Szállítási szerződés
Országos Vérellátó Szolgálat
HLA típus meghatározáshoz (SSP módszerrel), allél meghatározáshoz (olvadáspont analízissel), kromoszóma marker vizsgálathoz, DNS és RNS izoláláshoz, RNS cDNS-re történő átírásához, DNS amplifikáláshoz, gél elektroforézishez, valamint az Országos Vérellátó Szolgálat tulajdonában lévő genetikai analizátorok üzemeltetéséhez szükséges reagens készletek beszerzése.
HatáridőAz ajánlatok beérkezésének határideje 2014-04-07. A közbeszerzést a következő honlapon tették közzé 2014-02-19.
SzállítókA következő szállítók szerepelnek az odaítélési határozatokban vagy más közbeszerzési dokumentumokban:
- • BIO-Science Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
- • Frank Diagnosztika Kft.
- • Roche (Magyarország) Gyógyszer- és Vegyianyagkereskedelmi Kft.
- • Különféle vegyipari termékek › Enzimek
- • Különböző gyógyszerek › Diagnosztikumok
- • Reagensek és kontrasztanyagok › Laboratóriumi reagensek
- • Reagensek és kontrasztanyagok › Reagensek elektroforézishez
Beszerzési előzmények
| Dátum | Dokumentum |
|---|---|
| 2014-02-19 | Ajánlati felhívás |
| 2014-03-31 | További információk |
| 2014-09-09 | Tájékoztató az eljárás eredményéről |
Ajánlati felhívás (2014-02-19)
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Cím: Diagnosztikumok
Mennyiség vagy érték:
“1. rész: 13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel.A reagens készlettel szemben támasztott szakmai...”
Többet mutasson
Hirdetmény metaadatai
Eredeti nyelv: magyar 🗣️
Dokumentum típusa: Ajánlati felhívás
Szerződés jellege: Árubeszerzések
Szabályozás: Európai Unió
Közös közbeszerzési szójegyzék (CPV)
Kód: Diagnosztikumok 📦
Eljárás
Eljárás típusa: Nyílt eljárás
Ajánlat típusa: Benyújtás valamennyi tétel vonatkozásában
Díjazási kritériumok
A legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás
Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ország: Magyarország 🇭🇺
Ajánlatkérő típusa: Minisztérium vagy egyéb nemzeti vagy szövetségi hatóság
Ajánlatkérő neve: Országos Vérellátó Szolgálat
Postacím: Karolina út 19–21.
Postai irányítószám: 1113
Postai város: Budapest
Kapcsolat
Internetcím: http://www.ovsz.hu 🌏
E-mail: kozbeszerzes@ovsz.hu 📧
Telefon: +36 13724292 📞
Fax: +36 13724453 📠
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2014-02-19 📅
Benyújtási határidő: 2014-04-07 📅
Közzététel dátuma: 2014-02-21 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2014/S 037-060764
HL-S szám: 37
További információk
“1.) A dokumentáció átvétele az eljárásban való részvétel feltétele. A dokumentáció másra át nem ruházható, ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek vagy...”
Többet mutasson
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Rövid leírás:
“HLA típus meghatározáshoz (SSP módszerrel), allél meghatározáshoz (olvadáspont analízissel), kromoszóma marker vizsgálathoz, DNS és RNS izoláláshoz, RNS...”
Többet mutasson
A rész száma: 1
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel
Rövid leírás:
“13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— 1 minta...”
Többet mutasson
“13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel”
“A reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:”
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 40 perc legyen.”
“— Citrátos és EDTA-s vérminta vizsgálatára is alkalmas legyen.”
“— Az izolálás DNS-tisztításon és fehérje-, és DNS-precipitáción alapuljon.”
“— A végső beoldási térfogat 20-100µl között mintánként választható legyen.”
“— Kizárólag végső mintatartó cső nélküli reagens készlet ajánlható meg.”
“— A kinyert DNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség legalább 50 ng legyen.”
“— Tisztasági követelmény:”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen;”
“— OD260/230 arány minimum 1,7 legyen.”
Mennyiség vagy érték: 13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel.
Időtartam: 29 hónap
Additional information about the lots:
“Jelen közbeszerzési eljárás során az ajánlati felhívásban foglaltaknak megfelelően részajánlat nyújtható be. Az eljárásban az ajánlati felhívásban megjelölt...”
Többet mutasson
A rész száma: 2
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel
Rövid leírás:
“1 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— 1 minta...”
Többet mutasson
“1 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel”
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 20 perc legyen.”
“— A DNS-izolálás a negatív töltésű célmolekulák pozitív felülethez történő adszorpcióján alapuljon.”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség minimum 50 ng legyen.”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen,”
Mennyiség vagy érték: 1 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel
A rész száma: 3
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel
Rövid leírás:
“3 000 izoláláshoz elegendő reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Az RNS izolálás...”
Többet mutasson
“3 000 izoláláshoz elegendő reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel”
“— Az RNS izolálás fenol és guanidin izotiocianát alapú reagenssel totál RNS (mRNS, rRNS és tRNS egyidejűleg) izolálására alkalmas legyen.”
“— Kloroformos és izopropil-alkoholos precipitációt követően az RNS tisztítható legyen.”
“— Az RNS izolálást követően DNS és protein izolálására is alkalmas legyen ugyanabból a mintából, egymást követően.”
“— Vörösvérsejt lízist követően csontvelő minta vizsgálatára alkalmas legyen.”
“— Az izolálás minimum (+20) C fok és maximum (+28) C fok hőmérsékleten végrehajtható legyen.”
“— A centrifugálás (+4) C fok alatti hőmérsékletet ne igényeljen (a centrifuga munkaterét ne kelljen a megadott hőmérsékletnél alacsonyabbra hűteni).”
“— Egy minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 65 perc legyen.”
“— A kinyert RNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Protein-mentes legyen,”
“— DNS-mentes legyen,”
“— Reverz transzkripciót követően real-time (valós idejű) PCR (polimeráz láncreakció) technikával vizsgálható legyen.”
“— Tisztaság: OD260/280 arány legalább 1,8 TE pufferben történő feloldás esetén.”
Mennyiség vagy érték: 3 000 izoláláshoz elegendő reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel
A rész száma: 4
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel
Rövid leírás:
“3 000 cDNS-re történő átíráshoz elegendő reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai...”
Többet mutasson
“3 000 cDNS-re történő átíráshoz elegendő reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel”
“— A totál RNS reverz transzkripciójához tartalmazzon:”
“— reverz transzkriptáz enzimet, koncentrációja 50 U/µl legyen,”
“— puffert,”
“— random primereket,”
“— RNáz inhibitort, molekulatömege 50 kDa legyen, koncentrációja 20 U/µl legyen,”
“— nukleáz-mentes desztillált vizet.”
“— Quantitatív PCR során (hidrolízis próba alkalmazásával) LightCycler 480 készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens...”
Többet mutasson
“— A reverz transzkripció során a termék (cDNS) a bevitt RNS templátnak (mRNS, 18S RNS) a mintában eredetileg jelen lévő arányokban kell, hogy keletkezzen...”
Többet mutasson
“— 20 μl reakció térfogatban képes legyen minimum 2 μg totál RNS-t a mintában eredetileg jelen lévő mRNS/18S RNS arányokban cDNS-re átírni.”
“— 80% feletti G/C tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— 80% feletti A/U tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— A keletkezett cDNS termék legalább (+2) C fokon, legfeljebb (+6) C fokon legalább két hétig, (-15) C fok hőmérsékleten pedig legalább további 50 hétig...”
Többet mutasson
Mennyiség vagy érték: 3 000 cDNS-re történő átíráshoz elegendő reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel.
A rész száma: 5
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel
Rövid leírás:
“5 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— (72) C fok...”
Többet mutasson
“5 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel”
“— (72) C fok extenziós hőmérséklet”
“— Legalább 2000 bázispár hosszúságú DNS előállítására képes”
“— A reagenskészlet tartalmazza az alábbi összetevőket:”
“— Előre összekeverten (master mix):”
“— Thermus aquaticus (Taq) DNS-polimeráz enzimet (5 U/µl koncentrációban),”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1:1:1 arányú – koncentrációra vonatkoztatva – keveréke 10 mM koncentrációban (valamennyi összetevő tekintetében),”
“— puffert.”
“— nukleáz mentes (Dietil Pirokarbonáttal kezelt) vizet.”
Mennyiség vagy érték: 5 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel
A rész száma: 6
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR
Rövid leírás:
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCRA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Legalább...”
Többet mutasson
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR”
“— Legalább 20 kilobázis hosszúságú PCR termék amplifikálására alkalmas legyen.”
“— Taq DNS polimeráz és Tgo DNS polimeráz enzimkeverék legyen.”
“— Az összesített enzimkeverék koncentrációja 5 U/µl legyen.”
“— 3'és 5' exonukleáz aktivitással rendelkezzen.”
“— Detergens tartalmú puffert tartalmazzon.”
“— c7dGTP, (7-deaza-2'-Dezoxyguanozin 5'-trifoszfát) 100 mM-os oldatban.”
“— dATP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dCTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dGTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dTTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
Mennyiség vagy érték: 100 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR.
A rész száma: 7
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel
Rövid leírás:
“1 500 vizsgálatra elegendő reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrelA reagens készlettel szemben...”
Többet mutasson
“1 500 vizsgálatra elegendő reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel”
“— Az agaróz”
“— analitikai elektroforézis tisztaságú legyen,”
“— Dermedés hőmérséklet: (+36) C fok ±1,5 C fok legyen,”
“— Olvadási hőmérséklet: (+90) C fok és (+150) C fok között legyen,”
“— DNáz és RNáz mentes legyen.”
“— A Tris-borát-EDTA”
“— puffer legalább 5x, legfeljebb 10x közötti töménységű, desztillált vízzel hígítandó törzsoldat legyen,”
“— 1x töménységben 89 mM Tris-borátot és 2 mM EDTA-t tartalmazzon,”
“— pH értéke legalább 8,2, legfeljebb 8,4 legyen.”
“— Az Etídium bromid (C12N20BrN3)”
“— vizes oldatban legyen,”
“— 0,7 mg/ml koncentrációjú legyen,”
“— Cseppentővel ellátott flakonban legyen,”
“— Molekuláris biológiai tisztaságú legyen.”
“— Legalább 1 500 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 50, 200, 400, 850, 1 500 bázispáros hosszúságú DNS darabokat tartalmaz.”
“— Legalább 100 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 és 1 000 bázispár hosszúságú...”
Többet mutasson
Mennyiség vagy érték: 1 500 vizsgálatra elegendő reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel.
A rész száma: 8
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel
Rövid leírás:
“2 040 vizsgálatra elegendő reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrelA reagens készlettel szemben...”
Többet mutasson
“2 040 vizsgálatra elegendő reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel”
“— 1 reakcióhoz szükséges DNS mennyiség maximum 60 ng legyen.”
“— A reakciók 96 lukas PCR blokkban elvégezhetők legyenek.”
“— A teszt vizsgálatonként előre darabolt, és gyártási számmal, lókusz megjelöléssel ellátott kiszerelésű legyen.”
“— A PCR reakció tartalmazzon a felvitelhez alkalmas DNS felvivő puffert.”
“— A tálca lyukaiba liofilizált primerek legyenek előre betöltve.”
“— Minden pozícióban tartalmazzon amplifikációs kontrollt”
“— Az eredmények kiértékeléséhez biztosítson szoftvert, az alábbi jellemzőkkel:”
“— közös adatbázisból egyszerre legalább 10 munkaállomás dolgozhasson párhuzamosan,”
“— a HLA allél adatbázis aktualizálására alkalmas legyen,”
“— felhasználók kezelésére alkalmas legyen,”
“— külön jogosultsági körökkel rendelkező felhasználói csoportok létrehozására alkalmas legyen,”
“— a tesztet kiértékelő és validáló felhasználók regisztrálására alkalmas legyen.”
“— Minden reagens készletnek tartalmaznia kell a vizsgálat elvégzéséhez szükséges összes kiegészítő anyagot és oldatot, beleértve a Taq polimerázt is.”
“— A reagens készletnek a listában megadott számú reakcióval (SSP reakcióval, pozícióval) tudnia kell biztosítani az adott tételre vonatkozóan feltüntetett,...”
Többet mutasson
“— HLA-A low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-B low: 360 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-C low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DRB1 low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 low: 360 vizsgálat (8 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-DPB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— Kontaminációs kontroll teszt: 192 vizsgálat (1 reakció/minta)”
“A felsorolás 5 HLA antigén esetében kis felbontású tesztre („low”), 2 HLA antigén esetén nagy felbontású tesztre („high”) vonatkozik, valamint tartalmaz egy...”
Többet mutasson
“A részben megajánlott minden HLA antigénnek (7 db) és a kontaminációs kontrollnak ugyanattól a gyártótól kell származnia.”
“Azonos gyártóként ajánlatkérő az egy vállalatcsoport elkülönült jogalanyisággal rendelkező szervezeteit is elfogadja, amennyiben ajánlattevő gyártói...”
Többet mutasson
“Egy vállalatcsoportnak minősül a Gt. 55. § (1) bekezdésében meghatározott elismert vállalatcsoport, azaz a számviteli törvényben foglaltak szerint összevont...”
Többet mutasson
“Egy vállalatcsoportnak minősül továbbá a Gt. 64. §-a szerinti tényleges vállalatcsoport is, azaz ha az uralkodó tag és az ellenőrzött társaság (társaságok)...”
Többet mutasson
“Egy vállalatcsoportnak minősülnek továbbá a számvitelről szóló 2000. évi C. törvény 3. §-a szerinti közös vezetésű vállalkozások, társult vállalkozások,...”
Többet mutasson
Mennyiség vagy érték: 2 040 vizsgálatra elegendő reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel.
A rész száma: 9
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással
Rövid leírás:
“4 800 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálássalA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Light...”
Többet mutasson
“4 800 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
“— Light Cycler1.2 készülékeken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
Többet mutasson
“— Hibridizációs és hidrolízis próbákhoz egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Mennyiségi PCR és genotípus meghatározásra egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson.”
“— A PCR során dUTP nukleotidot építsen be.”
“— Az alábbi kiegészítő oldatokat/anyagokat tartalmazza:”
“— Hot-start típusú DNS polimerázt,”
“— Puffert,”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1 arányú keverékét),”
“— nukleáz mentes, PCR-tisztaságú desztillált vizet,”
“— MgCl”
Mennyiség vagy érték: 4 800 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással.
A rész száma: 10
Rövid leírás:
“2 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálássalA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Light...”
Többet mutasson
“2 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
“— Light Cycler480 készüléken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
Többet mutasson
“— Hidrolízis, UPL, hibridizációs, Scorpion és Molecular Beacon próbákhoz egyaránt alkalmas legyen, (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson”
“— dUTP nukleotidot építsen be a PCR során”
“— A reagens az alábbi oldatokat tartalmazza:”
“— nukleáz mentes, PCR-tisztaságú desztillált vizet.”
Mennyiség vagy érték: 2 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással.
A rész száma: 11
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon
Rövid leírás:
“8 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon.A reagens készlettel szemben támasztott...”
Többet mutasson
“8 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon.”
“— Kapilláris gélelektroforézisre alkalmas legyen.”
“— Nukleotid sorrend meghatározására alkalmas legyen.”
“— Az ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokkal kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának (Life Technologies,...”
Többet mutasson
“— A reagens készlet az alábbi összetevőket tartalmazza:”
“— Denaturáló polimer,”
“— EDTA puffer.”
Mennyiség vagy érték: 8 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon.
A rész száma: 12
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken
Rövid leírás:
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készülékenA reagens készlettel szemben támasztott szakmai...”
Többet mutasson
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken”
“— Az alábbi markerek fluoreszcens festékkel jelölt oligonukleotidokkal történő egyidejű detektálására legyen alkalmas:”
“— Az összes alábbi táblázatban foglalt oligonukleotidot tartalmazó oldat legyen.”
“Marker megnevezése: Penta-E, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACCAACATGAAAGGGTACCAATA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: TH01, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GTGATTCCCATTGGCCTGTTC-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D3S1358, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ACTGCAGTCCAATCTGGGT-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D18S51, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-TTCTTGAGCCCAGAAGGTTA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: Amelogenin, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCCTGGGCTCTGTAAAGAA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: Penta-D, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6FAM-GAAGGTCGAAGCTGAAGTG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: CSF1PO, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCGGAGGTAAAGGTGTCTTAAAGT-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D16S539, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GGGGGTCTAAGAGCTTGTAAAAAG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D7S820, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-ATGTTGGTCAGGCTGACTATG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D13S317, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACAGAAGTCTGGGATGTGGAGGA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D8S1179, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTGCAACTTATATGTATTTTTGTATTTCATG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: TPOX, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-GCACAGAACAGGCACTTAGG-3', R:...”
Többet mutasson
“Az ajánlatkérő a fluoreszcens festék tekintetében az egyenértékűséget a hullámhosszra vizsgálja abszorpciós és emissziós vonatkozásban.”
“Fluoreszcens festékek maximális abszorbciós (és emissziós) hullámhossza:”
“— WellRED2: 750 nm abszorpciós hullámhossz és 770 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED3: 685 nm abszorpciós hullámhossz és 706 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED4: 650 nm abszorpciós hullámhossz és 670 nm emissziós hullámhossz”
“Ezzel egyenértékű: a megadott hullámhossz tartományok ±5 nm, úgy az abszorpciós, mint az emissziós hullámhossz vonatkozásában.”
Mennyiség vagy érték: 100 vizsgálatra elegendő reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken.
A rész száma: 13
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron
Rövid leírás:
“1 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoronA reagens készlettel szemben támasztott...”
Többet mutasson
“1 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron”
“— A CEQ8000 genetikai analizátor gyártója által a nevezett készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának...”
Többet mutasson
“— A reagens készlet az alábbi összetevőkből álljon:”
“— Szeparációs puffer,”
“— Molekulatömeg-marker (70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 190, 200, 220, 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400, 420, 440, 460, 480, 500, 520, 540,...”
Többet mutasson
Mennyiség vagy érték: 1 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron.
“1. rész: 13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel.”
“A reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:”
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 40 perc legyen.”
“— Citrátos és EDTA-s vérminta vizsgálatára is alkalmas legyen.”
“— Az izolálás DNS-tisztításon és fehérje-, és DNS-precipitáción alapuljon.”
“— A végső beoldási térfogat 20-100µl között mintánként választható legyen.”
“— Kizárólag végső mintatartó cső nélküli reagens készlet ajánlható meg.”
“— A kinyert DNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség legalább 50 ng legyen.”
“— Tisztasági követelmény:”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen;”
“— OD260/230 arány minimum 1,7 legyen.”
“2. rész: 1 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel”
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 20 perc legyen.”
“— A DNS-izolálás a negatív töltésű célmolekulák pozitív felülethez történő adszorpcióján alapuljon.”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség minimum 50 ng legyen.”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen,”
“3. rész: 3 000 izoláláshoz elegendő reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel”
“— Az RNS izolálás fenol és guanidin izotiocianát alapú reagenssel totál RNS (mRNS, rRNS és tRNS egyidejűleg) izolálására alkalmas legyen.”
“— Kloroformos és izopropil-alkoholos precipitációt követően az RNS tisztítható legyen.”
“— Az RNS izolálást követően DNS és protein izolálására is alkalmas legyen ugyanabból a mintából, egymást követően.”
“— Vörösvérsejt lízist követően csontvelő minta vizsgálatára alkalmas legyen.”
“— Az izolálás minimum (+20) C fok és maximum (+28) C fok hőmérsékleten végrehajtható legyen.”
“— A centrifugálás (+4) C fok alatti hőmérsékletet ne igényeljen (a centrifuga munkaterét ne kelljen a megadott hőmérsékletnél alacsonyabbra hűteni).”
“— Egy minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 65 perc legyen.”
“— A kinyert RNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Protein-mentes legyen,”
“— DNS-mentes legyen,”
“— Reverz transzkripciót követően real-time (valós idejű) PCR (polimeráz láncreakció) technikával vizsgálható legyen.”
“— Tisztaság: OD260/280 arány legalább 1,8 TE pufferben történő feloldás esetén.”
“4. rész: 3 000 cDNS-re történő átíráshoz elegendő reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel”
“— A totál RNS reverz transzkripciójához tartalmazzon:”
“— reverz transzkriptáz enzimet, koncentrációja 50U/µl legyen,”
“— puffert,”
“— random primereket,”
“— RNáz inhibitort, molekulatömege 50kDa legyen, koncentrációja 20U/µl legyen,”
“— nukleáz-mentes desztillált vizet.”
“— Quantitatív PCR során (hidrolízis próba alkalmazásával) LightCycler 480 készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens...”
Többet mutasson
“— A reverz transzkripció során a termék (cDNS) a bevitt RNS templátnak (mRNS, 18S RNS) a mintában eredetileg jelen lévő arányokban kell, hogy keletkezzen...”
Többet mutasson
“— 20 μl reakció térfogatban képes legyen minimum 2 μg totál RNS-t a mintában eredetileg jelen lévő mRNS/18S RNS arányokban cDNS-re átírni.”
“— 80% feletti G/C tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— 80% feletti A/U tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— A keletkezett cDNS termék legalább (+2) C fokon, legfeljebb (+6) C fokon legalább két hétig, (–15) C fok hőmérsékleten pedig legalább további 50 hétig...”
Többet mutasson
“5. rész: 5 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel”
“— (72) C fok extenziós hőmérséklet”
“— Legalább 2000 bázispár hosszúságú DNS előállítására képes”
“— A reagenskészlet tartalmazza az alábbi összetevőket:”
“— Előre összekeverten (master mix):”
“— Thermus aquaticus (Taq) DNS-polimeráz enzimet (5U/µl koncentrációban),”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1:1:1 arányú - koncentrációra vonatkoztatva - keveréke 10 mM koncentrációban (valamennyi összetevő tekintetében),”
“— puffert.”
“— nukleáz mentes (Dietil Pirokarbonáttal kezelt) vizet.”
“6. rész: 100 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz - hosszú (LR)-PCR”
“— Legalább 20 kilobázis hosszúságú PCR termék amplifikálására alkalmas legyen.”
“— Taq DNS polimeráz és Tgo DNS polimeráz enzimkeverék legyen.”
“— Az összesített enzimkeverék koncentrációja 5 U/µl legyen.”
“— 3'és 5' exonukleáz aktivitással rendelkezzen.”
“— Detergens tartalmú puffert tartalmazzon.”
“— c7dGTP, (7-deaza-2'-Dezoxyguanozin 5'-trifoszfát) 100mM-os oldatban.”
“— dATP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dCTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dGTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dTTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“7. rész: 1 500 vizsgálatra elegendő reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel”
“— Az agaróz”
“— analitikai elektroforézis tisztaságú legyen,”
“— Dermedés hőmérséklet: (+36) C fok ±1,5 C fok legyen,”
“— Olvadási hőmérséklet: (+90) C fok és (+150) C fok között legyen,”
“— DNáz és RNáz mentes legyen.”
“— A Tris-borát-EDTA”
“— puffer legalább 5x, legfeljebb 10x közötti töménységű, desztillált vízzel hígítandó törzsoldat legyen,”
“— 1x töménységben 89 mM Tris-borátot és 2 mM EDTA-t tartalmazzon,”
“— pH értéke legalább 8,2, legfeljebb 8,4 legyen.”
“— Az Etídium bromid (C12N20BrN3)”
“— vizes oldatban legyen,”
“— 0,7 mg/ml koncentrációjú legyen,”
“— Cseppentővel ellátott flakonban legyen,”
“— Molekuláris biológiai tisztaságú legyen.”
“— Legalább 1 500 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 50, 200, 400, 850, 1 500 bázispáros hosszúságú DNS darabokat tartalmaz.”
“— Legalább 100 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 és 1000 bázispár hosszúságú...”
Többet mutasson
“8. rész: 2 040 vizsgálatra elegendő reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel”
“— 1 reakcióhoz szükséges DNS mennyiség maximum 60 ng legyen.”
“— A reakciók 96 lukas PCR blokkban elvégezhetők legyenek.”
“— A teszt vizsgálatonként előre darabolt, és gyártási számmal, lókusz megjelöléssel ellátott kiszerelésű legyen.”
“— A PCR reakció tartalmazzon a felvitelhez alkalmas DNS felvivő puffert.”
“— A tálca lyukaiba liofilizált primerek legyenek előre betöltve.”
“— Minden pozícióban tartalmazzon amplifikációs kontrollt”
“— Az eredmények kiértékeléséhez biztosítson szoftvert, az alábbi jellemzőkkel:”
“— közös adatbázisból egyszerre legalább 10 munkaállomás dolgozhasson párhuzamosan,”
“— a HLA allél adatbázis aktualizálására alkalmas legyen,”
“— felhasználók kezelésére alkalmas legyen,”
“— külön jogosultsági körökkel rendelkező felhasználói csoportok létrehozására alkalmas legyen,”
“— a tesztet kiértékelő és validáló felhasználók regisztrálására alkalmas legyen.”
“— Minden reagens készletnek tartalmaznia kell a vizsgálat elvégzéséhez szükséges összes kiegészítő anyagot és oldatot, beleértve a Taq polimerázt is.”
“— A reagens készletnek a listában megadott számú reakcióval (SSP reakcióval, pozícióval) tudnia kell biztosítani az adott tételre vonatkozóan feltüntetett,...”
Többet mutasson
“— HLA-A low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-B low: 360 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-C low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DRB1 low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 low: 360 vizsgálat (8 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-DPB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— Kontaminációs kontroll teszt: 192 vizsgálat (1 reakció/minta)”
“A felsorolás 5 HLA antigén esetében kis felbontású tesztre („low”), 2 HLA antigén esetén nagy felbontású tesztre („high”) vonatkozik, valamint tartalmaz egy...”
Többet mutasson
“A részben megajánlott minden HLA antigénnek (7 db) és a kontaminációs kontrollnak ugyanattól a gyártótól kell származnia.”
“Azonos gyártóként ajánlatkérő az egy vállalatcsoport elkülönült jogalanyisággal rendelkező szervezeteit is elfogadja, amennyiben ajánlattevő gyártói...”
Többet mutasson
“Egy vállalatcsoportnak minősül a Gt. 55. § (1) bekezdésében meghatározott elismert vállalatcsoport, azaz a számviteli törvényben foglaltak szerint összevont...”
Többet mutasson
“Egy vállalatcsoportnak minősül továbbá a Gt. 64. §-a szerinti tényleges vállalatcsoport is, azaz ha az uralkodó tag és az ellenőrzött társaság (társaságok)...”
Többet mutasson
“Egy vállalatcsoportnak minősülnek továbbá a számvitelről szóló 2000. évi C. törvény 3. §-a szerinti közös vezetésű vállalkozások, társult vállalkozások,...”
Többet mutasson
“9. rész: 4 800 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
“— Light Cycler1.2 készülékeken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
Többet mutasson
“— Hibridizációs és hidrolízis próbákhoz egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Mennyiségi PCR és genotípus meghatározásra egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson.”
“— A PCR során dUTP nukleotidot építsen be.”
“— Az alábbi kiegészítő oldatokat/anyagokat tartalmazza:”
“— Hot-start típusú DNS polimerázt,”
“— Puffert,”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1 arányú keverékét),”
“— nukleáz mentes, PCR-tisztaságú desztillált vizet,”
“— MgCl”
“10. rész: 2 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
“— Light Cycler480 készüléken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
Többet mutasson
“— Hidrolízis, UPL, hibridizációs, Scorpion és Molecular Beacon próbákhoz egyaránt alkalmas legyen, (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson”
“— dUTP nukleotidot építsen be a PCR során”
“— A reagens az alábbi oldatokat tartalmazza:”
“11. rész: 8 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon”
“— Kapilláris gélelektroforézisre alkalmas legyen.”
“— Nukleotid sorrend meghatározására alkalmas legyen.”
“— Az ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokkal kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának (Life Technologies,...”
Többet mutasson
“— A reagens készlet az alábbi összetevőket tartalmazza:”
“— Denaturáló polimer,”
“— EDTA puffer.”
“12. rész: 100 vizsgálatra elegendő reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken”
“— Az alábbi markerek fluoreszcens festékkel jelölt oligonukleotidokkal történő egyidejű detektálására legyen alkalmas:”
“— Az összes alábbi táblázatban foglalt oligonukleotidot tartalmazó oldat legyen.”
“Marker megnevezése: Penta-E, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACCAACATGAAAGGGTACCAATA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: TH01, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GTGATTCCCATTGGCCTGTTC-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D3S1358, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ACTGCAGTCCAATCTGGGT-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D18S51, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-TTCTTGAGCCCAGAAGGTTA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: Amelogenin, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCCTGGGCTCTGTAAAGAA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: Penta-D, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6FAM-GAAGGTCGAAGCTGAAGTG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: CSF1PO, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCGGAGGTAAAGGTGTCTTAAAGT-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D16S539, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GGGGGTCTAAGAGCTTGTAAAAAG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D7S820, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-ATGTTGGTCAGGCTGACTATG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D13S317, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACAGAAGTCTGGGATGTGGAGGA-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: D8S1179, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTGCAACTTATATGTATTTTTGTATTTCATG-3', R:...”
Többet mutasson
“Marker megnevezése: TPOX, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-GCACAGAACAGGCACTTAGG-3', R:...”
Többet mutasson
“Az ajánlatkérő a fluoreszcens festék tekintetében az egyenértékűséget a hullámhosszra vizsgálja abszorpciós és emissziós vonatkozásban.”
“Fluoreszcens festékek maximális abszorbciós (és emissziós) hullámhossza:”
“— WellRED2: 750 nm abszorpciós hullámhossz és 770 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED3: 685 nm abszorpciós hullámhossz és 706 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED4: 650 nm abszorpciós hullámhossz és 670 nm emissziós hullámhossz”
“Ezzel egyenértékű: a megadott hullámhossz tartományok ±5 nm, úgy az abszorpciós, mint az emissziós hullámhossz vonatkozásában.”
“13. rész: 1 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron”
“— A CEQ8000 genetikai analizátor gyártója által a nevezett készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának...”
Többet mutasson
“— A reagens készlet az alábbi összetevőkből álljon:”
“— Szeparációs puffer,”
“— Molekulatömeg-marker (70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 190, 200, 220, 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400, 420, 440, 460, 480, 500, 520, 540,...”
Többet mutasson
“Valamennyi rész estében az egyes, fent felsorolt szakmai követelményeknek való megfelelés - ahol nincs külön megjelölve - igazolható használati utasítással...”
Többet mutasson
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében ajánlatkérő reagens készletként fogadja el azt is, ha a reagens és a részben előírt kontroll,...”
Többet mutasson
“Tekintettel a 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 26. § (6) bekezdésében foglalt előírásokra, amennyiben az ajánlatkérő által meghatározott közbeszerzési...”
Többet mutasson
“A jelen felhívás II.1.2. pontjában meghatározott teljesítési helyekre külföldi ajánlattevőnek DDP (INCOTERMS 2000.) paritáson, belföldi ajánlattevőnek...”
Többet mutasson
“Ajánlatkérő fenntartja annak jogát, hogy a szerződés hatálya alatt a szállítási címeket – az OVSz által végrehajtott feladatátcsoportosítás miatt –...”
Többet mutasson
A lehetőségek leírása:
“Ajánlatkérő vételi jogot köt ki maximum az egyes részek 30-30%-ának szállítása tekintetében az ajánlati felhívás VI.3.14. pontjában meghatározottak szerint....”
Többet mutasson
Hivatkozási szám: 21/OVSZ/2014. „Molekuláris diagnosztikai reagens készletek beszerzése”.
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“Az 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 9., 10., 11., 12. és 13. rész vonatkozásában:”
“— Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19-21.).”
“A 8. rész vonatkozásában:”
“— Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19-21.);”
“— Debreceni Regionális Vérellátó Központ (4026 Debrecen, Bem tér 19.).”
Jogi, gazdasági, pénzügyi és műszaki információk
Részvételi feltételek
A szakmai tevékenység végzésére való alkalmasság:
“Ajánlatkérő által előírt kizáró okok:”
“— Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), alvállalkozó és nem vehet részt az alkalmasság igazolásában olyan gazdasági szereplő, aki a Kbt....”
Többet mutasson
“— Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő) továbbá, aki a Kbt. 56. §-ának (2) bekezdésében foglalt kizáró ok hatálya alatt áll.”
“Az ajánlatkérő kizárja az eljárásból azt az ajánlattevőt, alvállalkozót vagy az alkalmasság igazolásában részt vevő szervezetet, aki a fenti kizáró okok...”
Többet mutasson
“Igazolási mód:”
“— Ajánlattevőnek ajánlatában a közbeszerzési eljárásokban az alkalmasság és a kizáró okok igazolásának, valamint a közbeszerzési műszaki leírás...”
Többet mutasson
“— Az alvállalkozó és adott esetben az alkalmasság igazolásában részt vevő más szervezet vonatkozásában a Kr. 10. §-a szerint kell igazolni a kizáró okok...”
Többet mutasson
“Magyarországon letelepedett ajánlattevőnek ajánlatában a Kr. 2. §-a, valamint a Közbeszerzési Hatóság útmutatója (KÉ 2013. évi 141. szám, 29.11.2013.)...”
Többet mutasson
Gazdasági és pénzügyi helyzet:
“Az ajánlattevők, a közös ajánlattevők pénzügyi és gazdasági alkalmasságukat az alábbi dokumentumok benyújtásával tartoznak igazolni:”
“P.1) A Kr. 14. § (1) bekezdés c) pontja szerint az előző 3 üzleti év (2011., 2012., 2013.) közbeszerzés tárgyából, azaz molekuláris diagnosztikai reagens...”
Többet mutasson
“Amennyiben ajánlattevő a vizsgált időszak kezdetét követően kezdte meg működését, akkor az árbevételi adatot értelemszerűen a működése megkezdését követő...”
Többet mutasson
“A Kbt. 55. § (5) és (6) bekezdése is alkalmazható az alkalmassági minimumkövetelménynek való megfelelés érdekében.”
“A Kbt. 55. § (5) bekezdése szerinti esetben az előírt gazdasági-pénzügyi alkalmassági követelményeknek az ajánlattevők bármely más szervezet (vagy személy)...”
Többet mutasson
Az alkalmasság minimumkövetelménye(i):
“Alkalmatlan a szerződés teljesítésére az ajánlattevő, a közös ajánlattevők, amennyiben:”
“P.1.) a III.2.2) pont szerinti nyilatkozat tartalma alapján az előző 3 üzleti évben (2011., 2012., 2013.) összesen a közbeszerzés tárgya szerinti – azaz...”
Többet mutasson
“az 1. rész tekintetében a 3 686 000 HUF-ot,”
“a 2. rész tekintetében a 639 000 HUF-ot,”
“a 3. rész tekintetében a 930 000 HUF-ot,”
“a 4. rész tekintetében a 2 125 000 HUF-ot,”
“az 5. rész tekintetében a 984 000 HUF-ot,”
“a 6. rész tekintetében a 92 000 HUF-ot,”
“a 7. rész tekintetében a 491 000 HUF-ot,”
“a 8. rész tekintetében a 27 244 000 HUF-ot,”
“a 9. rész tekintetében a 2 336 000 HUF-ot,”
“a 10. rész tekintetében az 594 000 HUF-ot,”
“a 11. rész tekintetében a 311 000 HUF-ot,”
“a 12. rész tekintetében a 1 702 000 HUF-ot,”
“a 13. rész tekintetében a 1 058 000 HUF-ot,”
“illetve a vizsgált évek utolsó napján érvényes, a Magyar Nemzeti Bank által közzétett devizaárfolyam figyelembe vételével számított ennek megfelelő egyéb...”
Többet mutasson
“Amennyiben ajánlattevő a vizsgált időszak kezdetét követően kezdte meg működését, akkor az árbevételi minimumkövetelmény a működés megkezdését követő...”
Többet mutasson
“A fenti alkalmassági követelménynek a közös ajánlattevők együttesen is megfelelhetnek (Kbt. 55. § (4) bekezdés).”
Műszaki és szakmai képességek:
“Az ajánlattevők, közös ajánlattevők műszaki, illetve szakmai alkalmasságukat együttesen az alábbi dokumentumok benyújtásával tartoznak igazolni:”
“M1.) A Kr. 15.§ (1) bekezdés a) pont tekintetében az eljárást megindító felhívás feladásától (ld. jelen felhívás VI.5. pontja) visszafelé számított 3 év...”
Többet mutasson
“az 1. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel,”
“a 2. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel,”
“a 3. rész tekintetében reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel,”
“a 4. rész tekintetében reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel,”
“az 5. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel,”
“a 6. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR,”
“a 7. rész tekintetében reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel,”
“a 8. rész tekintetében reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel,”
“a 9. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással,”
“a 10. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással,”
“a 11. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon,”
“a 12. rész tekintetében reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken,”
“a 13. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron,”
“szállítására vonatkozó referenciáinak csatolása egyszerű másolatban, a Kr. 16. § (1)-(2) bekezdésével összhangban.”
“A referenciáknak legalább az alábbi adatokat tartalmaznia kell: a teljesítés ideje, a szerződést kötő másik fél megnevezése, a szállítás tárgya olyan...”
Többet mutasson
“A Kbt. 55. § (5) és (6) bekezdése is alkalmazható az alkalmassági minimumkövetelménynek való megfelelés érdekében.”
Az alkalmasság minimumkövetelménye(i):
“Alkalmatlan a szerződés teljesítésére az ajánlattevő, közös ajánlattevők amennyiben”
“M1.) ha nem rendelkezik az eljárást megindító felhívás feladásától (ld. jelen felhívás VI.5. pontja) visszafelé számított 3 évből származó maximum 3...”
Többet mutasson
“az 1. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel szállítására vonatkozóan a 686 000 HUF-ot,”
“a 2. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel szállítására vonatkozóan a 257 000 HUF-ot,”
“a 3. rész tekintetében reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel szállítására vonatkozóan a 128 000 HUF-ot,”
“a 4. rész tekintetében reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel szállítására vonatkozóan a 521 000 HUF-ot,”
“az 5. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel szállítására vonatkozóan a 807 000 HUF-ot,”
“a 6. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR szállítására vonatkozóan a 153 000 HUF-ot,”
“a 7. rész tekintetében reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel szállítására vonatkozóan a 458...”
Többet mutasson
“a 8. rész tekintetében reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel szállítására vonatkozóan a 11 787 000 HUF-ot,”
Többet mutasson
“a 9. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással szállítására vonatkozóan a 829 000 HUF-ot,”
“a 10. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással szállítására vonatkozóan a 110 000 HUF-ot,”
“a 11. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon szállítására vonatkozóan a 172 000 HUF-ot,”
“a 12. rész tekintetében reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken szállítására vonatkozóan a 581 000 HUF-ot,”
“a 13. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron szállítására vonatkozóan a 1 396 000 HUF-ot.”
“Amennyiben a referencia ellenértéke nem HUF-ban kerül megadásra, akkor a jelen eljárást megindító felhívás feladása napján érvényes, a Magyar Nemzeti Bank...”
Többet mutasson
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében ha a megajánlott reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a kontroll, egyéb oldat vagy...”
Többet mutasson
“Amennyiben a szerződést kötő fél nem magyarországi szervezet, akkor kérjük a referencianyilatkozatban megjelölni, hogy a 2004/18/EK európai parlamenti és...”
Többet mutasson
“A fenti alkalmassági követelménynek az ajánlattevők, a közös ajánlattevők együttesen is megfelelhetnek.”
A szerződés teljesítése
Kauciók és garanciák:
“Valamennyi rész tekintetében egységesen:”
“Késedelmes teljesítés esetén a késedelmi kötbér mértéke a késedelmes teljesítéssel érintett áru nettó szerződéses árára vetítve a késedelem első 10 napja...”
Többet mutasson
“Hibás teljesítés esetén a hibás teljesítési kötbér mértéke a hibás teljesítéssel érintett áru nettó szerződéses árára vetítve 15% (tizenöt százalék),...”
Többet mutasson
“Hibás teljesítésnek minősül különösen, amennyiben Szállító a szerződés tárgyát képező árut nem az előírt minőségi, illetve mennyiségi paraméterek szerint...”
Többet mutasson
“A teljesítés meghiúsulása esetén meghiúsulási kötbér, amelynek mértéke a teljes nettó szerződéses érték 30%-a. A teljesítés meghiúsultnak minősül, ha a...”
Többet mutasson
“Teljesítési biztosíték: Ajánlatkérő teljesítési biztosítékot ír elő a szerződést biztosító mellékkötelezettségként, amelynek mértéke az opció nélkül...”
Többet mutasson
A főbb finanszírozási feltételek és fizetési szabályok és/vagy hivatkozás az ezeket szabályozó vonatkozó rendelkezésekre:
“Ajánlatkérő előleget nem fizet. Az ellenszolgáltatás teljesítése a tárgyi lehívásban szereplő teljes mennyiség igazolt szerződésszerű leszállítását követően...”
Többet mutasson
“Az ellenszolgáltatás teljesítése magyar forintban (HUF) történik.”
A gazdasági szereplők azon csoportjának jogi formája, amelynek a szerződést oda kell ítélni:
“Az ajánlatkérő a szerződés teljesítése érdekében nem teszi lehetővé és nem is követeli meg gazdálkodó szervezet (projekttársaság) létrehozását.”
Eljárás
Method of payment for documents:
“A dokumentáció ellenértéke bruttó összegben került meghatározásra. A Kbt. 52. § (2) bekezdése alapján a dokumentáció ellenértékét kizárólag a 124. § (4)...”
Többet mutasson
Az ajánlat érvényességi időtartama: 60 nap
Az ajánlatok bontásának dátuma: 2014-04-07 📅
Place of opening:
“Országos Vérellátó Szolgálat Központja, Tárgyaló (Magyarország, 1113 Budapest, Karolina u.19-21. A épület I. emelet).”
Hely: Országos Vérellátó Szolgálat Központja, Tárgyaló (Magyarország, 1113 Budapest, Karolina u.19-21. A épület I. emelet).
Adatok a felhatalmazott személyekről és a bontási eljárásról:
“Kbt. 62. § (2) bekezdés szerint.”
Languages
Language: magyar 🗣️
Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ajánlatkérő neve: Országos Vérellátó SzolgálatAK05989
Nemzeti nyilvántartási szám: AK05989
Kapcsolat
Kapcsolattartó pont: Közbeszerzési Csoport (1113 Budapest, Karolina út 19–21. „A” épület, I. emelet, 17. szoba)
Takács Mária, közbeszerzési referens
Internetcím: www.ovsz.hu 🌏
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: dontobizottsag@kt.hu 📧
Hivatkozás
Azonosítók
Reference number attributed by the contracting authority: 21/OVSZ/2014. „Molekuláris diagnosztikai reagens készletek beszerzése”.
További információk
“1.) A dokumentáció átvétele az eljárásban való részvétel feltétele.”
“A dokumentáció másra át nem ruházható, ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek vagy az ajánlatban megnevezett alvállalkozónak át kell vennie.”
“2.) A dokumentáció és a kiegészítő iratok, vagy ismertető rendelkezésre bocsátásával kapcsolatos további információk:”
“Az ajánlatkérő a dokumentációt az ajánlati felhívás I.1) pontja szerinti címen adja át munkanapokon hétfőtől csütörtökig 09:00-15:00 óra között, pénteken...”
Többet mutasson
“3.) Ajánlatkérő tájékoztatásul közli, hogy ajánlatkérő az eljárás során a szerződés teljesítésére vonatkozó alkalmassági feltételeket az ajánlati felhívás...”
Többet mutasson
“4.) Az ajánlattevőnek az eljárást megindító felhívásban és a dokumentációban meghatározott tartalmi és formai követelményeknek megfelelően kell ajánlatát...”
Többet mutasson
“Az ajánlattevőnek ajánlata papír alapú példányát, valamint az elektronikus példányt egy lezárt borítékban (csomagban) kell benyújtania, a borítékon...”
Többet mutasson
“Amennyiben a boríték nincs megfelelő jelöléssel, az ajánlattevő nevének, címének megjelölésével ellátva, az Ajánlatkérő nem vállal felelősséget az ajánlat...”
Többet mutasson
“Az ajánlatot írásban és zártan, az eljárást megindító felhívásban megadott címre közvetlenül vagy postai úton kell benyújtani az ajánlattételi határidő lejártáig.”
Többet mutasson
“A papír alapú ajánlatot olyan kötésben kell beadni, amelyből állagsérelem nélkül lapot kivenni, cserélni nem lehet. Ajánlatkérő önmagában az ún. spirálozást...”
Többet mutasson
“Az ajánlatot folyamatos oldalszámozással kell ellátni (csak az adatot tartalmazó oldalakat kell számozni, az üres oldalt nem kell, de lehet), amely alapján...”
Többet mutasson
“Az ajánlatban lévő minden – az ajánlattevő vagy alvállalkozó vagy alkalmasság igazolásában rész vevő szervezet által készített – dokumentumot...”
Többet mutasson
“A fedlapot követően kérjük oldalszámokkal ellátott tartalomjegyzék elhelyezését, amely alapján az ajánlatban elhelyezett dokumentumok egyértelműen...”
Többet mutasson
“A tartalomjegyzéket követő első oldalon kérjük a Kbt. 62. § (3) bekezdése szerinti információkat tartalmazó felolvasólap ajánlatban való elhelyezését.”
“A csomagolás módjára (boríték feliratozása) vonatkozó követelmények meg nem tartása nem minősül formai hiánynak, arra hiánypótlást az ajánlatkérő nem küld...”
Többet mutasson
“5.) Ajánlatkérő az eljárás során – összhangban a Kbt. 67. §-ban foglaltakkal – a hiánypótlás lehetősségét teljes körben biztosítja, azzal, hogy amennyiben...”
Többet mutasson
“6.) A Kbt. 36. §-ának (3) bekezdése alapján az ajánlatban szereplő valamennyi, az ajánlat részeként csatolandó dokumentum egyszerű másolatban is...”
Többet mutasson
“Ajánlatkérő felhívja ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 55. §-a (6) bekezdésének c) pontja szerinti nyilatkozat esetén aláírás bélyegző használatát...”
Többet mutasson
“Idegen nyelvű dokumentum, irat benyújtása esetén, az idegen nyelvű dokumentummal együtt annak felelős magyar nyelvű fordítása is benyújtandó. Felelős...”
Többet mutasson
“Külföldi székhelyű ajánlattevők/alvállalkozók esetében a benyújtott igazolások és nyilatkozatok mellé, továbbá valamennyi, magyar nyelven benyújtandó...”
Többet mutasson
“7.) Ajánlatkérő az eljárás eredményéről a Kbt. 77. § alapján tájékoztatja az ajánlattevőket.”
“8.) Kiegészítő tájékoztatás nyújtására a Kbt. 45. § (1)-(6) bekezdéseiben foglaltak az irányadók.”
“9.) A szerződés időtartama alatt a nyertes ajánlattevőnek a megajánlott termékeket a szerződés szerinti lehívásnak a kívánt szállítási határidőt megelőzően...”
Többet mutasson
“Az első részszállítást a szerződés hatályba lépésétől számított 30 napon belül kell teljesíteni, mennyisége a szerződéskötéskor kerül meghatározásra. Sürgős...”
Többet mutasson
“10.) Az ajánlathoz csatolni kell:”
“10.1.)”
“a.) Ajánlattevőnek, alvállalkozónak és az alkalmasság igazolásában részt vevő más szervezet vonatkozásában csatolni kell azon cégjegyzésre jogosult...”
Többet mutasson
“b.) Amennyiben az ajánlatot, illetve a szükséges nyilatkozatokat az ajánlattevő (közös ajánlattevő), alvállalkozó és az alkalmasság igazolásában részt vevő...”
Többet mutasson
“c.) Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő Kbt. 60. §-ának (5) bekezdése szerinti nyilatkozatát, amelyben nyilatkoznia kell arról is, hogy a kis- és...”
Többet mutasson
“d.) Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő nyilatkozatát a Kbt. 40. §-a (1) bekezdésének a)-b) pontjai tekintetében (nemleges nyilatkozat is csatolandó).”
Többet mutasson
“e.) Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő nyilatkozatát a Kbt. 60. §-ának (3) bekezdése szerint.”
“f.) Fedlapot az ajánlattételi dokumentációban előírtak szerint.”
“g.) Adatlapot az ajánlattételi dokumentációban előírtak szerint.”
“h.) Ártáblázato(ka)t az ajánlattételi dokumentációban előírtak szerint.”
“i.) Felolvasólapot (Kbt. 62. § (3) bekezdés szerinti tartalommal).”
“j.) Az ajánlattevő cégszerűen aláírt nyilatkozatát arról, hogy az ajánlat elektronikus formában benyújtott példánya a papír alapú (eredeti) példánnyal megegyezik.”
Többet mutasson
“k.) Az ajánlattevőnek nyilatkoznia kell arról, hogy az általa benyújtott valamennyi fordítás teljes egészében megfelel az eredeti dokumentum(ok) tartalmának.”
“l.) Ajánlattevői nyilatkozatot a Kbt. 28. § -ának (1) bekezdése szerint.”
“m.) Amennyiben változásbejegyzési eljárás van folyamatban, az ajánlathoz csatolni kell a cégbírósághoz benyújtott változásbejegyzési kérelmet és az annak...”
Többet mutasson
“n.) Nyilatkozatot arról, hogy az ajánlat benyújtása időpontjában van-e változásbejegyzési eljárás folyamatban az ajánlattevő cég tekintetében.”
“o.) Nyilatkozatot arról, hogy a teljesítési biztosítékot határidőre rendelkezésre bocsátja.”
“p.) Ajánlattevő nyilatkozatát az alkalmasság igazolásában részt vevő szervezetekről (nemleges nyilatkozat is csatolandó).”
“q.) Közös ajánlattevők nyilatkozatát.”
“r.) Az alkalmasság igazolásában részt vevő szervezet nyilatkozatát.”
“10/2.) A megajánlott termékek tekintetében az ajánlathoz csatolni kell az alábbi iratokat:”
“a.) Az 1., 2., 3. és 12. részek tekintetében amennyiben a vizsgálathoz szükség van kontrollra, egyéb oldatra és/vagy a vizsgálat elvégzéséhez szükséges...”
Többet mutasson
“b.) Az ajánlathoz csatolni kell a reagens készlet gyártójának nyilatkozatot arról, hogy a megajánlott termék mely direktíva hatálya alá tartozik.”
“c.) Valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében csatolni kell az Egészségügyi Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal Orvostechnológiai Igazgatósága...”
Többet mutasson
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“d.) Az ajánlathoz csatolni kell a megajánlott reagens készletek gyártójának minőségbiztosítási rendszeréről szóló tanúsítványát egyszerű másolatban.”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“e.) Amennyiben az ajánlatba csatolt használati utasítás nem tartalmazza a termék gyártástól számított felhasználhatósági idejét, akkor valamennyi reagens...”
Többet mutasson
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“f.) Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy a megajánlott reagens készletek kiszállítástól számított felhasználhatósági ideje legalább 5 hónap.”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“g.) Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy a megajánlott reagens készletek egység- és gyűjtőcsomagolásán feltüntetésre kerül a gyártástól számított lejárati...”
Többet mutasson
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“h.) Magyar nyelvű használati utasítást valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében.”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“A használati utasítás legalább az alábbi adatokat tartalmazza”
“Az 5., 6., 7., 9., 10., 11. és 13. részek vonatkozásában:”
“— a termék pontos megnevezését;”
“— a termék kódszámát;”
“— a tárolási és kezelési feltételeket;”
“— az alkalmazással kapcsolatos biztonsági előírásokat;”
“— a reagens készlet összetevőit jellegük, vagy a reagens készlet hatóanyagainak mennyisége vagy koncentrációja szerint;”
“— a kibocsátás dátuma;”
“— oldalszám.”
“Az 1., 2., 3., és 4. részek vonatkozásában:”
“— a reagens készlet összetevőit jellegük, vagy a reagens készlet hatóanyagainak mennyisége vagy koncentrációja szerint.”
“— a vizsgálat elvégzéséhez szükséges anyagokat és eszközöket;”
“— a vizsgálat előkészítésére vonatkozó szabályokat;”
“— a vizsgálat elvégzésére vonatkozó szabályokat;”
“A 12. részek vonatkozásában:”
“— a vizsgálat elvégzésére vonatkozó szabályokat.”
“— a vizsgálat elvének rövid összefoglalóját;”
“A 8. rész vonatkozásában:”
“— az eredmény kiértékelésére vonatkozó szabályokat;”
“— az eredmények elfogadhatóságának feltételeit;”
“— a vizsgálat korlátait, lehetséges hibaforrásait, úgy az előkészítésre, mint a kivitelezésre és az értékelésre vonatkozóan;”
“— részleteket minden további eljárásról vagy kezelésről, amelyek a termék használata előtt szükségesek (pl. inkubálás, hígítás).”
“— gyártási szám specifikus megoldó kulcsot (worksheet);”
“i.) Valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében csatolni kell a forgalmazási jogosultságáról szóló igazolást a Magyarország területére forgalmazási...”
Többet mutasson
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“j.) Valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében csatolni kell a származási bizonylatot, amelyből nemcsak a gyártó személye, hanem a termék...”
Többet mutasson
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
Többet mutasson
“Ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 75. § (2) bekezdése a) pontja alapján kizárhatja azt az ajánlattevőt, aki számára nem kell...”
Többet mutasson
“k.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“l.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“m.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“Egyenértékű terméknek ajánlatkérő olyan terméket fogad el, amely az ajánlati felhívás II.2.1.) pontjában előírt követelményeknek maradéktalanul megfelel....”
Többet mutasson
“n.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“o.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“p.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“q.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“r.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“s.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“t.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“u.) Valamennyi megajánlott reagens készlet (ide nem értve a külön csomagolású kontrollt, egyéb oldatokat és egyéb kiegészítő anyagokat) tekintetében...”
Többet mutasson
“A fentiekkel összhangban a külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok tekintetében nem kell csatolni a használati utasítás...”
Többet mutasson
“v.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“w.) Amennyiben a vonatkozó jogszabályok alapján a megajánlott terméknek (ideértve a külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok...”
Többet mutasson
“x.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
Többet mutasson
“Ezen kötelezettség megszegése esetére az ajánlatkérő kiköti az eljárás nyertesével kötendő szerződésben, hogy jogosult a szerződéstől elállni és a vonatkozó...”
Többet mutasson
“11.) Gyártói nyilatkozatként ajánlatkérő a gyártó által kiállított vagy a gyártó felhatalmazott képviselője által kiállított nyilatkozatot fogad el, ebben...”
Többet mutasson
“12.) Az ajánlattétel valamennyi költsége ajánlattevőt terheli. A szerződéstervezetet az ajánlati dokumentáció tartalmazza.”
“13.) Ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 75. § (2) bekezdése a) pontja alapján kizárhatja azt az ajánlattevőt, aki számára nem kell...”
Többet mutasson
“14.) Az ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét arra, hogy a vételi jog körében csak és kizárólag az ajánlati felhívás II.2.1. pontja szerinti teljes...”
Többet mutasson
“15.) Ajánlatok benyújthatók az I.1. pontban megadott címen, munkanapokon hétfőtől csütörtökig 09:00-15:00 óra között, pénteken 09:00-12:00 óra között, az...”
Többet mutasson
“16.) Ajánlatkérő a nyertes közös ajánlattevőktől nem követeli meg gazdasági társaság létrehozását, de az ajánlatban a közös ajánlattevőknek nyilatkozniuk...”
Többet mutasson
“17.) Ajánlatkérő felhívja a t. Ajánlattevők figyelmét a Kbt. 26. §-ában foglaltakra (ajánlattevői minőség megállapítása).”
“18.) A konzorcium tagjaként teljesített referencia esetében az ajánlatkérő csak az ajánlattevő és/vagy alvállalkozójának és/vagy a Kbt. 55. § (5) bekezdése...”
Többet mutasson
“Amennyiben az ajánlattevő jogutódlás folytán jogosult a jogelőd referenciáinak felhasználására, úgy a jogszerű felhasználást bizonyító okirat (pl....”
Többet mutasson
“19.) Az ajánlattevő által megadott ajánlati ár az ajánlattevő számára szerződéses kötelezettségeinek teljesítése során kötöttnek tekintendő és semmilyen...”
Többet mutasson
“20.) A szerződéskötés tervezett időpontja: Kbt. 124. § (6) bekezdés szerint az írásbeli összegezés megküldése napját követő 11. (tizenegyedik) napon 11:30...”
Többet mutasson
“21.) Az ajánlatban szereplő valamennyi adatot – azaz az alkalmasság körében bekért dokumentumokban megadott értékeket – forintban (HUF) is meg kell adni az...”
Többet mutasson
“22.) A külföldi adóilletőségű nyertes ajánlattevő köteles a szerződéshez arra vonatkozó meghatalmazást csatolni, hogy az illetősége szerinti adóhatóságtól a...”
Többet mutasson
“23.) Ajánlatkérő valamennyi értesítést (így különösen: jegyzőkönyv, összegezés) a felolvasólapon megadott faxszámra is megküldi az ajánlattevők részére....”
Többet mutasson
“24.) Tekintettel a Kr. 26. § (3) bekezdésében foglalt előírásokra, amennyiben az ajánlatkérő által meghatározott közbeszerzési műszaki leírás az európai...”
Többet mutasson
“25.) A szerződés lehívási hatálya 24 hónap, a 24. hónapot követően kizárólag a szavatossági jogok tekintetében hatályos a szerződés.”
“26.) A jelen ajánlati felhívásban, valamint a dokumentációban nem szabályozott kérdésekben a közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. törvény és...”
Többet mutasson
“27.) Ajánlatkérő felhívja a figyelmet a Kbt. 28. § (1) bekezdésében illetve a 128. § (2) bekezdésében foglaltakra.”
Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
Név: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottsága
Postacím: Riadó utca 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1026
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: dontobizottsag@kt.hu 📧
Telefon: +36 18828594 📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu 🌏
Fax: +36 18828593 📠
A jogorvoslati eljárásra vonatkozó információk:
“Kbt. 137. §-a szerint.”
Az a szolgálat, amelytől a felülvizsgálati eljárásról tájékoztatást lehet kérni
Név: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottsága
Postacím: Riadó utca 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1026
Telefon: +36 18828594 📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu 🌏
Fax: +36 18828593 📠
Forrás: OJS 2014/S 037-060764 (2014-02-19)
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Cím: Diagnosztikumok
Mennyiség vagy érték:
“1. rész: 13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel.A reagens készlettel szemben támasztott szakmai...”
Hirdetmény metaadatai
Eredeti nyelv: magyar 🗣️
Dokumentum típusa: Ajánlati felhívás
Szerződés jellege: Árubeszerzések
Szabályozás: Európai Unió
Közös közbeszerzési szójegyzék (CPV)
Kód: Diagnosztikumok 📦
Eljárás
Eljárás típusa: Nyílt eljárás
Ajánlat típusa: Benyújtás valamennyi tétel vonatkozásában
Díjazási kritériumok
A legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás
Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ország: Magyarország 🇭🇺
Ajánlatkérő típusa: Minisztérium vagy egyéb nemzeti vagy szövetségi hatóság
Ajánlatkérő neve: Országos Vérellátó Szolgálat
Postacím: Karolina út 19–21.
Postai irányítószám: 1113
Postai város: Budapest
Kapcsolat
Internetcím: http://www.ovsz.hu 🌏
E-mail: kozbeszerzes@ovsz.hu 📧
Telefon: +36 13724292 📞
Fax: +36 13724453 📠
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2014-02-19 📅
Benyújtási határidő: 2014-04-07 📅
Közzététel dátuma: 2014-02-21 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2014/S 037-060764
HL-S szám: 37
További információk
“1.) A dokumentáció átvétele az eljárásban való részvétel feltétele. A dokumentáció másra át nem ruházható, ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek vagy...”
Objektum
A közbeszerzés hatálya
Rövid leírás:
“HLA típus meghatározáshoz (SSP módszerrel), allél meghatározáshoz (olvadáspont analízissel), kromoszóma marker vizsgálathoz, DNS és RNS izoláláshoz, RNS...”
A rész száma: 1
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel
Rövid leírás:
“13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— 1 minta...”
“13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel”
Többet mutasson (11)
“A reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:”
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 40 perc legyen.”
“— Citrátos és EDTA-s vérminta vizsgálatára is alkalmas legyen.”
“— Az izolálás DNS-tisztításon és fehérje-, és DNS-precipitáción alapuljon.”
“— A végső beoldási térfogat 20-100µl között mintánként választható legyen.”
“— Kizárólag végső mintatartó cső nélküli reagens készlet ajánlható meg.”
“— A kinyert DNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség legalább 50 ng legyen.”
“— Tisztasági követelmény:”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen;”
“— OD260/230 arány minimum 1,7 legyen.”
Időtartam: 29 hónap
Additional information about the lots:
“Jelen közbeszerzési eljárás során az ajánlati felhívásban foglaltaknak megfelelően részajánlat nyújtható be. Az eljárásban az ajánlati felhívásban megjelölt...”
A rész száma: 2
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel
Rövid leírás:
“1 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— 1 minta...”
“1 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel”
Többet mutasson (4)
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 20 perc legyen.”
“— A DNS-izolálás a negatív töltésű célmolekulák pozitív felülethez történő adszorpcióján alapuljon.”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség minimum 50 ng legyen.”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen,”
A rész száma: 3
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel
Rövid leírás:
“3 000 izoláláshoz elegendő reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Az RNS izolálás...”
“3 000 izoláláshoz elegendő reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel”
Többet mutasson (12)
“— Az RNS izolálás fenol és guanidin izotiocianát alapú reagenssel totál RNS (mRNS, rRNS és tRNS egyidejűleg) izolálására alkalmas legyen.”
“— Kloroformos és izopropil-alkoholos precipitációt követően az RNS tisztítható legyen.”
“— Az RNS izolálást követően DNS és protein izolálására is alkalmas legyen ugyanabból a mintából, egymást követően.”
“— Vörösvérsejt lízist követően csontvelő minta vizsgálatára alkalmas legyen.”
“— Az izolálás minimum (+20) C fok és maximum (+28) C fok hőmérsékleten végrehajtható legyen.”
“— A centrifugálás (+4) C fok alatti hőmérsékletet ne igényeljen (a centrifuga munkaterét ne kelljen a megadott hőmérsékletnél alacsonyabbra hűteni).”
“— Egy minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 65 perc legyen.”
“— A kinyert RNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Protein-mentes legyen,”
“— DNS-mentes legyen,”
“— Reverz transzkripciót követően real-time (valós idejű) PCR (polimeráz láncreakció) technikával vizsgálható legyen.”
“— Tisztaság: OD260/280 arány legalább 1,8 TE pufferben történő feloldás esetén.”
A rész száma: 4
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel
Rövid leírás:
“3 000 cDNS-re történő átíráshoz elegendő reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai...”
“3 000 cDNS-re történő átíráshoz elegendő reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel”
Többet mutasson (12)
“— A totál RNS reverz transzkripciójához tartalmazzon:”
“— reverz transzkriptáz enzimet, koncentrációja 50 U/µl legyen,”
“— puffert,”
“— random primereket,”
“— RNáz inhibitort, molekulatömege 50 kDa legyen, koncentrációja 20 U/µl legyen,”
“— nukleáz-mentes desztillált vizet.”
“— Quantitatív PCR során (hidrolízis próba alkalmazásával) LightCycler 480 készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens...”
“— A reverz transzkripció során a termék (cDNS) a bevitt RNS templátnak (mRNS, 18S RNS) a mintában eredetileg jelen lévő arányokban kell, hogy keletkezzen...”
“— 20 μl reakció térfogatban képes legyen minimum 2 μg totál RNS-t a mintában eredetileg jelen lévő mRNS/18S RNS arányokban cDNS-re átírni.”
“— 80% feletti G/C tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— 80% feletti A/U tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— A keletkezett cDNS termék legalább (+2) C fokon, legfeljebb (+6) C fokon legalább két hétig, (-15) C fok hőmérsékleten pedig legalább további 50 hétig...”
A rész száma: 5
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel
Rövid leírás:
“5 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrelA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— (72) C fok...”
“5 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel”
Többet mutasson (8)
“— (72) C fok extenziós hőmérséklet”
“— Legalább 2000 bázispár hosszúságú DNS előállítására képes”
“— A reagenskészlet tartalmazza az alábbi összetevőket:”
“— Előre összekeverten (master mix):”
“— Thermus aquaticus (Taq) DNS-polimeráz enzimet (5 U/µl koncentrációban),”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1:1:1 arányú – koncentrációra vonatkoztatva – keveréke 10 mM koncentrációban (valamennyi összetevő tekintetében),”
“— puffert.”
“— nukleáz mentes (Dietil Pirokarbonáttal kezelt) vizet.”
A rész száma: 6
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR
Rövid leírás:
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCRA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Legalább...”
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR”
Többet mutasson (10)
“— Legalább 20 kilobázis hosszúságú PCR termék amplifikálására alkalmas legyen.”
“— Taq DNS polimeráz és Tgo DNS polimeráz enzimkeverék legyen.”
“— Az összesített enzimkeverék koncentrációja 5 U/µl legyen.”
“— 3'és 5' exonukleáz aktivitással rendelkezzen.”
“— Detergens tartalmú puffert tartalmazzon.”
“— c7dGTP, (7-deaza-2'-Dezoxyguanozin 5'-trifoszfát) 100 mM-os oldatban.”
“— dATP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dCTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dGTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dTTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
A rész száma: 7
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel
Rövid leírás:
“1 500 vizsgálatra elegendő reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrelA reagens készlettel szemben...”
“1 500 vizsgálatra elegendő reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel”
Többet mutasson (16)
“— Az agaróz”
“— analitikai elektroforézis tisztaságú legyen,”
“— Dermedés hőmérséklet: (+36) C fok ±1,5 C fok legyen,”
“— Olvadási hőmérséklet: (+90) C fok és (+150) C fok között legyen,”
“— DNáz és RNáz mentes legyen.”
“— A Tris-borát-EDTA”
“— puffer legalább 5x, legfeljebb 10x közötti töménységű, desztillált vízzel hígítandó törzsoldat legyen,”
“— 1x töménységben 89 mM Tris-borátot és 2 mM EDTA-t tartalmazzon,”
“— pH értéke legalább 8,2, legfeljebb 8,4 legyen.”
“— Az Etídium bromid (C12N20BrN3)”
“— vizes oldatban legyen,”
“— 0,7 mg/ml koncentrációjú legyen,”
“— Cseppentővel ellátott flakonban legyen,”
“— Molekuláris biológiai tisztaságú legyen.”
“— Legalább 1 500 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 50, 200, 400, 850, 1 500 bázispáros hosszúságú DNS darabokat tartalmaz.”
“— Legalább 100 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 és 1 000 bázispár hosszúságú...”
A rész száma: 8
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel
Rövid leírás:
“2 040 vizsgálatra elegendő reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrelA reagens készlettel szemben...”
“2 040 vizsgálatra elegendő reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel”
Többet mutasson (28)
“— 1 reakcióhoz szükséges DNS mennyiség maximum 60 ng legyen.”
“— A reakciók 96 lukas PCR blokkban elvégezhetők legyenek.”
“— A teszt vizsgálatonként előre darabolt, és gyártási számmal, lókusz megjelöléssel ellátott kiszerelésű legyen.”
“— A PCR reakció tartalmazzon a felvitelhez alkalmas DNS felvivő puffert.”
“— A tálca lyukaiba liofilizált primerek legyenek előre betöltve.”
“— Minden pozícióban tartalmazzon amplifikációs kontrollt”
“— Az eredmények kiértékeléséhez biztosítson szoftvert, az alábbi jellemzőkkel:”
“— közös adatbázisból egyszerre legalább 10 munkaállomás dolgozhasson párhuzamosan,”
“— a HLA allél adatbázis aktualizálására alkalmas legyen,”
“— felhasználók kezelésére alkalmas legyen,”
“— külön jogosultsági körökkel rendelkező felhasználói csoportok létrehozására alkalmas legyen,”
“— a tesztet kiértékelő és validáló felhasználók regisztrálására alkalmas legyen.”
“— Minden reagens készletnek tartalmaznia kell a vizsgálat elvégzéséhez szükséges összes kiegészítő anyagot és oldatot, beleértve a Taq polimerázt is.”
“— A reagens készletnek a listában megadott számú reakcióval (SSP reakcióval, pozícióval) tudnia kell biztosítani az adott tételre vonatkozóan feltüntetett,...”
“— HLA-A low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-B low: 360 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-C low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DRB1 low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 low: 360 vizsgálat (8 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-DPB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— Kontaminációs kontroll teszt: 192 vizsgálat (1 reakció/minta)”
“A felsorolás 5 HLA antigén esetében kis felbontású tesztre („low”), 2 HLA antigén esetén nagy felbontású tesztre („high”) vonatkozik, valamint tartalmaz egy...”
“A részben megajánlott minden HLA antigénnek (7 db) és a kontaminációs kontrollnak ugyanattól a gyártótól kell származnia.”
“Azonos gyártóként ajánlatkérő az egy vállalatcsoport elkülönült jogalanyisággal rendelkező szervezeteit is elfogadja, amennyiben ajánlattevő gyártói...”
“Egy vállalatcsoportnak minősül a Gt. 55. § (1) bekezdésében meghatározott elismert vállalatcsoport, azaz a számviteli törvényben foglaltak szerint összevont...”
“Egy vállalatcsoportnak minősül továbbá a Gt. 64. §-a szerinti tényleges vállalatcsoport is, azaz ha az uralkodó tag és az ellenőrzött társaság (társaságok)...”
“Egy vállalatcsoportnak minősülnek továbbá a számvitelről szóló 2000. évi C. törvény 3. §-a szerinti közös vezetésű vállalkozások, társult vállalkozások,...”
A rész száma: 9
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással
Rövid leírás:
“4 800 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálássalA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Light...”
“4 800 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
Többet mutasson (11)
“— Light Cycler1.2 készülékeken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
“— Hibridizációs és hidrolízis próbákhoz egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Mennyiségi PCR és genotípus meghatározásra egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson.”
“— A PCR során dUTP nukleotidot építsen be.”
“— Az alábbi kiegészítő oldatokat/anyagokat tartalmazza:”
“— Hot-start típusú DNS polimerázt,”
“— Puffert,”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1 arányú keverékét),”
“— nukleáz mentes, PCR-tisztaságú desztillált vizet,”
“— MgCl”
A rész száma: 10
Rövid leírás:
“2 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálássalA reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:— Light...”
“2 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
Többet mutasson (6)
“— Light Cycler480 készüléken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
“— Hidrolízis, UPL, hibridizációs, Scorpion és Molecular Beacon próbákhoz egyaránt alkalmas legyen, (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson”
“— dUTP nukleotidot építsen be a PCR során”
“— A reagens az alábbi oldatokat tartalmazza:”
“— nukleáz mentes, PCR-tisztaságú desztillált vizet.”
A rész száma: 11
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon
Rövid leírás:
“8 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon.A reagens készlettel szemben támasztott...”
“8 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon.”
Többet mutasson (6)
“— Kapilláris gélelektroforézisre alkalmas legyen.”
“— Nukleotid sorrend meghatározására alkalmas legyen.”
“— Az ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokkal kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának (Life Technologies,...”
“— A reagens készlet az alábbi összetevőket tartalmazza:”
“— Denaturáló polimer,”
“— EDTA puffer.”
A rész száma: 12
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken
Rövid leírás:
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készülékenA reagens készlettel szemben támasztott szakmai...”
“100 vizsgálatra elegendő reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken”
Többet mutasson (20)
“— Az alábbi markerek fluoreszcens festékkel jelölt oligonukleotidokkal történő egyidejű detektálására legyen alkalmas:”
“— Az összes alábbi táblázatban foglalt oligonukleotidot tartalmazó oldat legyen.”
“Marker megnevezése: Penta-E, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACCAACATGAAAGGGTACCAATA-3', R:...”
“Marker megnevezése: TH01, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GTGATTCCCATTGGCCTGTTC-3', R:...”
“Marker megnevezése: D3S1358, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ACTGCAGTCCAATCTGGGT-3', R:...”
“Marker megnevezése: D18S51, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-TTCTTGAGCCCAGAAGGTTA-3', R:...”
“Marker megnevezése: Amelogenin, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCCTGGGCTCTGTAAAGAA-3', R:...”
“Marker megnevezése: Penta-D, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6FAM-GAAGGTCGAAGCTGAAGTG-3', R:...”
“Marker megnevezése: CSF1PO, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCGGAGGTAAAGGTGTCTTAAAGT-3', R:...”
“Marker megnevezése: D16S539, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GGGGGTCTAAGAGCTTGTAAAAAG-3', R:...”
“Marker megnevezése: D7S820, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-ATGTTGGTCAGGCTGACTATG-3', R:...”
“Marker megnevezése: D13S317, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACAGAAGTCTGGGATGTGGAGGA-3', R:...”
“Marker megnevezése: D8S1179, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTGCAACTTATATGTATTTTTGTATTTCATG-3', R:...”
“Marker megnevezése: TPOX, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-GCACAGAACAGGCACTTAGG-3', R:...”
“Az ajánlatkérő a fluoreszcens festék tekintetében az egyenértékűséget a hullámhosszra vizsgálja abszorpciós és emissziós vonatkozásban.”
“Fluoreszcens festékek maximális abszorbciós (és emissziós) hullámhossza:”
“— WellRED2: 750 nm abszorpciós hullámhossz és 770 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED3: 685 nm abszorpciós hullámhossz és 706 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED4: 650 nm abszorpciós hullámhossz és 670 nm emissziós hullámhossz”
“Ezzel egyenértékű: a megadott hullámhossz tartományok ±5 nm, úgy az abszorpciós, mint az emissziós hullámhossz vonatkozásában.”
A rész száma: 13
A rész elnevezése: Reagens készlet beszerzése kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron
Rövid leírás:
“1 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoronA reagens készlettel szemben támasztott...”
“1 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron”
Többet mutasson (4)
“— A CEQ8000 genetikai analizátor gyártója által a nevezett készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának...”
“— A reagens készlet az alábbi összetevőkből álljon:”
“— Szeparációs puffer,”
“— Molekulatömeg-marker (70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 190, 200, 220, 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400, 420, 440, 460, 480, 500, 520, 540,...”
“1. rész: 13 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel.”
“A reagens készlettel szemben támasztott szakmai elvárások:”
Többet mutasson (163)
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 40 perc legyen.”
“— Citrátos és EDTA-s vérminta vizsgálatára is alkalmas legyen.”
“— Az izolálás DNS-tisztításon és fehérje-, és DNS-precipitáción alapuljon.”
“— A végső beoldási térfogat 20-100µl között mintánként választható legyen.”
“— Kizárólag végső mintatartó cső nélküli reagens készlet ajánlható meg.”
“— A kinyert DNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség legalább 50 ng legyen.”
“— Tisztasági követelmény:”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen;”
“— OD260/230 arány minimum 1,7 legyen.”
“2. rész: 1 000 izolálásra elegendő reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel”
“— 1 minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 20 perc legyen.”
“— A DNS-izolálás a negatív töltésű célmolekulák pozitív felülethez történő adszorpcióján alapuljon.”
“— Az összes kinyert DNS mennyiség minimum 50 ng legyen.”
“— OD260/280 arány legalább 1,7, legfeljebb 2,0 legyen,”
“3. rész: 3 000 izoláláshoz elegendő reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel”
“— Az RNS izolálás fenol és guanidin izotiocianát alapú reagenssel totál RNS (mRNS, rRNS és tRNS egyidejűleg) izolálására alkalmas legyen.”
“— Kloroformos és izopropil-alkoholos precipitációt követően az RNS tisztítható legyen.”
“— Az RNS izolálást követően DNS és protein izolálására is alkalmas legyen ugyanabból a mintából, egymást követően.”
“— Vörösvérsejt lízist követően csontvelő minta vizsgálatára alkalmas legyen.”
“— Az izolálás minimum (+20) C fok és maximum (+28) C fok hőmérsékleten végrehajtható legyen.”
“— A centrifugálás (+4) C fok alatti hőmérsékletet ne igényeljen (a centrifuga munkaterét ne kelljen a megadott hőmérsékletnél alacsonyabbra hűteni).”
“— Egy minta izolálásának technikai (hands on és hands off time együttesen) időtartama legfeljebb 65 perc legyen.”
“— A kinyert RNS-sel szemben támasztott követelmények:”
“— Protein-mentes legyen,”
“— DNS-mentes legyen,”
“— Reverz transzkripciót követően real-time (valós idejű) PCR (polimeráz láncreakció) technikával vizsgálható legyen.”
“— Tisztaság: OD260/280 arány legalább 1,8 TE pufferben történő feloldás esetén.”
“4. rész: 3 000 cDNS-re történő átíráshoz elegendő reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel”
“— A totál RNS reverz transzkripciójához tartalmazzon:”
“— reverz transzkriptáz enzimet, koncentrációja 50U/µl legyen,”
“— puffert,”
“— random primereket,”
“— RNáz inhibitort, molekulatömege 50kDa legyen, koncentrációja 20U/µl legyen,”
“— nukleáz-mentes desztillált vizet.”
“— Quantitatív PCR során (hidrolízis próba alkalmazásával) LightCycler 480 készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens...”
“— A reverz transzkripció során a termék (cDNS) a bevitt RNS templátnak (mRNS, 18S RNS) a mintában eredetileg jelen lévő arányokban kell, hogy keletkezzen...”
“— 20 μl reakció térfogatban képes legyen minimum 2 μg totál RNS-t a mintában eredetileg jelen lévő mRNS/18S RNS arányokban cDNS-re átírni.”
“— 80% feletti G/C tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— 80% feletti A/U tartalmú szekvenciák reverz transzkripciójára legyen alkalmas.”
“— A keletkezett cDNS termék legalább (+2) C fokon, legfeljebb (+6) C fokon legalább két hétig, (–15) C fok hőmérsékleten pedig legalább további 50 hétig...”
“5. rész: 5 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel”
“— (72) C fok extenziós hőmérséklet”
“— Legalább 2000 bázispár hosszúságú DNS előállítására képes”
“— A reagenskészlet tartalmazza az alábbi összetevőket:”
“— Előre összekeverten (master mix):”
“— Thermus aquaticus (Taq) DNS-polimeráz enzimet (5U/µl koncentrációban),”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1:1:1 arányú - koncentrációra vonatkoztatva - keveréke 10 mM koncentrációban (valamennyi összetevő tekintetében),”
“— puffert.”
“— nukleáz mentes (Dietil Pirokarbonáttal kezelt) vizet.”
“6. rész: 100 vizsgálatra elegendő reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz - hosszú (LR)-PCR”
“— Legalább 20 kilobázis hosszúságú PCR termék amplifikálására alkalmas legyen.”
“— Taq DNS polimeráz és Tgo DNS polimeráz enzimkeverék legyen.”
“— Az összesített enzimkeverék koncentrációja 5 U/µl legyen.”
“— 3'és 5' exonukleáz aktivitással rendelkezzen.”
“— Detergens tartalmú puffert tartalmazzon.”
“— c7dGTP, (7-deaza-2'-Dezoxyguanozin 5'-trifoszfát) 100mM-os oldatban.”
“— dATP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dCTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dGTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“— dTTP nukleotidot, külön csőben, 100 mM-os koncentrációban tartalmazzon.”
“7. rész: 1 500 vizsgálatra elegendő reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel”
“— Az agaróz”
“— analitikai elektroforézis tisztaságú legyen,”
“— Dermedés hőmérséklet: (+36) C fok ±1,5 C fok legyen,”
“— Olvadási hőmérséklet: (+90) C fok és (+150) C fok között legyen,”
“— DNáz és RNáz mentes legyen.”
“— A Tris-borát-EDTA”
“— puffer legalább 5x, legfeljebb 10x közötti töménységű, desztillált vízzel hígítandó törzsoldat legyen,”
“— 1x töménységben 89 mM Tris-borátot és 2 mM EDTA-t tartalmazzon,”
“— pH értéke legalább 8,2, legfeljebb 8,4 legyen.”
“— Az Etídium bromid (C12N20BrN3)”
“— vizes oldatban legyen,”
“— 0,7 mg/ml koncentrációjú legyen,”
“— Cseppentővel ellátott flakonban legyen,”
“— Molekuláris biológiai tisztaságú legyen.”
“— Legalább 1 500 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 50, 200, 400, 850, 1 500 bázispáros hosszúságú DNS darabokat tartalmaz.”
“— Legalább 100 elektroforézishez elegendő molekulatömeg markert tartalmazzon, amely 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 és 1000 bázispár hosszúságú...”
“8. rész: 2 040 vizsgálatra elegendő reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel”
“— 1 reakcióhoz szükséges DNS mennyiség maximum 60 ng legyen.”
“— A reakciók 96 lukas PCR blokkban elvégezhetők legyenek.”
“— A teszt vizsgálatonként előre darabolt, és gyártási számmal, lókusz megjelöléssel ellátott kiszerelésű legyen.”
“— A PCR reakció tartalmazzon a felvitelhez alkalmas DNS felvivő puffert.”
“— A tálca lyukaiba liofilizált primerek legyenek előre betöltve.”
“— Minden pozícióban tartalmazzon amplifikációs kontrollt”
“— Az eredmények kiértékeléséhez biztosítson szoftvert, az alábbi jellemzőkkel:”
“— közös adatbázisból egyszerre legalább 10 munkaállomás dolgozhasson párhuzamosan,”
“— a HLA allél adatbázis aktualizálására alkalmas legyen,”
“— felhasználók kezelésére alkalmas legyen,”
“— külön jogosultsági körökkel rendelkező felhasználói csoportok létrehozására alkalmas legyen,”
“— a tesztet kiértékelő és validáló felhasználók regisztrálására alkalmas legyen.”
“— Minden reagens készletnek tartalmaznia kell a vizsgálat elvégzéséhez szükséges összes kiegészítő anyagot és oldatot, beleértve a Taq polimerázt is.”
“— A reagens készletnek a listában megadott számú reakcióval (SSP reakcióval, pozícióval) tudnia kell biztosítani az adott tételre vonatkozóan feltüntetett,...”
“— HLA-A low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-B low: 360 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-C low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DRB1 low: 360 vizsgálat (24 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 low: 360 vizsgálat (8 reakció/minta)”
“— HLA-DQB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— HLA-DPB1 high: 24 vizsgálat (48 reakció/minta)”
“— Kontaminációs kontroll teszt: 192 vizsgálat (1 reakció/minta)”
“A felsorolás 5 HLA antigén esetében kis felbontású tesztre („low”), 2 HLA antigén esetén nagy felbontású tesztre („high”) vonatkozik, valamint tartalmaz egy...”
“A részben megajánlott minden HLA antigénnek (7 db) és a kontaminációs kontrollnak ugyanattól a gyártótól kell származnia.”
“Azonos gyártóként ajánlatkérő az egy vállalatcsoport elkülönült jogalanyisággal rendelkező szervezeteit is elfogadja, amennyiben ajánlattevő gyártói...”
“Egy vállalatcsoportnak minősül a Gt. 55. § (1) bekezdésében meghatározott elismert vállalatcsoport, azaz a számviteli törvényben foglaltak szerint összevont...”
“Egy vállalatcsoportnak minősül továbbá a Gt. 64. §-a szerinti tényleges vállalatcsoport is, azaz ha az uralkodó tag és az ellenőrzött társaság (társaságok)...”
“Egy vállalatcsoportnak minősülnek továbbá a számvitelről szóló 2000. évi C. törvény 3. §-a szerinti közös vezetésű vállalkozások, társult vállalkozások,...”
“9. rész: 4 800 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
“— Light Cycler1.2 készülékeken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
“— Hibridizációs és hidrolízis próbákhoz egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Mennyiségi PCR és genotípus meghatározásra egyaránt alkalmas legyen (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson.”
“— A PCR során dUTP nukleotidot építsen be.”
“— Az alábbi kiegészítő oldatokat/anyagokat tartalmazza:”
“— Hot-start típusú DNS polimerázt,”
“— Puffert,”
“— dNTP-keveréket (dATP, dCTP, dGTP, dUTP 1:1 arányú keverékét),”
“— nukleáz mentes, PCR-tisztaságú desztillált vizet,”
“— MgCl”
“10. rész: 2 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással”
“— Light Cycler480 készüléken végrehajtott valós idejű PCR vizsgálatra legyen alkalmas. Ezen követelménynek való megfelelést a reagens készlet gyártójának...”
“— Hidrolízis, UPL, hibridizációs, Scorpion és Molecular Beacon próbákhoz egyaránt alkalmas legyen, (külön-külön, vagyis nem egy reakcióban).”
“— Templátként cDNS és genomiális DNS is szolgálhasson”
“— dUTP nukleotidot építsen be a PCR során”
“— A reagens az alábbi oldatokat tartalmazza:”
“11. rész: 8 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon”
“— Kapilláris gélelektroforézisre alkalmas legyen.”
“— Nukleotid sorrend meghatározására alkalmas legyen.”
“— Az ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokkal kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának (Life Technologies,...”
“— A reagens készlet az alábbi összetevőket tartalmazza:”
“— Denaturáló polimer,”
“— EDTA puffer.”
“12. rész: 100 vizsgálatra elegendő reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken”
“— Az alábbi markerek fluoreszcens festékkel jelölt oligonukleotidokkal történő egyidejű detektálására legyen alkalmas:”
“— Az összes alábbi táblázatban foglalt oligonukleotidot tartalmazó oldat legyen.”
“Marker megnevezése: Penta-E, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACCAACATGAAAGGGTACCAATA-3', R:...”
“Marker megnevezése: TH01, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GTGATTCCCATTGGCCTGTTC-3', R:...”
“Marker megnevezése: D3S1358, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ACTGCAGTCCAATCTGGGT-3', R:...”
“Marker megnevezése: D18S51, Fluoreszcens festék: WellRED D2 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-TTCTTGAGCCCAGAAGGTTA-3', R:...”
“Marker megnevezése: Amelogenin, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCCTGGGCTCTGTAAAGAA-3', R:...”
“Marker megnevezése: Penta-D, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6FAM-GAAGGTCGAAGCTGAAGTG-3', R:...”
“Marker megnevezése: CSF1PO, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-CCGGAGGTAAAGGTGTCTTAAAGT-3', R:...”
“Marker megnevezése: D16S539, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-GGGGGTCTAAGAGCTTGTAAAAAG-3', R:...”
“Marker megnevezése: D7S820, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-6-FAM-ATGTTGGTCAGGCTGACTATG-3', R:...”
“Marker megnevezése: D13S317, Fluoreszcens festék: WellRED D3 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTACAGAAGTCTGGGATGTGGAGGA-3', R:...”
“Marker megnevezése: D8S1179, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-ATTGCAACTTATATGTATTTTTGTATTTCATG-3', R:...”
“Marker megnevezése: TPOX, Fluoreszcens festék: WellRED D4 vagy egyenértékű, Oligonukleotidok szekvenciái: F: 5'-GCACAGAACAGGCACTTAGG-3', R:...”
“Az ajánlatkérő a fluoreszcens festék tekintetében az egyenértékűséget a hullámhosszra vizsgálja abszorpciós és emissziós vonatkozásban.”
“Fluoreszcens festékek maximális abszorbciós (és emissziós) hullámhossza:”
“— WellRED2: 750 nm abszorpciós hullámhossz és 770 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED3: 685 nm abszorpciós hullámhossz és 706 nm emissziós hullámhossz”
“— WellRED4: 650 nm abszorpciós hullámhossz és 670 nm emissziós hullámhossz”
“Ezzel egyenértékű: a megadott hullámhossz tartományok ±5 nm, úgy az abszorpciós, mint az emissziós hullámhossz vonatkozásában.”
“13. rész: 1 000 vizsgálatra elegendő reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron”
“— A CEQ8000 genetikai analizátor gyártója által a nevezett készülékkel kompatibilis legyen. Ezen követelménynek való megfelelést a készülék gyártójának...”
“— A reagens készlet az alábbi összetevőkből álljon:”
“— Szeparációs puffer,”
“— Molekulatömeg-marker (70, 80, 90, 100, 120, 140, 160, 180, 190, 200, 220, 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400, 420, 440, 460, 480, 500, 520, 540,...”
“Valamennyi rész estében az egyes, fent felsorolt szakmai követelményeknek való megfelelés - ahol nincs külön megjelölve - igazolható használati utasítással...”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében ajánlatkérő reagens készletként fogadja el azt is, ha a reagens és a részben előírt kontroll,...”
“Tekintettel a 310/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 26. § (6) bekezdésében foglalt előírásokra, amennyiben az ajánlatkérő által meghatározott közbeszerzési...”
“A jelen felhívás II.1.2. pontjában meghatározott teljesítési helyekre külföldi ajánlattevőnek DDP (INCOTERMS 2000.) paritáson, belföldi ajánlattevőnek...”
“Ajánlatkérő fenntartja annak jogát, hogy a szerződés hatálya alatt a szállítási címeket – az OVSz által végrehajtott feladatátcsoportosítás miatt –...”
“Ajánlatkérő vételi jogot köt ki maximum az egyes részek 30-30%-ának szállítása tekintetében az ajánlati felhívás VI.3.14. pontjában meghatározottak szerint....”
Hivatkozási szám: 21/OVSZ/2014. „Molekuláris diagnosztikai reagens készletek beszerzése”.
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“Az 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 9., 10., 11., 12. és 13. rész vonatkozásában:”
“— Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19-21.).”
Többet mutasson (3)
“A 8. rész vonatkozásában:”
“— Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19-21.);”
“— Debreceni Regionális Vérellátó Központ (4026 Debrecen, Bem tér 19.).”
Jogi, gazdasági, pénzügyi és műszaki információk
Részvételi feltételek
A szakmai tevékenység végzésére való alkalmasság:
“Ajánlatkérő által előírt kizáró okok:”
“— Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő), alvállalkozó és nem vehet részt az alkalmasság igazolásában olyan gazdasági szereplő, aki a Kbt....”
Többet mutasson (6)
“— Az eljárásban nem lehet ajánlattevő (közös ajánlattevő) továbbá, aki a Kbt. 56. §-ának (2) bekezdésében foglalt kizáró ok hatálya alatt áll.”
“Az ajánlatkérő kizárja az eljárásból azt az ajánlattevőt, alvállalkozót vagy az alkalmasság igazolásában részt vevő szervezetet, aki a fenti kizáró okok...”
“Igazolási mód:”
“— Ajánlattevőnek ajánlatában a közbeszerzési eljárásokban az alkalmasság és a kizáró okok igazolásának, valamint a közbeszerzési műszaki leírás...”
“— Az alvállalkozó és adott esetben az alkalmasság igazolásában részt vevő más szervezet vonatkozásában a Kr. 10. §-a szerint kell igazolni a kizáró okok...”
“Magyarországon letelepedett ajánlattevőnek ajánlatában a Kr. 2. §-a, valamint a Közbeszerzési Hatóság útmutatója (KÉ 2013. évi 141. szám, 29.11.2013.)...”
“Az ajánlattevők, a közös ajánlattevők pénzügyi és gazdasági alkalmasságukat az alábbi dokumentumok benyújtásával tartoznak igazolni:”
“P.1) A Kr. 14. § (1) bekezdés c) pontja szerint az előző 3 üzleti év (2011., 2012., 2013.) közbeszerzés tárgyából, azaz molekuláris diagnosztikai reagens...”
Többet mutasson (3)
“Amennyiben ajánlattevő a vizsgált időszak kezdetét követően kezdte meg működését, akkor az árbevételi adatot értelemszerűen a működése megkezdését követő...”
“A Kbt. 55. § (5) és (6) bekezdése is alkalmazható az alkalmassági minimumkövetelménynek való megfelelés érdekében.”
“A Kbt. 55. § (5) bekezdése szerinti esetben az előírt gazdasági-pénzügyi alkalmassági követelményeknek az ajánlattevők bármely más szervezet (vagy személy)...”
“Alkalmatlan a szerződés teljesítésére az ajánlattevő, a közös ajánlattevők, amennyiben:”
“P.1.) a III.2.2) pont szerinti nyilatkozat tartalma alapján az előző 3 üzleti évben (2011., 2012., 2013.) összesen a közbeszerzés tárgya szerinti – azaz...”
Többet mutasson (16)
“az 1. rész tekintetében a 3 686 000 HUF-ot,”
“a 2. rész tekintetében a 639 000 HUF-ot,”
“a 3. rész tekintetében a 930 000 HUF-ot,”
“a 4. rész tekintetében a 2 125 000 HUF-ot,”
“az 5. rész tekintetében a 984 000 HUF-ot,”
“a 6. rész tekintetében a 92 000 HUF-ot,”
“a 7. rész tekintetében a 491 000 HUF-ot,”
“a 8. rész tekintetében a 27 244 000 HUF-ot,”
“a 9. rész tekintetében a 2 336 000 HUF-ot,”
“a 10. rész tekintetében az 594 000 HUF-ot,”
“a 11. rész tekintetében a 311 000 HUF-ot,”
“a 12. rész tekintetében a 1 702 000 HUF-ot,”
“a 13. rész tekintetében a 1 058 000 HUF-ot,”
“illetve a vizsgált évek utolsó napján érvényes, a Magyar Nemzeti Bank által közzétett devizaárfolyam figyelembe vételével számított ennek megfelelő egyéb...”
“Amennyiben ajánlattevő a vizsgált időszak kezdetét követően kezdte meg működését, akkor az árbevételi minimumkövetelmény a működés megkezdését követő...”
“A fenti alkalmassági követelménynek a közös ajánlattevők együttesen is megfelelhetnek (Kbt. 55. § (4) bekezdés).”
“Az ajánlattevők, közös ajánlattevők műszaki, illetve szakmai alkalmasságukat együttesen az alábbi dokumentumok benyújtásával tartoznak igazolni:”
“M1.) A Kr. 15.§ (1) bekezdés a) pont tekintetében az eljárást megindító felhívás feladásától (ld. jelen felhívás VI.5. pontja) visszafelé számított 3 év...”
Többet mutasson (16)
“az 1. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel,”
“a 2. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel,”
“a 3. rész tekintetében reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel,”
“a 4. rész tekintetében reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel,”
“az 5. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel,”
“a 6. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR,”
“a 7. rész tekintetében reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel,”
“a 8. rész tekintetében reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel,”
“a 9. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással,”
“a 10. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással,”
“a 11. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon,”
“a 12. rész tekintetében reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken,”
“a 13. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron,”
“szállítására vonatkozó referenciáinak csatolása egyszerű másolatban, a Kr. 16. § (1)-(2) bekezdésével összhangban.”
“A referenciáknak legalább az alábbi adatokat tartalmaznia kell: a teljesítés ideje, a szerződést kötő másik fél megnevezése, a szállítás tárgya olyan...”
“A Kbt. 55. § (5) és (6) bekezdése is alkalmazható az alkalmassági minimumkövetelménynek való megfelelés érdekében.”
“Alkalmatlan a szerződés teljesítésére az ajánlattevő, közös ajánlattevők amennyiben”
“M1.) ha nem rendelkezik az eljárást megindító felhívás feladásától (ld. jelen felhívás VI.5. pontja) visszafelé számított 3 évből származó maximum 3...”
Többet mutasson (17)
“az 1. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz precipitációs módszerrel szállítására vonatkozóan a 686 000 HUF-ot,”
“a 2. rész tekintetében reagens készlet DNS kézi izoláláshoz adszorpciós módszerrel szállítására vonatkozóan a 257 000 HUF-ot,”
“a 3. rész tekintetében reagens készlet totál RNS izoláláshoz kézi módszerrel szállítására vonatkozóan a 128 000 HUF-ot,”
“a 4. rész tekintetében reagens készlet cDNS-re történő átíráshoz random primerekkel szállítására vonatkozóan a 521 000 HUF-ot,”
“az 5. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz kézi módszerrel szállítására vonatkozóan a 807 000 HUF-ot,”
“a 6. rész tekintetében reagens készlet nukleinsav felszaporításhoz – hosszú (LR)-PCR szállítására vonatkozóan a 153 000 HUF-ot,”
“a 7. rész tekintetében reagens készlet a PCR termék méret szerinti elválasztására horizontális gélelektroforézis módszerrel szállítására vonatkozóan a 458...”
“a 8. rész tekintetében reagens készlet HLA antigének meghatározására szekvencia specifikus primer (SSP) módszerrel szállítására vonatkozóan a 11 787 000 HUF-ot,”
“a 9. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással szállítására vonatkozóan a 829 000 HUF-ot,”
“a 10. rész tekintetében reagens készlet mennyiségi PCR-hez valós idejű detektálással szállítására vonatkozóan a 110 000 HUF-ot,”
“a 11. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez ABI310 és ABI3100 genetikai analizátorokon szállítására vonatkozóan a 172 000 HUF-ot,”
“a 12. rész tekintetében reagens készlet kromoszóma marker vizsgálathoz Beckman CEQ8000 készüléken szállítására vonatkozóan a 581 000 HUF-ot,”
“a 13. rész tekintetében reagens készlet kapilláris elektroforézishez Beckman CEQ8000 genetikai analizátoron szállítására vonatkozóan a 1 396 000 HUF-ot.”
“Amennyiben a referencia ellenértéke nem HUF-ban kerül megadásra, akkor a jelen eljárást megindító felhívás feladása napján érvényes, a Magyar Nemzeti Bank...”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében ha a megajánlott reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a kontroll, egyéb oldat vagy...”
“Amennyiben a szerződést kötő fél nem magyarországi szervezet, akkor kérjük a referencianyilatkozatban megjelölni, hogy a 2004/18/EK európai parlamenti és...”
“A fenti alkalmassági követelménynek az ajánlattevők, a közös ajánlattevők együttesen is megfelelhetnek.”
Kauciók és garanciák:
“Valamennyi rész tekintetében egységesen:”
“Késedelmes teljesítés esetén a késedelmi kötbér mértéke a késedelmes teljesítéssel érintett áru nettó szerződéses árára vetítve a késedelem első 10 napja...”
Többet mutasson (4)
“Hibás teljesítés esetén a hibás teljesítési kötbér mértéke a hibás teljesítéssel érintett áru nettó szerződéses árára vetítve 15% (tizenöt százalék),...”
“Hibás teljesítésnek minősül különösen, amennyiben Szállító a szerződés tárgyát képező árut nem az előírt minőségi, illetve mennyiségi paraméterek szerint...”
“A teljesítés meghiúsulása esetén meghiúsulási kötbér, amelynek mértéke a teljes nettó szerződéses érték 30%-a. A teljesítés meghiúsultnak minősül, ha a...”
“Teljesítési biztosíték: Ajánlatkérő teljesítési biztosítékot ír elő a szerződést biztosító mellékkötelezettségként, amelynek mértéke az opció nélkül...”
“Ajánlatkérő előleget nem fizet. Az ellenszolgáltatás teljesítése a tárgyi lehívásban szereplő teljes mennyiség igazolt szerződésszerű leszállítását követően...”
“Az ellenszolgáltatás teljesítése magyar forintban (HUF) történik.”
A gazdasági szereplők azon csoportjának jogi formája, amelynek a szerződést oda kell ítélni:
“Az ajánlatkérő a szerződés teljesítése érdekében nem teszi lehetővé és nem is követeli meg gazdálkodó szervezet (projekttársaság) létrehozását.”
Eljárás
Method of payment for documents:
“A dokumentáció ellenértéke bruttó összegben került meghatározásra. A Kbt. 52. § (2) bekezdése alapján a dokumentáció ellenértékét kizárólag a 124. § (4)...”
Az ajánlat érvényességi időtartama: 60 nap
Az ajánlatok bontásának dátuma: 2014-04-07 📅
Place of opening:
“Országos Vérellátó Szolgálat Központja, Tárgyaló (Magyarország, 1113 Budapest, Karolina u.19-21. A épület I. emelet).”
Hely: Országos Vérellátó Szolgálat Központja, Tárgyaló (Magyarország, 1113 Budapest, Karolina u.19-21. A épület I. emelet).
Adatok a felhatalmazott személyekről és a bontási eljárásról:
“Kbt. 62. § (2) bekezdés szerint.”
Languages
Language: magyar 🗣️
Ajánlatkérő hatóság
Azonosító
Ajánlatkérő neve: Országos Vérellátó SzolgálatAK05989
Nemzeti nyilvántartási szám: AK05989
Kapcsolat
Kapcsolattartó pont: Közbeszerzési Csoport (1113 Budapest, Karolina út 19–21. „A” épület, I. emelet, 17. szoba)
Takács Mária, közbeszerzési referens
Internetcím: www.ovsz.hu 🌏
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: dontobizottsag@kt.hu 📧
Hivatkozás
Azonosítók
Reference number attributed by the contracting authority: 21/OVSZ/2014. „Molekuláris diagnosztikai reagens készletek beszerzése”.
További információk
“1.) A dokumentáció átvétele az eljárásban való részvétel feltétele.”
“A dokumentáció másra át nem ruházható, ajánlatonként legalább egy ajánlattevőnek vagy az ajánlatban megnevezett alvállalkozónak át kell vennie.”
Többet mutasson (120)
“2.) A dokumentáció és a kiegészítő iratok, vagy ismertető rendelkezésre bocsátásával kapcsolatos további információk:”
“Az ajánlatkérő a dokumentációt az ajánlati felhívás I.1) pontja szerinti címen adja át munkanapokon hétfőtől csütörtökig 09:00-15:00 óra között, pénteken...”
“3.) Ajánlatkérő tájékoztatásul közli, hogy ajánlatkérő az eljárás során a szerződés teljesítésére vonatkozó alkalmassági feltételeket az ajánlati felhívás...”
“4.) Az ajánlattevőnek az eljárást megindító felhívásban és a dokumentációban meghatározott tartalmi és formai követelményeknek megfelelően kell ajánlatát...”
“Az ajánlattevőnek ajánlata papír alapú példányát, valamint az elektronikus példányt egy lezárt borítékban (csomagban) kell benyújtania, a borítékon...”
“Amennyiben a boríték nincs megfelelő jelöléssel, az ajánlattevő nevének, címének megjelölésével ellátva, az Ajánlatkérő nem vállal felelősséget az ajánlat...”
“Az ajánlatot írásban és zártan, az eljárást megindító felhívásban megadott címre közvetlenül vagy postai úton kell benyújtani az ajánlattételi határidő lejártáig.”
“A papír alapú ajánlatot olyan kötésben kell beadni, amelyből állagsérelem nélkül lapot kivenni, cserélni nem lehet. Ajánlatkérő önmagában az ún. spirálozást...”
“Az ajánlatot folyamatos oldalszámozással kell ellátni (csak az adatot tartalmazó oldalakat kell számozni, az üres oldalt nem kell, de lehet), amely alapján...”
“Az ajánlatban lévő minden – az ajánlattevő vagy alvállalkozó vagy alkalmasság igazolásában rész vevő szervezet által készített – dokumentumot...”
“A fedlapot követően kérjük oldalszámokkal ellátott tartalomjegyzék elhelyezését, amely alapján az ajánlatban elhelyezett dokumentumok egyértelműen...”
“A tartalomjegyzéket követő első oldalon kérjük a Kbt. 62. § (3) bekezdése szerinti információkat tartalmazó felolvasólap ajánlatban való elhelyezését.”
“A csomagolás módjára (boríték feliratozása) vonatkozó követelmények meg nem tartása nem minősül formai hiánynak, arra hiánypótlást az ajánlatkérő nem küld...”
“5.) Ajánlatkérő az eljárás során – összhangban a Kbt. 67. §-ban foglaltakkal – a hiánypótlás lehetősségét teljes körben biztosítja, azzal, hogy amennyiben...”
“6.) A Kbt. 36. §-ának (3) bekezdése alapján az ajánlatban szereplő valamennyi, az ajánlat részeként csatolandó dokumentum egyszerű másolatban is...”
“Ajánlatkérő felhívja ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 55. §-a (6) bekezdésének c) pontja szerinti nyilatkozat esetén aláírás bélyegző használatát...”
“Idegen nyelvű dokumentum, irat benyújtása esetén, az idegen nyelvű dokumentummal együtt annak felelős magyar nyelvű fordítása is benyújtandó. Felelős...”
“Külföldi székhelyű ajánlattevők/alvállalkozók esetében a benyújtott igazolások és nyilatkozatok mellé, továbbá valamennyi, magyar nyelven benyújtandó...”
“7.) Ajánlatkérő az eljárás eredményéről a Kbt. 77. § alapján tájékoztatja az ajánlattevőket.”
“8.) Kiegészítő tájékoztatás nyújtására a Kbt. 45. § (1)-(6) bekezdéseiben foglaltak az irányadók.”
“9.) A szerződés időtartama alatt a nyertes ajánlattevőnek a megajánlott termékeket a szerződés szerinti lehívásnak a kívánt szállítási határidőt megelőzően...”
“Az első részszállítást a szerződés hatályba lépésétől számított 30 napon belül kell teljesíteni, mennyisége a szerződéskötéskor kerül meghatározásra. Sürgős...”
“10.) Az ajánlathoz csatolni kell:”
“10.1.)”
“a.) Ajánlattevőnek, alvállalkozónak és az alkalmasság igazolásában részt vevő más szervezet vonatkozásában csatolni kell azon cégjegyzésre jogosult...”
“b.) Amennyiben az ajánlatot, illetve a szükséges nyilatkozatokat az ajánlattevő (közös ajánlattevő), alvállalkozó és az alkalmasság igazolásában részt vevő...”
“c.) Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő Kbt. 60. §-ának (5) bekezdése szerinti nyilatkozatát, amelyben nyilatkoznia kell arról is, hogy a kis- és...”
“d.) Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő nyilatkozatát a Kbt. 40. §-a (1) bekezdésének a)-b) pontjai tekintetében (nemleges nyilatkozat is csatolandó).”
“e.) Az ajánlatnak tartalmaznia kell az ajánlattevő nyilatkozatát a Kbt. 60. §-ának (3) bekezdése szerint.”
“f.) Fedlapot az ajánlattételi dokumentációban előírtak szerint.”
“g.) Adatlapot az ajánlattételi dokumentációban előírtak szerint.”
“h.) Ártáblázato(ka)t az ajánlattételi dokumentációban előírtak szerint.”
“i.) Felolvasólapot (Kbt. 62. § (3) bekezdés szerinti tartalommal).”
“j.) Az ajánlattevő cégszerűen aláírt nyilatkozatát arról, hogy az ajánlat elektronikus formában benyújtott példánya a papír alapú (eredeti) példánnyal megegyezik.”
“k.) Az ajánlattevőnek nyilatkoznia kell arról, hogy az általa benyújtott valamennyi fordítás teljes egészében megfelel az eredeti dokumentum(ok) tartalmának.”
“l.) Ajánlattevői nyilatkozatot a Kbt. 28. § -ának (1) bekezdése szerint.”
“m.) Amennyiben változásbejegyzési eljárás van folyamatban, az ajánlathoz csatolni kell a cégbírósághoz benyújtott változásbejegyzési kérelmet és az annak...”
“n.) Nyilatkozatot arról, hogy az ajánlat benyújtása időpontjában van-e változásbejegyzési eljárás folyamatban az ajánlattevő cég tekintetében.”
“o.) Nyilatkozatot arról, hogy a teljesítési biztosítékot határidőre rendelkezésre bocsátja.”
“p.) Ajánlattevő nyilatkozatát az alkalmasság igazolásában részt vevő szervezetekről (nemleges nyilatkozat is csatolandó).”
“q.) Közös ajánlattevők nyilatkozatát.”
“r.) Az alkalmasság igazolásában részt vevő szervezet nyilatkozatát.”
“10/2.) A megajánlott termékek tekintetében az ajánlathoz csatolni kell az alábbi iratokat:”
“a.) Az 1., 2., 3. és 12. részek tekintetében amennyiben a vizsgálathoz szükség van kontrollra, egyéb oldatra és/vagy a vizsgálat elvégzéséhez szükséges...”
“b.) Az ajánlathoz csatolni kell a reagens készlet gyártójának nyilatkozatot arról, hogy a megajánlott termék mely direktíva hatálya alá tartozik.”
“c.) Valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében csatolni kell az Egészségügyi Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal Orvostechnológiai Igazgatósága...”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“d.) Az ajánlathoz csatolni kell a megajánlott reagens készletek gyártójának minőségbiztosítási rendszeréről szóló tanúsítványát egyszerű másolatban.”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“e.) Amennyiben az ajánlatba csatolt használati utasítás nem tartalmazza a termék gyártástól számított felhasználhatósági idejét, akkor valamennyi reagens...”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“f.) Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy a megajánlott reagens készletek kiszállítástól számított felhasználhatósági ideje legalább 5 hónap.”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“g.) Ajánlattevő nyilatkozatát arról, hogy a megajánlott reagens készletek egység- és gyűjtőcsomagolásán feltüntetésre kerül a gyártástól számított lejárati...”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“h.) Magyar nyelvű használati utasítást valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében.”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“A használati utasítás legalább az alábbi adatokat tartalmazza”
“Az 5., 6., 7., 9., 10., 11. és 13. részek vonatkozásában:”
“— a termék pontos megnevezését;”
“— a termék kódszámát;”
“— a tárolási és kezelési feltételeket;”
“— az alkalmazással kapcsolatos biztonsági előírásokat;”
“— a reagens készlet összetevőit jellegük, vagy a reagens készlet hatóanyagainak mennyisége vagy koncentrációja szerint;”
“— a kibocsátás dátuma;”
“— oldalszám.”
“Az 1., 2., 3., és 4. részek vonatkozásában:”
“— a reagens készlet összetevőit jellegük, vagy a reagens készlet hatóanyagainak mennyisége vagy koncentrációja szerint.”
“— a vizsgálat elvégzéséhez szükséges anyagokat és eszközöket;”
“— a vizsgálat előkészítésére vonatkozó szabályokat;”
“— a vizsgálat elvégzésére vonatkozó szabályokat;”
“A 12. részek vonatkozásában:”
“— a vizsgálat elvégzésére vonatkozó szabályokat.”
“— a vizsgálat elvének rövid összefoglalóját;”
“A 8. rész vonatkozásában:”
“— az eredmény kiértékelésére vonatkozó szabályokat;”
“— az eredmények elfogadhatóságának feltételeit;”
“— a vizsgálat korlátait, lehetséges hibaforrásait, úgy az előkészítésre, mint a kivitelezésre és az értékelésre vonatkozóan;”
“— részleteket minden további eljárásról vagy kezelésről, amelyek a termék használata előtt szükségesek (pl. inkubálás, hígítás).”
“— gyártási szám specifikus megoldó kulcsot (worksheet);”
“i.) Valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében csatolni kell a forgalmazási jogosultságáról szóló igazolást a Magyarország területére forgalmazási...”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“j.) Valamennyi megajánlott reagens készlet tekintetében csatolni kell a származási bizonylatot, amelyből nemcsak a gyártó személye, hanem a termék...”
“A 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. és 13. részek tekintetében: Ha a reagens készletek úgy kerülnek forgalomba, hogy a részben előírt kontroll, egyéb oldatok...”
“Ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 75. § (2) bekezdése a) pontja alapján kizárhatja azt az ajánlattevőt, aki számára nem kell...”
“k.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“l.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“m.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“Egyenértékű terméknek ajánlatkérő olyan terméket fogad el, amely az ajánlati felhívás II.2.1.) pontjában előírt követelményeknek maradéktalanul megfelel....”
“n.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“o.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“p.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“q.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“r.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“s.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“t.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“u.) Valamennyi megajánlott reagens készlet (ide nem értve a külön csomagolású kontrollt, egyéb oldatokat és egyéb kiegészítő anyagokat) tekintetében...”
“A fentiekkel összhangban a külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok tekintetében nem kell csatolni a használati utasítás...”
“v.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“w.) Amennyiben a vonatkozó jogszabályok alapján a megajánlott terméknek (ideértve a külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok...”
“x.) Valamennyi megajánlott termék (reagens készlet és külön csomagolású kontroll, egyéb oldatok és egyéb kiegészítő anyagok is) tekintetében csatolni kell...”
“Ezen kötelezettség megszegése esetére az ajánlatkérő kiköti az eljárás nyertesével kötendő szerződésben, hogy jogosult a szerződéstől elállni és a vonatkozó...”
“11.) Gyártói nyilatkozatként ajánlatkérő a gyártó által kiállított vagy a gyártó felhatalmazott képviselője által kiállított nyilatkozatot fogad el, ebben...”
“12.) Az ajánlattétel valamennyi költsége ajánlattevőt terheli. A szerződéstervezetet az ajánlati dokumentáció tartalmazza.”
“13.) Ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét, hogy a Kbt. 75. § (2) bekezdése a) pontja alapján kizárhatja azt az ajánlattevőt, aki számára nem kell...”
“14.) Az ajánlatkérő felhívja az ajánlattevők figyelmét arra, hogy a vételi jog körében csak és kizárólag az ajánlati felhívás II.2.1. pontja szerinti teljes...”
“15.) Ajánlatok benyújthatók az I.1. pontban megadott címen, munkanapokon hétfőtől csütörtökig 09:00-15:00 óra között, pénteken 09:00-12:00 óra között, az...”
“16.) Ajánlatkérő a nyertes közös ajánlattevőktől nem követeli meg gazdasági társaság létrehozását, de az ajánlatban a közös ajánlattevőknek nyilatkozniuk...”
“17.) Ajánlatkérő felhívja a t. Ajánlattevők figyelmét a Kbt. 26. §-ában foglaltakra (ajánlattevői minőség megállapítása).”
“18.) A konzorcium tagjaként teljesített referencia esetében az ajánlatkérő csak az ajánlattevő és/vagy alvállalkozójának és/vagy a Kbt. 55. § (5) bekezdése...”
“Amennyiben az ajánlattevő jogutódlás folytán jogosult a jogelőd referenciáinak felhasználására, úgy a jogszerű felhasználást bizonyító okirat (pl....”
“19.) Az ajánlattevő által megadott ajánlati ár az ajánlattevő számára szerződéses kötelezettségeinek teljesítése során kötöttnek tekintendő és semmilyen...”
“20.) A szerződéskötés tervezett időpontja: Kbt. 124. § (6) bekezdés szerint az írásbeli összegezés megküldése napját követő 11. (tizenegyedik) napon 11:30...”
“21.) Az ajánlatban szereplő valamennyi adatot – azaz az alkalmasság körében bekért dokumentumokban megadott értékeket – forintban (HUF) is meg kell adni az...”
“22.) A külföldi adóilletőségű nyertes ajánlattevő köteles a szerződéshez arra vonatkozó meghatalmazást csatolni, hogy az illetősége szerinti adóhatóságtól a...”
“23.) Ajánlatkérő valamennyi értesítést (így különösen: jegyzőkönyv, összegezés) a felolvasólapon megadott faxszámra is megküldi az ajánlattevők részére....”
“24.) Tekintettel a Kr. 26. § (3) bekezdésében foglalt előírásokra, amennyiben az ajánlatkérő által meghatározott közbeszerzési műszaki leírás az európai...”
“25.) A szerződés lehívási hatálya 24 hónap, a 24. hónapot követően kizárólag a szavatossági jogok tekintetében hatályos a szerződés.”
“26.) A jelen ajánlati felhívásban, valamint a dokumentációban nem szabályozott kérdésekben a közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. törvény és...”
“27.) Ajánlatkérő felhívja a figyelmet a Kbt. 28. § (1) bekezdésében illetve a 128. § (2) bekezdésében foglaltakra.”
Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
Név: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottsága
Postacím: Riadó utca 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1026
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: dontobizottsag@kt.hu 📧
Telefon: +36 18828594 📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu 🌏
Fax: +36 18828593 📠
A jogorvoslati eljárásra vonatkozó információk:
“Kbt. 137. §-a szerint.”
Az a szolgálat, amelytől a felülvizsgálati eljárásról tájékoztatást lehet kérni
Név: Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottsága
Postacím: Riadó utca 5.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1026
Telefon: +36 18828594 📞
Internetcím: www.kozbeszerzes.hu 🌏
Fax: +36 18828593 📠
Forrás: OJS 2014/S 037-060764 (2014-02-19)
További információk (2014-03-31)
Objektum
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: További információk
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2014-03-31 📅
Benyújtási határidő: 2014-04-24 📅
Közzététel dátuma: 2014-04-03 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2014/S 066-112226
Hirdetményre hivatkozik: 2014/S 37-060764
HL-S szám: 66
Forrás: OJS 2014/S 066-112226 (2014-03-31)
Objektum
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: További információk
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2014-03-31 📅
Benyújtási határidő: 2014-04-24 📅
Közzététel dátuma: 2014-04-03 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2014/S 066-112226
Hirdetményre hivatkozik: 2014/S 37-060764
HL-S szám: 66
Forrás: OJS 2014/S 066-112226 (2014-03-31)
Tájékoztató az eljárás eredményéről (2014-09-09)
Objektum
A közbeszerzés hatálya
A beszerzés teljes értéke: 45 151 821 💰
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: Tájékoztató az eljárás eredményéről
Eljárás
Ajánlat típusa: Nem alkalmazható
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2014-09-09 📅
Közzététel dátuma: 2014-09-11 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2014/S 174-307661
HL-S szám: 174
További információk
“1. Az összegezés megküldésének időpontja: 15.8.2014. 2. A nyertes ajánlattevő Kbt. 60. § (5) bekezdése szerinti minősítése: 1., 12. és 13. rész:...”
Többet mutasson
Objektum
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19–21.).”
“Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19–21.),”
“Debreceni Regionális Vérellátó Központ (4026 Debrecen, Bem tér 19.).”
A szerződés odaítélése
1️⃣
A szerződéskötés időpontja: 2014-08-07 📅
Név: BIO-Science Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
Postacím: Andor u. 47–49.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1119
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: bio-sci@bio-science.hu 📧
2️⃣
Név: Roche (Magyarország) Gyógyszer- és Vegyianyagkereskedelmi Kft.
Postacím: Edison utca 1.
Postai város: Budaörs
Postai irányítószám: 2040
E-mail: ildiko.kovacs@roche.com 📧
3️⃣
4️⃣
Név: Frank Diagnosztika Kft.
Postacím: Dereglye utca 2.
Postai irányítószám: 1036
E-mail: frankdiagn@frank-diagn.hu 📧
5️⃣
6️⃣
7️⃣
8️⃣
Tájékoztatás a pályázatokról
A beérkezett ajánlatok száma: 2
1
Hivatkozás
Azonosítók
A Hivatalos Lapban megjelent közlemény száma S: 2014/S 66-112226
Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
Név: Közbeszerzési Hatóság, Közbeszerzési Döntőbizottsága
A jogorvoslati eljárásra vonatkozó információk:
“A Kbt. 137. §-a szerint.”
Az a szolgálat, amelytől a felülvizsgálati eljárásról tájékoztatást lehet kérni
Név: Közbeszerzési Hatóság, Közbeszerzési Döntőbizottsága
Forrás: OJS 2014/S 174-307661 (2014-09-09)
Objektum
A közbeszerzés hatálya
A beszerzés teljes értéke: 45 151 821 💰
Hirdetmény metaadatai
Dokumentum típusa: Tájékoztató az eljárás eredményéről
Eljárás
Ajánlat típusa: Nem alkalmazható
Hivatkozás
Dátumok
Feladás dátuma: 2014-09-09 📅
Közzététel dátuma: 2014-09-11 📅
Azonosítók
Hirdetmény száma: 2014/S 174-307661
HL-S szám: 174
További információk
“1. Az összegezés megküldésének időpontja: 15.8.2014. 2. A nyertes ajánlattevő Kbt. 60. § (5) bekezdése szerinti minősítése: 1., 12. és 13. rész:...”
Objektum
A teljesítés helye
Fő helyszín vagy teljesítési hely:
“Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19–21.).”
“Országos Vérellátó Szolgálat Központja (1113 Budapest, Karolina út 19–21.),”
Többet mutasson (1)
“Debreceni Regionális Vérellátó Központ (4026 Debrecen, Bem tér 19.).”
A szerződés odaítélése
1️⃣
A szerződéskötés időpontja: 2014-08-07 📅
Név: BIO-Science Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
Postacím: Andor u. 47–49.
Postai város: Budapest
Postai irányítószám: 1119
Ország: Magyarország 🇭🇺
E-mail: bio-sci@bio-science.hu 📧
2️⃣
Név: Roche (Magyarország) Gyógyszer- és Vegyianyagkereskedelmi Kft.
Postacím: Edison utca 1.
Postai város: Budaörs
Postai irányítószám: 2040
E-mail: ildiko.kovacs@roche.com 📧
3️⃣
4️⃣
Név: Frank Diagnosztika Kft.
Postacím: Dereglye utca 2.
Postai irányítószám: 1036
E-mail: frankdiagn@frank-diagn.hu 📧
5️⃣
6️⃣
7️⃣
8️⃣
Tájékoztatás a pályázatokról
A beérkezett ajánlatok száma: 2
1
Hivatkozás
Azonosítók
A Hivatalos Lapban megjelent közlemény száma S: 2014/S 66-112226
Kiegészítő információk
Felülvizsgálati testület
Név: Közbeszerzési Hatóság, Közbeszerzési Döntőbizottsága
A jogorvoslati eljárásra vonatkozó információk:
“A Kbt. 137. §-a szerint.”
Az a szolgálat, amelytől a felülvizsgálati eljárásról tájékoztatást lehet kérni
Név: Közbeszerzési Hatóság, Közbeszerzési Döntőbizottsága
Forrás: OJS 2014/S 174-307661 (2014-09-09)
Új beszerzések kapcsolódó kategóriákban 🆕
- Orvosi felszerelések, gyógyszerek és testápolási termékek (>20 új beszerzések)