: Bio-Rad Magyarország Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1082 Budapest, Futó u. 47–53.
Kisvállalkozás.
Ajánlattevő neve: NOACK Magyarország Mezőgazdasági Marketing, Kereskedelmi és Szaktanácsadó Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1118 Budapest, Budaörsi út 131. B. ép. fsz. 1–2.
Kisvállalkozás (nyertes ajánlattevő).
Ajánlattevő neve: Biomedica Hungária Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1027 Budapest, Ganz u. 16.
Kisvállalkozás.
2. rész:
Ajánlattevő neve: Biomedica Hungária Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1027 Budapest, Ganz u. 16.
Kisvállalkozás.
3. rész:
Ajánlattevő neve: Bio-Rad Magyarország Kft.
Ajánlattevő székhelye: 1082 Budapest, Futó u. 47–53.
Kisvállalkozás.
Objektum A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
NÉBIH ÁDI (1149 Budapest, Tábornok u. 2.)
Tesztek vonatkozásában: NÉBIH ÁDI TSE és Veszettség Laboratórium (1149 Budapest, Tábornok u. 2.)
Teszt-specifikus eszközök esetében: NÉBIH ÁDI budapesti TSE és Veszettség Laboratórium (1149 Budapest, Tábornok u. 2.), valamint NÉBIH ÁDI Debreceni Immunológiai, Virológiai és TSE Laboratórium (4031 Debrecen, Bornemissza utca 3–7.)
A szerződés odaítélése
1️⃣
A szerződéskötés időpontja: 2014-10-28 📅
Név: NOACK Magyarország Mezőgazdasági Marketing Kereskedelmi és Szaktanácsadó Kft.
Postacím: Budaörsi út 131. B. ép. fsz. 1–2.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1118
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: phegyi@noack.hu📧
2️⃣
Név: Biomedica Hungária Kft.
Postacím: Ganz u. 16.
Postai irányítószám: 1027
E-mail: peter.solymosi@bmgrp.hu📧
3️⃣
Név: Bio-Rad Magyarország Kft.
Postacím: Futó u. 47–53.
Postai irányítószám: 1082
E-mail: hungary_info@bio-rad.com📧 Tájékoztatás a pályázatokról
A beérkezett ajánlatok száma: 2
1