A beszerzés leírása
A közbeszerzés tárgya: szakfordítási, lektorálási szolgáltatás nyújtása - II. rész: Harminchét idegen nyelvű és magyar nyelvű fordítások készítése keretmegállapodás, illetőleg az alapján kibocsátásra kerülő közvetlen megrendelések (egyedi megrendelések) alapján, az alábbiak szerint
A keretmegállapodás keretösszege: 179 670 656 Ft + ÁFA (a közbeszerzés mennyisége)
Az eljárás célja az Ajánlatkérő (AK) szakmai anyagainak kifogástalan nyelvi minőségű fordítása. A nyertes ajánlattevő (AT) feladata magyar nyelvről célnyelvre, vagy a célnyelvekről magyarra fordítani
Idegennyelvek:
I. alap idegen nyelvek: angol, francia, német, olasz, orosz, spanyol
II. az alap idegen nyelveken túl az EU további hivatalos nyelvei és a következő európai nyelvek: albán, bolgár, cseh, dán, észt, finn, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, macedón, norvég, portugál, román, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török, ukrán
III. további/egyéb nyelvek: arab, indiai, japán, kínai, koreai, maláj, mongol, perzsa
Megrendelhető határidők:
a) Normál határidős fordítás: AT köteles 24 órán belül legalább 20 000 karakter terjedelemben forrásnyelvi karakter lefordítására és/vagy lektorálására - AK 24 órán túli határidővel tetszőleges mennyiség lefordítását és/vagy lektorálását rendeli meg - további teljesítési határidő: 24 óránkénti teljesítési minimum legalább 20 000 forrásnyelvi karakter
b) Gyorsított határidős fordítás: AT köteles 24 órán belül legalább 30 000 karakter terjedelemben forrásnyelvi karakter lefordítására és/vagy lektorálására - további szabályok az a) pont szerint (a napi maximumon felüli mennyiség esetén 24 óránként legalább 30 000 forrásnyelvi karakter)
c) Azonnali határidős fordítás: AT köteles 6 órán belül legalább 10 000 karakter terjedelemben forrásnyelvi karakter lefordítására és/vagy lektorálására - az első 6 órán felüli mennyiség esetén 6 óránként legalább 10 000 forrásnyelvi karakter terjedelem
Várható mennyiségi megoszlások (a megjelölt mennyiségek a korábbi évek tényleges mennyiségi adatain és az AK tervein alapulnak):
— Karakterek számában: 18 733 885 karakter
— Nyelv szerinti megoszlás: angol nyelv: 60 %, német nyelv: 18 %, orosz nyelv: 3 %, francia nyelv: 3 %, kínai nyelv: 3 %, további nyelvek: nyelvenként 1-1 %
— Fordítás és lektorálás megoszlása: fordítás 90 %, csak lektorálás (fordítás nélkül) 10 %
— Fordítás iránya szerinti megoszlás: idegen nyelvről magyarra 53 %, magyarról idegen nyelvre 42 %, idegen nyelvről idegen nyelvre 5 %
— Határidő szerinti megoszlás: normál idejű fordítás 65 %, gyorsított fordítás 20 %, azonnali fordítás 15 %
— Terjedelem szerinti megoszlás: 1-2 oldalas dokumentum 30 %, 3-100 oldalas dokumentum 30 %, 101-200 oldalas dokumentum 30 %, 201-500 vagy több oldalas dokumentum 10 %
A fordítandó dokumentumok témaköreit (példálózó jelleggel) a közbeszerzési dokumentumok (KD) tartalmazzák azzal, hogy biztosan kiterjednek a feladatok a következő tématerületekre: gazdaság, jog, nemzetközi egyezmények, kutatás+fejlesztés+innováció, közlekedés, energetika, infokommunikáció
Elszámolás alapja: a fenti I. és II. pontban meghatározott nyelvek esetén a forrásnyelv szövegének karakterszáma, a III. pontban meghatározott nyelvek esetén a magyar nyelvű szöveg karakterszáma, függetlenül attól, hogy az forrásnyelv- vagy célnyelv-e (karakter: MS Word karakterszámítási egysége, szóközökkel együtt)
AT-nek vállalnia kell, hogy 7:30-20:00 között irodai elérhetőségein rendelkezésre áll (e-mail és telefon) és fogadja az AK megrendeléseit. A közvetlen megrendelés annak Vállalkozó általi visszaigazolásával, de legkésőbb a Megrendelő által küldött e-mail igazolt megérkezését követő harmincadik perctől jön létre. A teljesítési határidő a megrendelés létrejöttétől számítódik.
AK a keretmegállapodás II. részének pénzügyi fedezetét 77 %-ban saját/intézményi forrásból, 23 %-ban a II.2.13) pontban megjelölt európai uniós forrásból biztosítja
További részletes elvárások a KD-ban találhatók.